Übersetze 'behalten' | Translate 'behalten' |
Deutsch | English |
15 Ergebnisse | 15 results |
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) im Bezug auf in Bezug auf in Bezug auf; in Hinsicht auf in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto mit Bezug auf ohne Bezug auf; unabhängig von unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... Nur zur Information: seine Adresse lautet: Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. | reference (to sth.) relating in relation to; with reference to with regard to in terms of in regard to; with regard to without reference to with reference to; in reference to; referring to for reference only for future reference; for your reference In this connection reference should again be made to the fact that ... For reference, ...; For the record, ... For reference, his address is: Reference is made to your enquiry dated May 5th. The given figures are for reference only. The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. Keep the price list on file for future reference. Please keep one signed copy for your reference. Please be reminded of this for future reference. An index is included for quick/easy reference. |
Ding {n}; Sache {f} Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m} Dinge für sich behalten die Dinge laufen lassen den Dingen auf den Grund gehen beim augenblicklichen Stand der Dinge das Ding an sich über solchen Dingen stehen Er ist der Sache nicht ganz gewachsen. | thing things to keep things to oneself to let things slide to get to the bottom of things as things stand now; as things are now the thing-in-itself to be above such things He is not really on top of things. |
im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; etw. in Rechnung ziehend im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; etw. in Rechnung gezogen | to bear in mind bearing in mind borne in mind; born in mind |
Kopf {m}; Haupt {n} Köpfe {pl} von Kopf bis Fuß ein klarer Kopf der hellste Kopf [ugs.] auf dem Kopf stehen einen kühlen Kopf behalten [übtr.] jdm. zu Kopfe steigen über Kopf den Kopf zur Seite neigen sich etw. in den Kopf setzen pro Kopf mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.] wie vor dem Kopf geschlagen sein den Kopf in den Sand stecken [übtr.] | head heads from head to foot; from head to toe a clear brain brightest bulb in the box [fig.] to stand on one's head; to be upside down to keep a clear head to go to sb.'s head overhead to cock one's head to set one's mind on sth. per head to wish for the impossible; to be determined to get one's way to be paralyzed by surprise to hide/bury one's head in the sand [fig.] |
Nerv {m} [anat.] Nerven {pl} die Nerven behalten die Nerven verlieren Reg mich nicht auf! <aufregen> | nerve nerves to keep one's nerve to lose one's nerve Stop getting on my nerves! |
Recht {n}; Anrecht {n}; Berechtigung {f} Rechte {pl}; Anrechte {pl} Rechte und Pflichten gleiche Rechte, gleiche Pflichten obligatorisches Recht [jur.] sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht absolutes Recht; uneingeschränktes Recht ausschließliches Recht von Rechts wegen; kraft Gesetzes im Recht sein das Recht haben zu zu seinem Recht kommen zu seinem Recht kommen Recht behalten; recht behalten [alt] Recht geltend machen von einem Recht zurücktreten mit Fug und Recht ein Recht aufgeben etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.] etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.] | right rights rights and responsibilities equal rights, equal responsibilities right in personam (effective only against a certain person) vested right absolute right exclusive right as of right to be in the right to have the right to; to be entitled to to gain redress to come into one's own to be proved right; to be right; to be proved correct to assert a right to waive a right within one's rights to abandon a right to submit sth. as evidence to exclude sth. from evidence |
Überblick {m}; Übersicht {f} den Überblick verlieren (über) den Überblick behalten (über) sich einen Überblick über etw. verschaffen | overview to lose track (of) to keep track (of) to get a general idea of sth. |
die Übersicht behalten über | to keep track of |
behalten; nicht weggeben {vt} behaltend behalten er/sie behält ich/er/sie behielt er/sie hat/hatte behalten ich/er/sie behielt etw. im Sinn behalten etw. im Auge behalten es für sich behalten | to keep {kept; kept} keeping kept he/she keeps I/he/she kept he/she has/had kept I/he/she would keep to keep sth. in mind; to bear sth. in mind to keep an eye on sth. to keep it private |
behalten; einbehalten; zurückbehalten {vt} behaltend; einbehaltend; zurückbehaltend behalten; einbehalten; zurückbehalte. behält; behält ein; behält zurück behielt; behielt ein; behielt zurück | to retain retaining retained retains retained |
etw. für sich behalten; sich etw. selbstsüchtig aneignen; sich etwas unter den Nagel reißen [ugs.] | to bogart sth. [slang] |
halten; behalten; aufhalten; aufbewahren {vt} haltend; behaltend; aufhaltend; aufbewahrend gehalten; behalten; aufgehalten; aufbewahrt er/sie hält; er/sie behält; er/sie hält auf; er/sie bewahrt auf ich/er/sie hielt; ich/er/sie behielt; ich/er/sie hielt auf; ich/er/sie bewahrte auf er/sie hat/hatte gehalten; er/sie hat/hatte behalten; er/sie hat/hatte aufgehalten; er/sie hat/hatte aufbewahrt unter Kontrolle halten; in Schranken halten Kühl aufbewahren. | to keep {kept; kept} keeping kept he/she keeps I/he/she kept he/she has/had kept to keep under control Keep cool. |
immer; ständig {adv} wie immer für immer für immer; zum Behalten fast nie das ständig wachsende Problem; das immer größer werdende Problem das ständige Gefühl ständig ändernd; ständig wechselnd ständig verbessert; immer verbessernd | ever as ever for ever for keeps hardly ever the ever-increasing problem the ever present feeling ever-changing ever-improving |
von einer Neuregelung ausgenommen sein (der Begünstigte darf seine historischen Rechte behalten) | to be grandfathered |
das Heft in der Hand behalten [übtr.] sich das Heft nicht aus der Hand nehmen lassen [übtr.] | to remain at the helm [fig.] to remain at the helm [fig.] |