Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 765 User online

 764 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Grenzen'Translate 'Grenzen'
DeutschEnglish
24 Ergebnisse24 results
grenzen {vi} (an)
   grenzend
   gegrenzt
   grenzt
   grenzte
to border (on)
   bordering
   bordered
   borders
   bordered
grenzen {vi} (an)
   grenzend
   gegrenzt
to neighbour [Br.]; to neighbor [Am.] (upon)
   neighbouring; neighboring
   neighboured; neighbored
Grenze {f} (eines Landes); Landesgrenze {f}
   Grenzen {pl}; Landesgrenzen {pl}
frontier
   frontiers
Grenze {f}; Begrenzung {f}
   Grenzen {pl}; Begrenzungen {pl}
   in Grenzen
limit
   limits
   within limits; up to a point
Grenze {f}; Rand {m}; Saum {m}
   Grenzen {pl}; Ränder {pl}; Säume {pl}
   an der Grenze
   kulturelle Grenzen
border
   borders
   on the border; at the frontier
   cultural barriers
Grenze {f}; Trennungslinie {f}
   Grenzen {pl}; Trennungslinien {pl}
   obere Grenze {f}
   untere Grenze {f}
   innerhalb der Grenzen
   Betreten verboten!
boundary; bound; boundary line
   boundaries; bounds; boundary lines
   upper bound
   lower bound
   within the bounds
   Out of bounds!
sich in Grenzen halten {vr}to keep within (reasonable) limits
sich in Grenzen halten {vr}; enden wollend sein [Ös.] (Dinge)
   Das Geschäft über Weihnachten hielt sich in Grenzen.
   Der Applaus war enden wollend. [Ös.]
to be subdued (things) [fig.]
   Trade over Christmas was subdued. [fig.]
   The applause was subdued. [fig.]
Grenzen setzento set limits to
Grenzlinie {f}; Grenze {f} [übtr.]
   Grenzlinien {pl}; Grenzen {pl}
   an der Grenze; grenzwertig sein
   grenzwertige Symptomatik [med.]
   Die Entscheidung des Schiedsrichters war grenzwertig.
   Deine Arbeit ist ein knappes Genügend.
   Dieser Schüler steht zwischen zwei Noten.
   Seine Biographie überschreitet manchmal die Grenze zwischen Realität und Fantasie.
borderline
   borderlines
   to be (on the) borderline
   borderline symptoms
   The referee's decision was borderline.
   Your paper is a borderline pass.
   This pupil is on the borderline between two grades.
   His biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction.
Mitleid {n}
   mit jdm. Mitleid haben
   mit jdm. Mitleid haben
   Mein Mitleid hält sich in Grenzen.
pity
   to have pity on sb.; to take pity on sb.
   to pity sb.; to feel sorry for sb.
   My pity is limited.
Rand {m}; Grenze {f}; Einfassung {f}
   Ränder {pl}; Grenzen {pl}; Einfassungen {pl}
   ohne Rand
   am Rande des Untergangs stehen
   gefährlich nahe am Rand des Abgrundes
border; edge
   borders
   borderless
   to be on the edge of disaster
   on the ragged edge
abschaffen; aufheben; abbauen; verwerfen; beseitigen {vt}
   abschaffend; aufhebend; abbauend; verwerfend; beseitigend
   abgeschafft; aufgehoben; abgebaut; vorgeworfen; beseitigt
   er/sie schafft ab
   ich/er/sie schaffte ab
   er/sie hat/hatte abgeschafft
   Grenzen abschaffen; Grenzen abbauen
   Beschränkungen aufheben
to abolish
   abolishing
   abolished
   he/she abolishes
   I/he/she abolished
   he/she has/had abolished
   to abolish frontiers
   to abolish restrictions
aneinander grenzen; aneinander liegen; nebeneinander liegen {vi}to adjoin each other
aneinander grenzen (Länder)to border on each other (countries)
durchlässig; löchrig {adj}
   durchlässige Grenzen
porous
   porous borders
grenzen; angrenzen; anstoßen {vi}
   grenzend; angrenzend; anstoßend
   gegrenzt; angegrenzt; angestoßen
   grenzt
   grenzte
to abut
   abutting
   abutted
   abuts
   abutted
grenzen an
   grenzend an
   gegrenzt an
to touch
   touching
   touched
grenzen; angrenzen (an)
   grenzend; angrenzend
   gegrenzt; angegrenzt
   grenzt
   grenzte
to verge (on)
   verging
   verged
   verges
   verged
komprimiert; kompakt; kurz gefasst {adv}; auf engem / engstem Raum; in kleinem Rahmen
   etwas komprimert darstellen
   sich in engen Grenzen / in kleinem Rahmen bewegen
   Seine Wünsche bewegen sich in engen Grenzen.
   Die Innenstadt bietet auf engstem Raum sowohl historische als auch moderne Gebäude.
   Die Sachlage ist einfach.
in a small compass
   to state sth. in a small compass
   to be in a small compass
   His wants are in a small compass.
   In a small compass the inner city includes both historic and modern buildings.
   The facts are in a small compass.
Alles hat seine Grenzen.There is a limit to everything.
Sein Ehrgeiz kennt keine Grenzen.There's no limit to his ambition.
Codesegment-Grenzen überschritten [comp.]code segment too large
Datensegment-Grenzen überschritten [comp.]data segment too large
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de