Übersetze 'pass' | Translate 'pass' |
Deutsch | English |
147 Ergebnisse | 147 results |
Ausgeherlaubnis {f} [mil.] | pass |
Bestehen {n}; Durchkommen {n} (bei einer Prüfung) in Physik durchkommen; die Physikprüfung bestehen 12 positive Ergebnisse und 3 negative Ab 50% ist die Arbeit/Prüfung positiv. | pass (in an exam) [Br.] to get a pass in physics 12 passes and 3 fails The pass mark is 50%. |
Durchlauf {m}; Arbeitsgang {m} Durchläufe {pl}; Arbeitsgänge {pl} | pass passes |
Pass {m}; Reisepass {m} Pässe {pl}; Reisepässe {pl} | passport passports |
Pass {m}; Ausweis {m} | pass |
Pass {m} [sport] | pass |
Pass {m}; Gebirgspass {m} [geogr.] Pässe {pl}; Gebirgspässe {pl} | pass; col passes; cols |
Zug {m} [techn.] (Keselbau) | pass |
absolvieren {vt} (Prüfung) absolvierend absolviert | to pass passing passed |
(Prüfung) bestehen; erfolgreich ablegen {vt} bestehend; erfolgreich ablegend bestanden; erfolgreich abgelegt | to pass (the exam) passing passed |
passen {vi} (Kartenspiel) passend gepasst (Ich) passe! | to pass passing passed (I) pass! |
passieren; durchgehen passierend; durchgehend passiert; durchgegangen passiert passierte | to pass passing passed passes passed |
übergehen (auf) {vi}; übernommen werden übergehend; übernommen werdend übergegangen; übernommen worden in andere Hände übergehen | to pass (to) passing passed to pass into other hands |
Abblaseabsperrventil {n} [techn.] Abblaseabsperrventile {pl} | pressurizer relief stop valve; relief isolation valve; turbine bypass valve; turbine by-pass blow-off valve pressurizer relief stop valves; relief isolation valves; turbine bypass valves; turbine by-pass blow-off valves |
Abblaseeinrichtung {f} [techn.] Abblaseeinrichtungen {pl} | blow-off system; exhaust system; by-pass system blow-off systems; exhaust systems; by-pass systems |
Abblaseschnellschlussventil {n}; Abblaseschnellschlußventil {n} [alt] [techn.] Abblaseschnellschlussventile {pl}; Abblaseschnellschlußventile {pl} | by-pass stop valve by-pass stop valves |
Abblasetauchspulregler {m} [techn.] | by-pass solenoid-type controller |
Abblaseverhältnisdruckregler {m} [techn.] | differential by-pass pressure regulator |
Allpass {m} [electr.] | all-pass filter |
Allpassverhalten {n} [electr.] | all-pass response |
Alpenpass {m} Alpenpässe {pl} | alpine pass alpine passes |
Annäherungsversuch {m} Annäherungsversuche {pl} Annäherungsversuche machen Annäherungsversuche bei jdm. machen einen Annäherungsversuch bei jdm. machen | advance advances to make obvious advances to make approaches to sb. to make a pass at sb. |
Ball {m} [sport] Bälle {pl} am Ball bleiben am Ball sein immer am Ball sein jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben den Ball laufen lassen den Ball vertändeln den Ball wegklatschen (Torhüter) den Ball im Tor versenken Spiel ohne Ball Er gab den Ball weiter an seinen Mitspieler.; Er spielte den Ball weiter an seinen Mitspieler. | ball balls to keep the ball to have the ball to be on the ball to pass the ball to sb. to keep the ball moving to give the ball away to swat the ball away to finish the ball into the net movement off-the-ball He passed the ball on to his teammate |
Bandpassfilter {m} [electr.] (Audio) Bandpassfilter {pl} | band-pass filter band-pases filters |
gemeinsamer Beschluss {m}; Entschließung {f}; Resolution {f}; Motion {f} [Schw.] [pol.] gemeinsame Beschlüsse {pl}; Entschließungen {pl}; Resolutionen {pl}; Motionen {pl} gemeinsamer Beschluss (von) eine Entschließung einbringen eine Entschließung verabschieden | resolution resolutions joint resolution (of) to table a resolution [Br.] to adopt/pass/carry a resolution |
Bordkarte {f}; Bordpass {m} Bordkarten {pl}; Bordpässe {pl} | boarding card; boarding pass; boarding ticket boarding cards; boarding passes; boarding tickets |
Bordpasskontrolle {f} | boarding pass control |
Bypass-Operation {f} [med.] Bypass-Operationen {pl} | bypass surgery; by-pass operation bypass surgeries; by-pass operations |
Dackelzug {m} [mach.] (Kesselquerzug) | horizontal pass |
Decklage {f} (Schweißen) [techn.] | final run; final pass; top layer |
Dividende {f}; Gewinnanteil {m} [fin.] mit Dividende aufgelaufene Dividende {f}; rückständige Dividende {f} aufgelaufene Dividende {f} ausgewiesene Dividende {f} außerordentliche Dividende {f} fiktive Dividende {f} geringe Dividende {f} kumulative Dividende {f} Erhöhung der Dividenden Dividende {f} in Form von Schuldurkunden eine Dividende ausfallen lassen Verhältnis von Gewinn zu Dividende Die Dividende ist festgesetzt worden. | dividend; divvy [coll.] cum dividend dividend in arrears accrued dividend declared dividend extraordinary dividend sham dividend poor dividend cumulative dividend increase of dividends liability dividend to pass a dividend dividend cover The dividend has been declared. |
Dopingtest {m}; Dopingkontrolle {f} Dopingtests {pl}; Dopingkontrollen {pl} sich einer Dopingkontrolle unterziehen einen Dopingtest bestehen | dope test dope tests to take a dope test to pass a doüe test |
Doppelpass {m} [sport] Doppelpässe {pl} | one-two pass; give and go pass one-two passes; give and go passes |
Durchlaufzeit {f} | pass-through time |
Einpass... | one-pass |
Einsparungspotenzial {n}; Einsparpotenzial {n}; Einsparungspotential {n} [alt]; Einsparpotential {n} [alt] (bei etw.) das Einsparungspotenzial bei der Reisezeit Das Einsparungspotenzial ist beträchtlich. Die Automatisationstechnik eröffnet neue Einsparpotenziale bei den Betriebskosten. Der Ermäßigungsausweis bietet ein Einsparungspotential von mehr als 400 EUR. Das Einsparpotenzial wird bei Wohnhäusern auf 30% des jetzigen Verbrauchs geschätzt. | potential savings; potential cost savings; savings potential; saving potential (in sth.) the potential savings in travel time The potential savings are considerable. / The savings potential is considerable. Automation technology is opening up new savings potentials in operating costs. The discount pass offers potential savings of over 400 EUR. The savings potential for residential buildings is estimated at/to be 30% of the present consumption. |
Entlastungsstraße {f} Entlastungsstraßen {pl} | by-pass road by-pass roads |
Fahrt {f}; Reise {f} (Fortbewegungsart) Fahrten {pl}; Reisen {pl} auf Reisen sein; verreist sein Uns verbindet die Begeisterung fürs Reisen. Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden. Flugreisen sind sehr billig geworden. Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln. Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen. | travel travels to be away on travel We share a love of travel. The post involves foreign travel / travel abroad. Air travel has become very cheap. The pass allows unlimited travel on public transport. He met a lot of people on his travels in/around the Far East. |
Fehlpass {m} [sport] | bad pass |
Fischweg {m}; Fischwanderhilfe {f}; Fischtreppe {f} Fischwege {pl}; Fischwanderhilfen {pl}; Fischtreppen {pl} | fishway; fish ladder; fish pass; fish steps [Autr.] fishways; fish ladders; fish passes |
Flanke {f}; Flankenball {m} [sport] Flanken {pl}; Flankenbälle {pl} eine Flanke schlagen | cross; centre pass crosses to put in a cross |
Gesetz {n} /Ges./ [jur.] Gesetze {pl} Gesetze {pl} Gesetzen und Vorschriften nachkommen ein Gesetz verabschieden ein Gesetz erlassen einem Gesetz Geltung verschaffen Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich. | law laws rules to satisfy laws and regulations to pass a law to enact a law to put the teeth into a law All persons shall be equal before the law. |
Gesetz {n} Gesetze {pl} ein Gesetz verabschieden vom Kongress verabschiedetes Gesetz Einzelgesetz {n}; (Bundes)gesetz {n}; das Hochschulgesetz 2002 das Thronfolgegesetz die Unionsgesetze das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten | act acts to pass an act Act of Congress Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] the Higher Education Act 2002 the Act of Settlement [Br.] the Acts of Union [Br.] the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services |
Gesetzentwurf {m}; Gesetzesentwurf {m}; Entwurf {m}; Gesetzesvorlage {f}; Vorlage {f} [pol.] Gesetzentwürfe {pl}; Gesetzesentwürfe {pl}; Gesetzesvorlagen {pl} eine Gesetzesvorlage annehmen eine Gesetzesvorlage durchpeitschen | bill bills to pass a bill to railroad a bill [Am.] |
Grenzlinie {f}; Grenze {f} [übtr.] Grenzlinien {pl}; Grenzen {pl} an der Grenze; grenzwertig sein grenzwertige Symptomatik [med.] Die Entscheidung des Schiedsrichters war grenzwertig. Deine Arbeit ist ein knappes Genügend. Dieser Schüler steht zwischen zwei Noten. Seine Biographie überschreitet manchmal die Grenze zwischen Realität und Fantasie. | borderline borderlines to be (on the) borderline borderline symptoms The referee's decision was borderline. Your paper is a borderline pass. This pupil is on the borderline between two grades. His biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction. |
Grüße {pl} einen schönen Gruß an; viele Grüße an Sag ihr einen schönen Gruß! mit freundlichen Grüßen (MfG); mit besten Grüßen (Briefschluss) <mit freundlichen Grüssen> herzliche Grüße, liebe Grüße (Briefschluss) herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss, vertraut) mit lieben Grüßen Gruß und Kuss Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.] jdm. Grüße übermitteln/bestellen Einen schönen Gruß an Ihre Frau! Liebe Grüße auch an eure Kinder. | regards give my regards to Give my regards to her! Yours sincerely; With kind regards; With best regards; Kindest regards; Sincerely; Yours truly [Am.] (letter closing line) love; with love; best wishes (letter closing line) Kind regards; Best regards (to) (letter closing line) fondest regards love and kisses Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. Please give my best regards to your wife! Give my love to your children, too. |
Heizflächenzug {m} [mach.] (Kessel) | convection pass |
Heizzug {m} einschaliger Heizzug | heating gas pass single-shell heating gas pass |
Hochpass... | high-pass |
Hochpassfilter {m} [electr.] | high-pass filter |
Hohlweg {m}; Engpass {m} Hohlwege {pl}; Engpässe {pl} | narrow pass; defile narrow passes; defiles |
Kesselheizflächenzug {m} [mach.] | boiler convection pass |
Kesselzug {m} [mach.] | boiler pass |
Krise {f} Krisen {pl} in eine Krise geraten eine Krise durchmachen ökologische Krise | crisis crises to enter a state of crisis to pass through a crisis ecological crisis |
Kritik {f} (an etw.) Kritik austeilen an etw. Kritik üben an jdm. Kritik üben Kritik einstecken schonungslose Kritik | criticism (of sth.) to deal {dealt; dealt} out criticism to pass criticism on sth. to direct/level criticism at sb. to take criticism savage criticism |
Kurzpassspiel {n} [sport] | short pass play |
Leerzug {m} (Kessel) [mach.] | blank pass; open pass |
Messeausweis {m} Messeausweise {pl} | fair pass fair passes |
Passierschein {m}; Durchlassschein {m} Passierscheine {pl}; Durchlassscheine {pl} | permit; pass permits; passes |
Passstraße {f} Passstraßen {pl} | mountain pass road; pass road mountain pass roads; pass roads |
Schwarzer Peter den schwarzen Peter weitergeben [übtr.]; die Verantwortung abschieben den schwarzen Peter zugespielt bekommen [übtr.] | to pass the buck [fig.] to get the buck passed |
Probe {f} auf die Probe stellen eine Probe bestehen | test; tryout [Am.] to put to the test to stand a test; to pass a test |
Prüfung {f} [stud.] Prüfungen {pl} mündliche Prüfungen aufgeschobene Prüfung nach bestandener Prüfung bei nicht bestandener Prüfung Prüfung vornehmen | exam; examination exams; examinations orals deferred exam after passing the exam if you don't pass the exam to carry out the examination |
Prüfung {f}; Erprobung {f} Prüfungen {pl}; Erprobungen {pl} mechanische Prüfung wiederkehrende Prüfungen eine Prüfung bestehen | testing; test testings; tests mechanical test period tests to stand a test; to pass a test |
Querpass {m} [sport] Querpässe {pl} Querpass vors Tor; Stangelpass {m} [Ös.] (Fußball) einen Querpass zu jdm spielen | cross pass; crossfield pass; lateral pass; square pass cross passes; crossfield passes; lateral passes; square passes square/cross pass in front of goal (football) to play a square pass to so. |
Querzug {m} [mach.] (Kesselbau) Querzüge {pl} | cross pass cross passes |
Rauchgaszug {m} (Kessel) [mach.] Rauchgaszüge {pl} | flue gas pass flue gas passes |
Raupe {f} (Schweißen) [techn.] | bead; run; pass |
Rückpass {m} [sport] Rückpässe {pl} | return pass return passes |
Rückschau halten; Revue passieren lassen Rückschau haltend; Revue passieren lassend Rückschau gehalten; Revue passieren lassen | to pass in review passing in review passed in review |
Schwerbehindertenausweis {m} | disabled person's pass |
Skipass {m} Skipässe {pl} | ski pass ski passes |
Steilpass {m} (Fußball) [sport] Steilpässe {pl} | deep forward pass deep forward passes |
Talsohle {f}; Konjunkturtief {n} [econ.] die Talsohle erreichen die Talsohle überwinden | trough to bottom out; to reach the lowest point to bottom out; to pass the lowest point |
Tiefpass... | low-pass |
Tiefpassfilter {m} [electr.] | low-pass filter |
Trennblech {n} [techn.] Trennbleche {pl} | pass partition plate pass partition plates |
Turmkessel {m} [mach.] Turmkessel {pl} | single-pass boiler single-pass boilers |
Übertritt {m} | pass over |
Urlaubsschein {m} [mil.] Urlaubsscheine {pl} | leave pass leave passes |
Urteil {n}; Ausspruch {m} Urteile {pl}; Aussprüche {pl} ein Urteil fällen das Urteil fällen; das Urteil verkünden | sentence sentences to pass a sentence to pass sentence |
Urteil {n} [jur.] Urteile {pl} gerechtes Urteil ein Urteil fällen (über) das Urteil sprechen Ergänzung {f} eines Urteils Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet. In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel) | judgement; judgment judgements; judgments disinterested judgement to pass judgement (on) to pronounce judgement amendment of judgment The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded. In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase) |
Vielzugkessel {m} [mach.] Vielzugkessel {pl} | multi-pass boiler multi-pass boilers |
Vorbeiflug {m} [aviat.] | fly-by; low pass |
Vorwärtspass {m} [sport] | forward pass |
Wasser lassen | to pass water |
Wildwechsel {m} Wildwechsel {pl} | runway; trail; game pass game passes |
Wochenskipass {m} Wochenskipässe {pl} | week-long ski pass week-long ski passes |
Wort {n} Worte {pl}; Wörter {pl} freundliche Worte tröstende Worte abgeleitetes Wort eins von mehreren Wörtern ein offenes Wort mit jdm. reden sich zu Wort melden das Wort führen (in einer Diskussion) das Wort weiter geben an sich zu Wort melden; das Wort ergreifen das letzte Wort haben in einfachen Worten etw. in Worte fassen unanständiges Wort vager Begriff; unscharfer Begriff klare Worte; deutliche Worte doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise sein Wort brechen sein Wort halten mit einem Wort mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt mit eindringlichen Worten im wahrsten Sinn des Wortes in der vollen Bedeutung des Wortes im herkömmlichen Sinne des Wortes große Worte machen zusammengesetztes Wort mit einem Wort | word words bland words words of consolation derivative one of many words to have a frank talk with sb. to catch the speaker's eye to be the main speaker (in a discussion) to hand over to sb.; to pass sb. over to; to give the floor to to start speaking; to take the floor (in a meeting) to have the final say in simple terms to put sth. into words dirty word weasel word plain speaking weasel words to break one's word to keep one's word in a word in other words in vivid words; with insistence; insistently in the full sense of the word in every sense of the word in the usual sense of the word to use big words; to use grand words compound word; compound in sum |
Zweizugkessel {m} [mach.] Zweizugkessel {pl} | two-pass boiler two-pass boilers |
eine Zwischenentscheidung fällen | to pass an interlocutory decision |
abnehmen; prüfen {vt} abnehmend; prüfend abgenommen; geprüft | to inspect and approve; to test and pass inspecting and approving; testing and passiing inspected and approved; tested and passes |
aburteilen {vt} aburteilend abgeurteilt | to pass sentence on; to pass judgement on passing sentence on; passing judgement on passed sentence on; passed judgement on |
aneinander vorbeigehen {vi} aneinander vorbeigehend aneinander vorbeigegangen | to pass each other; to go past one another passing each other; going past one another passed each other; gone past one another |
jdm. anheimfallen [adm.] (in den Besitz übergehen) Aufgefundene Waffen fallen ein halbes Jahr nach Meldung des Fundes dem Staat anheim, wenn sie vom Eigentümer nicht beansprucht werden. | to pass/fall to sb.; to become property of sb. Found weapons become State property six months after the find has been reported, unless they are claimed by their owner. |
anstecken; eine Krankheit übertragen {vt} ansteckend; eine Krankheit übertragend angesteckt; eine Krankheit übertragen | to pass sth. on; to contaminate passing sth. on; contaminating passed sth. on; contaminated |
aufpassen {vi} (auf); achten; hüten {vt} aufpassend; achtend; hütend aufgepasst; geachtet; gehütet passt auf; achtet; hütet passte auf; achtete; hütete Pass doch auf! | to mind minding minded minds minded Mind what you're doing! |
sich begeben; sich ereignen {vr} sich begebend; sich ereignend sich begeben; sich ereignet und es begab sich, dass ... | to come to pass coming to pass come to passe and it came to pass that ... |
bewusstlos werden; ohnmächtig werden; umkippen {vi} bewusstlos werdend; ohnmächtig werdend; umkippend bewusstlos geworden; ohnmächtig geworden; umgekippt | to pass out passing out passed out |
durchfahren {vt} durchfahrend durchgefahren durchfährt durchfuhr | to go through; to pass through going through; passing through gone through; passed through goes through; passes through went through; passed through |
Zu viele Ergebnisse |