Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 137 User online

 137 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'given'Translate 'given'
DeutschEnglish
102 Ergebnisse102 results
in Anbetracht der Tatsache, dass; angesichts der Tatsache, dass; wo doch
   In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht.
given that; given the fact that
   Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress.
in Anbetracht von etw; bei etw.
   in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu)
   wenn man das von mir Gesagte voraussetzt
   In Anbetracht seines Alters läuft er schnell.
   Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung.
   Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie.
   Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich.
given sth.
   given what I have said (about)
   given all I have said
   Given his age, he is a fast runner.
   Given the circumstances, you've done really well.
   Given her interest in children, teaching is the right job for her.
   Given his temperament, that seems unlikely to me.
Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung)
   ernährungsbedingte Aufnahme von bestimmten Substanzen
intake
   dietary intake of given substances
Ausdruck verleihen {+Dativ}
   Ausdruck verleihend
   Ausdruck verliehen
to give voice (to)
   giving voice
   given voice
Beispiel {n}
   Beispiele {pl}
   zum Beispiel /z. B./
   jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein
   mit gutem Beispiel vorangehen
   jdm. ein schlechtes Beispiel geben
   ein Beispiel anführen
   Das ist ein schönes Beispiel dafür.
   ein Zeichen setzen
   Um ein typisches Beispiel zu nennen:
   Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ...
   Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert.
example
   examples
   for example /e.g./ (exempli gratia)
   to set an example to sb.
   to set a good example
   to set a bad example for sb.
   to cite an example
   This is a case in point.
   to set an example
   As a case in point, ...
   Drawing on the example of September 11 the paper explores how ...
   An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given.
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis)
   im Bezug auf
   in Bezug auf
   in Bezug auf; in Hinsicht auf
   in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto
   mit Bezug auf
   ohne Bezug auf; unabhängig von
   unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf
   rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]
   zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
   In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...
   Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...
   Nur zur Information: seine Adresse lautet:
   Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
   Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.
   Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
   Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.
   Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.
   Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.
   Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
   Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
   Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
   relating
   in relation to; with reference to
   with regard to
   in terms of
   in regard to; with regard to
   without reference to
   with reference to; in reference to; referring to
   for reference only
   for future reference; for your reference
   In this connection reference should again be made to the fact that ...
   For reference, ...; For the record, ...
   For reference, his address is:
   Reference is made to your enquiry dated May 5th.
   The given figures are for reference only.
   The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
   We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.
   We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
   Keep the price list on file for future reference.
   Please keep one signed copy for your reference.
   Please be reminded of this for future reference.
   An index is included for quick/easy reference.
Bindungswirkung {f} (von Entscheidungen, Verträgen) [jur.]
   Damit wurde den Regelungen Bindungswirkung verliehen.
   Das sind Entscheidungen, die keine (rechtliche) Bindungswirkung entfalten.
   Die Rechtskraftwirkung ist die mindeste Bindungswirkung, die ein Urteil haben kann.
binding force / authority / effect (of decisions, contracts)
   Thus, the rules were given a binding legal effect.
   These are decisions which do not produce a binding (legal) effect.
   The force of res judicata represents the minimum binding effect which a judgment can have.
Extrawurst {f} (abweichende persönliche Behandlung) [übtr.]
   Er will/muss immer eine Extrawurst (gebraten) haben.
   Extrawürste wird es für sie nicht geben.
   Eine Extrawurst werde ich dir nicht braten.
different treatment; special arrangement
   He always wants/has to have things differently.
   They won't be given special arrangements.
   I won't make an exception for you.
Fleißbildchen {n}small picture (or sticker) given to school children for merit
Fotopalette {f} (ausgewählte Fotos zu einem Thema)
   Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen..
   Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter nicht .
photo spread (selected photographs around a given topic)
   The test-taker was required to pick someone from the photo spread.
   When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not recognize the perpetrator.
Geständnis {n}
   ein Geständnis ablegen
   ein Geständnis abzulegen haben
   Die Verdächtigen sind teilgeständig.
confession
   to confess
   to have a confession to make
   The suspects have made [Br.] / given [Am.] partial confessions.
Grenzbiegespannung {f}flexural stress at given strain
Jugendweihe {f}ceremony in which teenagers are given adult social status (esp. in East Germany)
Kündigung {f}
   mit monatlicher Kündigung
   seine Kündigung einreichen; kündigen
   die Kündigung erhalten
   jdm. kündigen; jdm. die Kündigung aussprechen
notice; notice to quit
   subject to a month's notice
   to give (in) / hand in one's notice (to quit)
   to get / be given one's notice
   to give sb. his/her notice
Kurs {m} (Aktien...)
   zum angegebenen Kurs oder besser
price; rate; quotation
   at given rate or better
Rede {f}; Ansprache {f}
   Reden {pl}; Ansprachen {pl}
   die Rede des Präsidenten
   eine Rede halten
   eine Rede halten
   eine Rede halten über
speech
   speeches
   the President's speech; the speech given by the President
   to deliver a speech
   to give a speech
   to make a speech on; to make a speech about
Sicherheit {f}
   Sicherheiten {pl}
   soziale Sicherheit {f}
   der Sicherheit halber
   ein falsches Gefühl der Sicherheit
   Sicherheit leisten
   als Sicherheit hinterlegt
   auf eine Sicherheit verzichten
   jdn. in Sicherheit wiegen
   Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit.
security
   securities
   social security
   in the interests of safety
   a false sense of security
   to offer security
   given by way of security; pledged as security
   to abandon a security
   to lull sb. into a false sense of security
   His friendly manner lulled her into a false sense of security.
Sprachgeschichte {f}history of language; language history; history of the language (if a given language)
Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n}
   Themen {pl}; Themata {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl}
   ein beliebtes Thema
   zu einem (bestimmten) Thema
   sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln
   vom Thema abkommen
   etwas vom Thema abweichen
   eine Diskussion zum Thema Waldsterben
   Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum
   Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ...
   Der neue Chef ist das Thema Nummer Eins.
   Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin.
topic
   topics
   a popular topic
   (based / revolving) around a given topic
   to turn to another topic
   to get off the subject; to stray from the topic; to go off on a tangent
   to be slightly off-topic
   a discussion on the topic of forest dieback
   shelf life topic
   This is a bit off topic but
   The new boss has been the chief topic of conversation.
   The main topic of conversation was his new girlfriend.
Vorname {m}; Rufname {m}
   Vornamen {pl}; Rufnamen {pl}
   zweiter Vorname; Zwischenname {m}
first name; firstname; given name
   first names; firstnames; given names
   middle name
Wählerauftrag {m}
   Wähleraufträge {pl}
mandate (given by the electorate); electoral mandate
   mandates; electoral mandates
sich abgewöhnen {vr}
   sich abgewöhnend
   sich abgewöhnt
   sich etw. abgewöhnen
   sich abgewöhnen, etw. zu tun
to give up
   giving up
   given up
   to give sth. up
   to give up doing sth.
abhalten {vt} (Lehrstunde; Vorlesung)
   abhaltend
   abgehalten
to give
   giving
   given
abmelden
   abmeldend
   abgemeldet
to give notice (of departure; of sb.'s leaving)
   giving notice of departure
   given notice of departure
an {prp; wann? +Dativ}
   an einem bestimmten Tag
   an meinem Geburtstag
   am (an dem) Sonntag
on {prp}
   on a given day
   on my birthday
   on Sunday
angeben {vt}
   angebend
   angegeben
   einen Grund angeben
to give {gave; given}
   giving
   given
   to give a reason
angesichts {prp; +Genitiv}
   angesichts des enormen Bevölkerungszuwachses
in view of; in the face of; in the light of; considering; given
   given the enormous rise in population
auf etw. angewiesen sein; von etw. abhängig sein
   monopolabhängige Kunden
   auf eine bestimmte Vertriebsform angewiesen sein
   Da ich nicht weg konnte, musste ich seine Geschichten über mich ergehen lassen.
   Ich habe für Unterhaltung bezahlt und will nicht mit Werbung zwangsbeglückt werden.
to be captive to sth.
   captive customers
   to be captive to a given form of distribution
   As I couldn't leave, I was a captive audience for his stories.
   I have paid my money for entertainment and don't want to be part of a captive audience for advertising.
aufgeben {vi}
   aufgebend
   aufgegeben
   Ich gebe auf.
   jdn. aufgeben
   jdn. verloren geben
   jdn. für tot halten
to give up
   giving up
   given up
   I give up.
   to give sb. up
   to give sb. up for lost
   to give sb. up for dead
aufgeben; ablegen {vt}; verzichten {vi} (auf)
   aufgebend; ablegend; verzichtend
   aufgegeben; abgelegt; verzichtet
   er/sie gibt auf
   ich/er/sie gab auf
   er/sie hat/hatte aufgegeben
   ich/er/sie gäbe auf
   sich aufgeben
   etw. in den Mond schreiben [übtr.]
to give up {vt}
   giving up
   given up
   he/she gives up
   I/he/she gave up
   he/she has/had given up
   I/he/she would give up
   to give oneself up
   : to give up sth.
ausgestellt vongiven by
sich ausleben; sich entfalten {vr}to find complete expression; to be given complete expression
ausliefern; übergeben {vt} (Person der Polizei)
   ausliefernd; übergebend
   ausgeliefert; übergeben
   liefert aus; übergibt
   lieferte aus; übergab
to extradite; to give up; to hand sb. over to the police
   extraditing; giving up
   extradited; given up
   extradites; gives up
   extradited; gave up
austeilen; ausgeben {vt}
   austeilend; ausgebend
   ausgeteilt; ausgegeben
to give out; to hand out
   giving out; handing out
   given out; handed out
beauskunften; eine Auskunft erteilen {vt}
   beauskunftend; eine Auskunft erteilend
   beauskunftet; eine Auskunft erteilt
to give an information
   giving an information
   given an information
begründen {vt} (eine Behauptung)
   begründend
   begründet
to give reasons for; to explain
   giving reasons for; explaining
   given reasons for; explained
begünstigen; bevorteilen {vt}
   begünstigend; bevorteilend
   begünstigt; bevorteilt
   begünstigt; bevorteilt
   begünstigte; bevorteilte
   die Reichen bevorteilen
to advantage; to give an advantage
   advantaging; giving an advantage
   advantaged; given an advantage
   advantages; gives an advantage
   advantaged; gave an advantage
   to advantage the rich
beherbergen; Obdach gewähren; Unterschlupf gewähren {vt}
   beherbergend; Obdach gewährend; Unterschlupf gewährend
   beherbergt; Obdach gewährt; Unterschlupf gewährt
to shelter; to give shelter
   sheltering; giving shelter
   sheltered; given shelter
benachrichtigen {vt}
   benachrichtigend
   benachrichtigt
to notify; to give notice
   notifying; giving notice
   notified; given notice
beurlauben {vt}
   beurlaubend
   beurlaubt
to give leave
   giving leave
   given leave
bevollmächtigen {vt}
   bevollmächtigend
   bevollmächtigt
to give power of attorney
   giving power of attorney
   given power of attorney
danken {vi} (allg. ohne Personenbezug)
   dankend
   gedankt
   kurz danken
   Ich danke für die schöne Zeit.
to give thanks
   giving thanks
   given thanks
   to give a quick thanks
   I give thanks for the great time.
darreichen; verabreichen; verabfolgen; applizieren {vt}
   darreichend; verabreichend; verabfolgend; applizierend
   dargereicht; verabreicht; verabfolgt; appliziert
to administer; to give
   administering; giving
   administered; given
detaillieren {vt}
   detaillierend
   detailliert
to give details of; to give full particulars
   giving details of; giving full particulars
   given details of; given full particulars
durchgeben {vt}
   durchgebend
   durchgegeben
to pass through; to transmit; to give
   passing through; transmitting; giving
   passed through; transmitted; given
eingeben; verabreichen
   eingebend; verabreichend
   eingegeben; verabreicht
to give
   giving
   given
einlenken {vi} [übtr.]
   einlenkend
   eingelenkt
to give in; to relent; to soften one's tone
   giving in; relenting; softening one's tone
   given in; relented; softened one's tone
emeritieren {vt}
   emeritierend
   emeritiert
   emeritierter Professor
to give emeritus status; to confer emeritus status
   giving emeritus status
   given emeritus status
   emeritus professor; professor emeritus
erteilen; geben {vt} (Genehmigung)
   erteilend; gebend
   erteilt; gegeben
   erteilt; gibt
   erteilte; gab
   die Genehmigung erteilen; die Genehmigung geben
to give {gave; given}
   giving
   given
   gives
   gave
   to give authorization [eAm.]; to give authorisation [Br.]
geben {vt}
   gebend
   gegeben
   du gibst
   er/sie gibt
   ich/er/sie gab
   er/sie hat/hatte gegeben
   ich/er/sie gäbe
   gib!
   Gib mir ...
to give {gave; given}
   giving
   given
   you give
   he/she gives
   I/he/she gave
   he/she has/had given
   I/he/she would give
   give!
   Gimme ... [coll.]
etw. vorausgesetzt; etw. angenommen; etw. gegeben (auch [math.])
   Können wir das als gegeben annehmen?; Können wir das als Tatsache annehmen?
   Wenn ein Dreieck wie rechts gegeben ist, bilde ein weiteres Dreieck mit folgenden Winkeln.
given sth.
   Can we take that as a given?
   Given the triangle shown at right, construct another triangle with the following angles.
etw. generalüberholen {vt}
   generalüberholend
   generalüberholt
to give sth. a general overhaul
   giving a general overhaul
   given a general overhaul
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs)
   Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen.
   Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat.
   Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft.
   Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule.
especially; particularly; in particular (emphasizing a noun)
   In particular older people should be careful not to open the door to strangers.
   He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past.
   This is important, not only today, but also and especially for the future.
   An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions.
hergeben; weggeben; abgeben {vt}
   hergebend; weggebend; abgebend
   hergegeben; weggegeben; abgegeben
to give away
   giving away
   given away
hierdurch; hiermit {adv}
   Hiermit wird bekanntgegeben, dass ...
through this; hereby
   Notice is hereby given that ...
hingeben {vt}
   hingebend
   hingegeben
   sein Leben hingeben
to give; to sacrifice
   giving; sacrificing
   given; sacrificed
   to sacrifice one's life; to lay down one's life
hitzefrei {adj} [school]
   hitzefrei haben
   hitzefrei bekommen

   to have the rest of the day off because of excessively hot weather
   to be given the rest of the day off because of excessively hot weather
jaulen; aufjaulen; aufschreien {vi}
   jaulend; aufjaulend; aufschreiend
   gejault; aufgejault; aufgeschrien
to give a yelp
   giving a yelp
   given a yelp
jdn. krankschreiben
   krankschreibend
   krankgeschrieben
to give sb. a medical certificate
   giving a medical certificate
   given a medical certificate
kündigen {vt}
   kündigend
   gekündigt
   kündigt
   kündigte
   Wir haben die Wohnung gekündigt.
to give notice (to quit); to quit (from job)
   giving notice; quitting
   given notice; quit
   gives notice; quits
   gave notice; quit
   We've given notice that we're moving out of the flat.
links {adv} /l./
   auf der linken Seite; links
   von links nach rechts /v.l.n.r./
   nach links
   links von
   ganz links; äußerst links
   Links neben dem Text ist ein Bild zu sehen.
left /l./
   on the left
   from left to right /LTR/
   to the left
   to the left of
   leftmost
   A picture is given on the left of the text.
mitbekommen {vt}
   mitbekommend
   mitbekommen
to get; to be given
   getting; being given
   got; been given
jdm. etw. mitgeben {vt}
   jdm. etw. mitgebend
   jdm. etw. mitgegeben
to give sb. sth.; to give sth. to sb.
   giving sb. sth.; giving sth. to sb.
   given sb. sth.; given sth. to sb.
nachgeben {vi}
   nachgebend
   nachgegeben
   vor jdm. kapitulieren (bei einer Sache) [übtr.]
to give way
   giving way
   given way
   to give way to sb. (on a matter)
etw. nachreichen {vt} [adm.]
   nachreichend
   nachgereicht
   wird nachgereicht
to file sth. subsequently; to hand in/forward sth. at a later time
   filing subsequently; handing in/forwarding at a later time
   filed subsequently; handed in/forwarded at a later time
   will be given later
etw. auf sich nehmen; etw. hinnehmen; etw. in Kauf nehmen
   einen Umweg / Nebenwirkungen in Kauf nehmen
   Ich nehme gerne finanzielle Einbußen in Kauf, wenn dafür ...
   Es ist gratis. Dafür musst du (aber) in Kauf nehmen, dass Werbung eingeblendet wird.
   Ich bekomme bestimmt einen Zeitzonenkater, aber es ist eine einmalige Chance, also werde ich das in Kauf nehmen.
   Bei diesem Preisunterschied werde ich das Risiko in Kauf nehmen.
to accept sth.; to put up with sth.; not to mind sth.
   to accept a detour / side effects
   I would accept/not mind losing money if in return ...
   It is free. In return, you have to accept that ads are popping up.
   I'll be jetlagged, but this is a unique opportunity, so I'll put up with it.
   Given the price difference, I'll take that risk.
jdn. niedermachen; abkanzeln; heruntermachen {vt}
   niedermachend; abkanzelnd; heruntermachend
   niedergemacht; abgekanzelt; heruntergemacht
to bawl sb. out; to give sb. a roasting; to lash; to slag sb. off
   bawling out; giving a roasting; lashing; slagging off
   bawled out; given a roasting; lashed; slagged off
preisgeben; verraten {vt}
   preisgebend; verratend
   preisgegeben; verraten
   gibt preis; verrät
   gab preis; verriet
to give away
   giving away
   given away
   gives away
   gave away
qualmen; blaken [Norddt.] {vi}
   qualmend; blakend
   gequalmt; geblakt
to smoke; to give off smoke
   smoking; giving off smoke
   smoked; given off smoke
raten {vt} (zu)
   ratend
   geraten
to give advice (on)
   giving advice
   given advice
sich rentieren {vr}; Nutzen abwerfen
   sich rentierend; Nutzen abwerfend
   sich rentiert; Nutzen abgeworfen
to yield a profit; to bring a return; to give good returns; to pay
   yielding a profit; bringing a return; giving good returns; paying
   yielded a profit; brought a return; given good returns; paid
resignieren {vi}
   resignierend
   resigniert
   resigniert
   resignierte
to resign; to give up
   resigning; giving up
   resigned; given up
   resigns; gives up
   resigned; gave up
rußen {vi}
   rußend
   gerußt
   rußen (Kerze)
to produce soot; to give off sooty smoke
   producing soot; giving off sooty smoke
   produced soot; given off sooty smoke
   to smoke
schenken; widmen; hingeben {vt}
   schenkend; widmend; hingebend
   geschenkt; gewidmet; hingegeben
   schenkt; widmet; gibt hin
   schenkte; widmete; gab hin
   jdm. etw. (zu etw.) schenken
   sich (gegenseitig) etw. schenken
   sich etw. schenken lassen
   jdm. etw. zum Geburtstag schenken
   Ich schenke ihm zu Weihnachten ein Buch.
   Zu Weihnachten habe ich eine CD geschenkt bekommen.
   Ich nehme nichts geschenkt!
to give {gave; given}
   giving
   given
   gives
   gave
   to give sb. sth. as a present/gift (for sth.)
   to give each other sth.; to exchange presents
   to get sth. as a present/gift
   to give sb. sth. for his/her birthday; to give sb. sth.as a birthday present
   I'll give him a book for Christmas / as a Christmas present.
   I got a CD for Christmas.
   I'm not accepting any presents!
skizzieren; umreißen; einen Überblick geben {vt}
   skizzierend; umreißend; einen Überblick gebend
   skizziert; umrissen; einen Überblick gegeben
   skizziert; umreißt; gibt einen Überblick
   skizziert; umriss; gab einen Überblick
to outline; to give summary of
   outlining; giving summary of
   outlined; given summary of
   outlines
   outlined
so {adv}; auf diese Weise
   es ist vielleicht besser so
   es passierte so
   Derzeit ist es so, dass ...
   Es ist so, dass er seinen Freundeskreis hat und ich meinen.
   De facto ist es so, dass dort, wo es zwei gleichqualifizierte Kandiaten gibt, der jüngere bevorzugt wird.
like this; like that; in this manner; this way; that way; thus; thusly [Am.]
   perhaps it's better like that; perhaps it's better that way
   it happened in this manner
   The current/present situation is that ...
   The situation is that he has his own group of friends, and I have mine.
   The reality of the situation is that where there are two equally-qualified candidates, preference is given to the younger one.
jdm. soufflieren
   jdm. soufflierend
   jdm. souffliert
to give so. a prompt; to prompt so.
   giving so. a prompt; prompting so.
   given so. a prompt; prompted so.
etw. spenden {vt} (für etw.)
   spendend
   gespendet
   spendet
   spendete
   Blut spenden
to donate sth.; to give sth. (to sth.)
   donating; giving
   donated; given
   donates; gives
   donated; gave
   to donate blood; to give blood
spenden {vi} (für etw.)
   spendend
   gespendet
   Bitte spenden Sie für ...
   Bitte spenden Sie für die Armen in unserer Gemeinde/Pfarre.
to make a donation; to give money (to sth.)
   making a donation; giving money
   made a donation; given money
   Please donate sth. to (for) ...
   Please make a donation / give money to the poor of this parish.
spezifizieren {vt}
   spezifizierend
   spezifiziert
   nicht spezifiziert
to specify; to give details of; to itemize [Am.]
   specifying; giving details of; itemizing
   specified; given details of; itemized
   unspecified
überdosieren {vt}
   überdosierend
   überdosiert
to overdose; to take/give too large a dose of ...
   overdosing; taking/giving too large a dose of ...
   overdosed; taken/given too large a dose of ...
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken
   überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend
   überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht
   überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an
   überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an
   sich etw. reiflich überlegen
   Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.
   Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.
   Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.
   Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.
   Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.
   Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.
   Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.
   Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.
   Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.
   Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.]
to consider sth.; to give consideration to sth.
   considering; giving consideration to
   considered; given consideration to
   considers
   considered
   to consider sth. carefully
   He paused a moment to consider before responding.
   I seriously considered resigning.
   We are still considering where to move to.
   We never considered the possibility that the plan could fail.
   Hence, alternative measures will need to be considered.
   Consideration might also be given to having children participate in the planning.
   Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife.
   Plans are being considered for the expansion of the canal.
   Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered.
   When I come to think about it ...
ultimativ {adj}given as an ultimatum
unten; unterhalb {adv}
   hier unten
   da unten
   weiter unten; weiter unterhalb
   nach unten
   unten liegen; unten sein
   unten stehend
   von unten
   wie unten
   wie unten angeführt
   wie unten erwähnt
   unten herum
down; below
   down here
   down there
   below; further on; further down
   downward
   to lie underneath; to be down below
   given below; following
   from below
   as below
   as stated below
   as mentioned below; undermentioned [Br.]
   round below
unterbleiben {vi}
   unterbleibend
   unterblieben
   wenn das unterblieben ist
   die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung
   Das ist offenbar unterblieben.
   Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben.
   Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden.
   Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall.
   Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht.
   Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt.
not to be done; to be avoided
   not being done; being avoided
   not been done; been avoided
   if this has not been done; if he/she/they have not done so
   the failure to publish notice of the tendering procedure
   It does not appear that this was done.
   Payment of the insurance premium has been avoided.
   Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised.
   Penalty tax is not applied in this case.
   If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse.
   Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development.
sich bei jdm. für etw. revanchieren {vr}; jdm. etw. vergelten {vt}
   vergeltend
   vergolten
   vergilt
   vergalt
   jdm. etw. vergelten
   Gleiches mit Gleichem vergelten
   Wie kann ich das je wieder gutmachen?
   Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen.
   Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen.
to repay {repaid; repaid} sb. for sth.
   repaying
   repaid
   repays
   repaid
   to repay so. for sth.
   to pay like with like; to pay so. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by
   How can I ever repay you?
   I want to repay your/his/her/their faith in me.; I want to repay the faith you/he/she/they has/have shown in me.
   She's done so much for us, we need to repay her somehow.
verschenken {vt}
   verschenkend
   verschenkt
   er/sie verschenkt
   ich/er/sie verschenkte
   er/sie hat/hatte verschenkt
to give away
   giving away
   given away
   he/she gives away
   I/he/she gave away
   he/she has/had given away
verursachen; bereiten {vt}
   verursachend; bereitend
   verursacht; bereitet
to give {gave; given}
   giving
   given
verzagen {vi}; die Hoffnung aufgeben
   verzagend; die Hoffnung aufgebend
   verzagt; die Hoffnung aufgegeben
   verzagt; gibt die Hoffnung auf
   verzagte; gab die Hoffnung auf
to give up hope
   giving up hope
   given up hope
   gives up hope
   gave up hope
vorausgesetzt; angenommen, dass; in Anbetracht der Tatsache, dass
   sofern sich die Möglichkeit ergibt
   Wenn sie zustimmt, könnten wir ihr Auto für die Fahrt benutzen.
given that
   given the chance
   Given her consent we could use her car for our trip.
vordringlich behandelt werdento be given priority (treatment)
vorgeben {vt}
   vorgebend
   vorgegeben
to give {gave; given}
   giving
   given
vorsorglich {adv}
   Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ...
   Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden.
   Eine außerordentliche Kündigung gilt stets zugleich als vorsorglich erklärte ordentliche Kündigung.
   höchst versorglich; höchstvorsorglich [jur.]
   Höchst versorglich wird die Klagebehauptung bestritten.
as a precaution; as a precautionary measure
   I am careful to point out that ...
   Such authorisation may also be applied for as a precautionary measure.
   Extraordinary notice shall always be simultaneously treated as ordinary notice given as a precaution.
   in an abundance of caution; ex abundante cautela
   In an abundance of caution, the complainant's allegation is denied.
waschen; abwaschen {vt}
   waschend; abwaschend
   gewaschen; abgewaschen
   wäscht; wäscht ab
   wusch; wusch ab
to give a wash
   giving a wash
   given a wash
   gives a wash
   gave a wash
weichen {vi}; Platz machen
   weichend; Platz machend
   gewichen, Platz gemacht
   du weichst
   er/sie weicht
   ich/er/sie wich
   er/sie ist/war gewichen
   Der extravagante Stil ist einer einfacheren Eleganz gewichen.
to give way; to yield
   giving way
   given way
   you give way
   he/she gives way
   I/he/she gave way
   he/she has/had given way
   The extravagant style has given way to to a simpler elegance.
weiterbehandeln {vt} [med.]
   weiterbehandelnd
   weiterbehandelt
to give further treatment
   giving further treatment
   given further treatment
zurückgeben; wiedergeben
   zurückgebend; wiedergebend
   zurückgegeben; wiedergegeben
to give back; to return
   giving back; returning
   given back; returned
Der Kandidat wurde groß herausgestellt.The candidate was given a big build-up.
Wir verdanken ihre Anschrift ...We have been given your address by ...
Beauftragung {f}
   Beauftragung {f}
   Beauftragungen {pl}
assignment (a task or piece of work sb. is given to do)
   assignment (the act of giving sb. a particular task)
   assignments
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de