Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 769 User online

 1 in /
 768 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'city'Translate 'city'
DeutschEnglish
452 Ergebnisse452 results
Stadt {f}; Großstadt {f}
   Städte {pl}; Großstädte {pl}
   die Stadt Prag
city
   cities
   the city of Prague
eine Stadt mit Aufschwunga booming city
Außenbereich {m} (einer Stadt)
   Außenbereiche {pl}
outskirt area (of a city)
   outskirt areas
Drogenszene {f}
   offene Drogenszene (in einer Stadt)
drug scene
   open drug scene (in a city)
Flächendenkmal {n} [arch.]
   Flächendenkmäler {pl}
   Die Innenstadt wurde zum Flächendenkmal erklärt.
conservation area [Br.]
   conservation areas
   The inner city was designated/declared a conservation area. [Br.]
Frischwasser {n}fresh water; city water
Großstadt {f}large city
Hauptstadt {f}; Kapitale {f}
   Hauptstädte {pl}
capital; capital city
   capitals; capital cities
Hektik {f}; Hetze {f}; Rastlosigkeit {f} (Lebensweise)
   die Hektik der Weihnachtseinkäufe
   der Hektik der Stadt entfliehen
   fernab der Alltagshektik / Hektik des Alltags
   abseits der Hektik und doch so nah am Geschehen
frantic pace; hectic pace; hectic rush; hurly-burly
   the hectic rush of Christmas shopping
   to get away/escape from the hectic pace of the city
   far from the bustle of everyday life
   away from the hurly-burly and yet close to the action
Innenstadt {f}; City {f}city centre; town centre; downtown [Am.]
Kämmerer {m}; Stadtkämmerer {m}; Stadtkämmerin {f}
   Kämmerer {pl}; Stadtkämmerer {pl}; Stadtkämmerinnen {pl}
treasurer; city treasurer
   treasurers; city treasurers
die Londoner City-Mautthe London congestion charge
in der Londoner Citywithin the sound of Bowbell [coll.]
Partnerstadt {f}
   Partnerstädte {pl}
twin town; twin city
   twin towns; twin cities
Patenstadt {f}
   Patenstädte {pl}
sister town; sister city
   sister towns; sister cities
Randale {f}; Randalieren {n}
   randalierend herumziehen
   Jugendbanden zogen randalierend durch die Innenstadt.
   Nach den nächtlichen Randalen durch demonstrierende Studenten wurde eine Ausgangssperre verhängt.
rampage
   to go on the [Br.]/a [Am.] rampage
   Gangs of youths went on the rampage through the inner city.
   A curfew was imposed following overnight rampages by student demonstrators.
Rathaus {n}
   Rathäuser {pl}
town hall; townhall; city hall [Am.]
   town halls; townhalls; city halls
Raum {m}; Platz {m}
   unbebaute Flächen (in einer Stadt)
   freie Stelle
   Platz wegnehmen; Platz einnehmen (Sache)
space
   open spaces (in a city)
   blank space
   to take up space (thing)
Reichsstadt {f}Imperial City
S-Bahn {f}suburban railway; suburban train; city train
Stadtbahn {f}city railway
Stadtauto {n} [auto]
   Stadtautos {pl}
city car
   city cars
Stadtbefestigung {f}city fortifications
Stadtbaumeister {m}; Stadtbaumeisterin {f}; Stadtarchitekt {m}; Stadtarchitektin {f}
   Stadtbaumeister {pl}; Stadtbaumeisterinnen {pl}; Stadtarchitekten {pl}; Stadtarchitektinnen {pl}
: city architect
   : city architects
Stadtbewohner {m}; Großstädter {m}
   Stadtbewohner {pl}; Großstädter {pl}
city dweller
   city dwellers
Stadtbibliothek {f}; Stadtbücherei {f}
   Stadtbibliotheken {pl}; Stadtbüchereien {pl}
city library; town library
   city libraries; town libraries
Stadtbummel {m}
   einen Stadtbummel machen
stroll through the town/city centre
   to take a stroll through the town/city centre
Stadtführer {m}; Stadtführerin {f}
   Stadtführer {pl}; Stadtführerinnen {pl}
city guide
   city guides
Stadtführer {m} (Buch)city guidebook
Stadtführung {f}guided city tour
Stadtgebiet {n}
   Stadtgebiete {pl}
urban area; municipal area; city zone
   urban areas; municipal areas; city zones
Stadtgewühl {n}the hustle and bustle of the city
Stadtgrenze {f}town boundary; city boundary
Stadtkasse {f}
   Stadtkassen {pl}
city treasury
   city treasuries
Stadtleben {n}city life
Stadtmarketing {n}
   reißerisches Anpreisen einer Stadt/Region
city marketing
   boosterism
Stadtmauer {f}
   Stadtmauern {pl}
city wall
   city walls
Stadtmitte {f}; Stadtkern {m}town centre; city centre; downtown area [Am.]
Stadtparlament {n}
   Stadtparlamente {pl}
city parliament
   city parliaments
Stadtplan {m}
   Stadtpläne {pl}
city map; street map
   city maps; street maps
Stadtplaner {m}; Stadtplanerin {f}
   Stadtplaner {pl}; Stadtplanerinnen {pl}
city planner; town planner
   city planners; town planners
Stadtplanung {f}
   Stadtplanungen {pl}
town planning; city planning
   town plannings
Stadtrat {m}
   Stadträte {pl}
town council; city council /CC/
   town councils; city councils
Stadtregion {f}
   Stadtregionen {pl}
city region
   city regions
Stadtrundfahrt {f}
   Stadtrundfahrten {pl}
sightseeing tour; city tour
   sightseeing tours; city tours
Stadtstaat {m}
   Stadtstaaten {pl}
city state
   city states
Stadttor {n}
   Stadttore {pl}
city gate
   city gates
Stadtväter {pl}city fathers
Stadtverkehr {m}city traffic
Stadtverordnete {m,f}; Stadtverordnetertown councillor; city councillor; municipal councillor
Stadtwappen {n}city arms
Stadtwohnung {f}
   Stadtwohnungen {pl}
town apartment; city apartment [Am.]
   town apartments; city apartments
Stadtzentrum {n}
   Stadtzentren {pl}
   das Stadtzentrum
city centre [Br.]; city center [Am.]; town centre [Br.]; town center [Am.]
   city centres; city centers; town centres; town centers
   the city
Städtenetz {n}
   Städtenetze {pl}
city network
   city networks
Theaterszene {f}; Theaterlandschaft {f}
   die freie Theaterszene (einer Stadt)
theatre [Br.] / theater [Am.] scene; theatre/theater landscape
   the fringe theatre scene (in a city)
Vater {m}
   Väter {pl}
   Papa {m}; Papi {m}; Paps {m} [ugs.]
   Vater von zwei Kindern sein
   angehender Vater
   Vater im Teenager-Alter
   Väter der Stadt
   Vater, der seiner Unterhaltpflicht nicht nachkommt
father
   fathers
   dad; daddy; pa; pappy [Am.]
   to be the father of two (children)
   father-to-be
   teenage dad
   city fathers
   deadbeat dad
Weltstadt {f}
   Weltstädte {pl}
cosmopolitan city
   cosmopolitan cities
Zeltstadt {f}tent city
gelegen; befindlich {adj}
   im Stadtzentrum gelegen
situated
   situated in the city centre
innerstädtisch {adj}within the city; within the town
innerstädtisch {adj}; mitten in der Stadtinner-city
komprimiert; kompakt; kurz gefasst {adv}; auf engem / engstem Raum; in kleinem Rahmen
   etwas komprimert darstellen
   sich in engen Grenzen / in kleinem Rahmen bewegen
   Seine Wünsche bewegen sich in engen Grenzen.
   Die Innenstadt bietet auf engstem Raum sowohl historische als auch moderne Gebäude.
   Die Sachlage ist einfach.
in a small compass
   to state sth. in a small compass
   to be in a small compass
   His wants are in a small compass.
   In a small compass the inner city includes both historic and modern buildings.
   The facts are in a small compass.
lassen; zurücklassen {vt}
   lassend; zurücklassend
   gelassen; zurückgelassen
   offen lassen
   jdn. im Ungewissen lassen
   jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen
   Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern.
   Lässt du das Auto hier stehen?
   Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.]
   Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.
   Wir lassen alles beim Alten.
   Ich lasse die Stadt hinter mir.
to leave {left; left}
   leaving
   left
   to leave open
   not to let sb. know; to keep sb. guessing
   to leave sb./sth. unattended
   I'll be leaving my daughter with my parents for those two days.
   Are you leaving the car here?
   Now she is leaving me in the lurch / rain.
   I have left my keys at the office.
   We'll leave everything as it is.
   I'm leaving the city behind.
etw. revitalisieren; neu beleben; stärken; kräftigen {vt}
   revitalisierend; neu belebend; stärkend; kräftigend
   revitalisiert; neu belebt; gestärkt; gekräftigt
   eine belebende Massage mit Duftölen
   spezielle Kost zur Kräftigung des Patienten
   die örtliche Wirtschaft wieder beleben
   Maßnahmen, um die Innenstadtviertel neu zu beleben
   Das warme Getränk hat bei/in mir neue Kräfte geweckt.
   Dieses Schampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft.
to revitalize sth.; to revitalise sth. [Br.]
   revitalizing; revitalising
   revitalized; revitalised
   a revitalizing massage with fragrance oils
   special food for revitalizing the patient
   to revitalize the local economy
   measures to revitalize inner-city neighbourhoods
   The warm drink has revitalized me.
   This shampoo revitalizes your hair.
jdn. treffen; jdm. begegnen {vt}; sich mit jdm. treffen
   treffend; begegnend
   getroffen; begegnet
   ich treffe; ich begegne
   du triffst; du begegnest
   er/sie trifft; er/sie begegnet
   ich/er/sie traf; ich/er/sie begegnete
   er/sie hat/hatte getroffen; er/sie ist/war begegnet
   ich/er/sie träfe
   triff!
   Hast du ihn gestern getroffen?
   Letzte Woche habe ich ... in der Stadt getroffen.
   einer Sache begegnen
to meet sb. {met; met}
   meeting
   met
   I meet
   you meet
   he/she meets
   I/he/she met
   he/she has/had met
   I/he/she would meet
   meet!
   Did you meet him yesterday?
   Last week I met ... in the town/city.
   to meet sth.
unterhalb; unten; darunter {adv}
   Der Tunnel verläuft direkt unterhalb der Stadt.
   Ihre blonden Haare waren unter einer Schirmmütze versteckt.
   Unter seinem Hemd trug er ein auffälliges T-Shirt.
   Unter ihrer äußeren Gelassenheit verbarg sie große Angst.
underneath; neath (hidden/covered)
   The tunnel goes right underneath the city.
   Her blonde hair was hidden underneath a peaked cap.
   He was wearing a garish T-shirt underneath his shirt.
   Underneath her cool exterior she was very frightened.
abwandern; fortziehen {vi} (von ... zu)
   abwandernd; fortziehend
   abgewandert; fortgezogen
   er/sie wandert ab; er/sie zieht fort
   ich/er/sie wanderte ab; ich/er/sie zog fort
   er/sie ist/war abgewandert; er/sie ist/war fortgezogen
   vom Land in die Stadt ziehen
   zu anderen Parteien abwandern [pol.]
to migrate (from ... to)
   migrating
   migrated
   he/she migrates
   I/he/she migrated
   he/she has/had migrated
   to migrate from the country to the city/town
   to migrate to other parties
Diese Stadt hat es mir angetan.I fancy that city.
Vatikanstadt [geogr.]Vatican City
Basel-Stadt (BS) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Basel) [geogr.]Basle-City (canton of Switzerland)
Quebec (Provinz Kanadas); Hauptstadt: Quebec [geogr.] <Kanada>Québec; capital: Québec City
Missouri (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Jefferson City)Missouri (MO; capital: Jefferson City)
Nevada (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Carson City)Nevada (NV; capital: Carson City)
Oklahoma (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Oklahoma City)Oklahoma (OK; capital: Oklahoma City)
Utah (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Salt Lake City)Utah (UT; capital: Salt Lake City)
New York (Stadt in den USA)New York (city in the USA)
São Paulo (Stadt in Brasilien)São Paulo (city in Brazil)
Mumbai; Bombay (Stadt in Indien)Mumbai; Bombay (city in India)
Osaka (Stadt in Japan)Osaka (city in Japan)
Los Angeles (Stadt in den USA)Los Angeles (city in the USA)
Lagos (Stadt in Nigeria)Lagos (city in Nigeria)
Calcutta (Stadt in Indien)Calcutta (city in India)
Karachi (Stadt in Pakistan)Karachi (city in Pakistan)
Shanghai (Stadt in China)Shanghai (city in China)
Rio de Janeiro (Stadt in Brasilien)Rio de Janeiro (city in Brazil)
Istanbul (Stadt in der Türkei)Istanbul (city in Turkey)
Chicago (Stadt in den USA)Chicago (city in the USA)
T'aipei; Taipeh (Stadt in Taiwan)T'aipei; Taipei (city in Taiwan)
San Francisco (Stadt in den USA)San Francisco (city in the USA)
Xianggang; Hong Kong, Victoria (Stadt in China)Xianggang; Hong Kong, Victoria (city in China)
Chennai; Madras (Stadt in Indien)Chennai; Madras (city in India)
Hyderabad (Stadt in Indien)Hyderabad (city in India)
Lahore (Stadt in Pakistan)Lahore (city in Pakistan)
Essen (Stadt in Deutschland)Essen (city in Germany)
Philadelphia (Stadt in den USA)Philadelphia (city in the USA)
Johannesburg (Stadt in Südafrika)Johannesburg (city in South Africa)
Boston (Stadt in den USA)Boston (city in the USA)
Sankt-Petersburg; Leningrad (Stadt in Russland)Sankt-Peterburg; Leningrad (city in Russia)
Bangalore (Stadt in Indien)Bangalore (city in India)
Detroit (Stadt in den USA)Detroit (city in the USA)
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de