Übersetze 'lassend' | Translate 'lassend' |
Deutsch | English |
84 Ergebnisse | 84 results |
lassend | leaving standing |
jdn. zur Ader lassen; jdn. schröpfen {vt} zur Ader lassend; schröpfend zur Ader gelassen; geschröpft | to bleed sb. {bled; bled} bleeding bled |
einen Laufpass geben; sitzen lassen [übtr.] einen Laufpass gebend; sitzen lassend einen Laufpass gegeben; sitzen gelassen gibt einen Laufpass gab einen Laufpass | to jilt jilting jilted jilts jilted |
Rückschau halten; Revue passieren lassen Rückschau haltend; Revue passieren lassend Rückschau gehalten; Revue passieren lassen | to pass in review passing in review passed in review |
aus dem Sack lassen aus dem Sack lassend aus dem Sack gelassen lässt aus dem Sack | to unbag unbagging unbagged unbags |
im Stich lassen; sitzen lassen im Stich lassend; sitzen lassend im Stich gelassen; sitzen gelassen jdn. sitzen lassen | to abandon; to bail on [coll.] abandoning; bailing on abandoned; bailed on to abandon sb.; to bail on sb. |
im Stich lassen im Stich lassend im Stich gelassen lässt im Stich ließ im Stich | to maroon marooning marooned maroons marooned |
dem Wetter aussetzen; verwittern lassen {vt} dem Wetter aussetzend; verwittern lassend dem Wetter ausgesetzt; verwittern lassen setzt dem Wetter aus; lässt verwittern setzte dem Wetter aus; ließ verwittern | to weather weathering weathered weathers weathered |
abklingen lassen {vt} abklingen lassend abklingen lassen | to still stilling stilled |
abladen; schütten; auskippen; fallen lassen {vt} abladend; schüttend; auskippend; fallen lassend abgeladen; geschüttet; ausgekippt; fallen lassen seine Probleme bei jdm. abladen | to dump dumping dumped to dump on sb. |
ablassen; abfließen lassen; ableiten {vt} ablassend; abfließen lassend; ableitend abgelassen; abfließen lassen; abgeleitet lässt ab; lässt abfließen; leitet ab ließ ab; ließ abfließen; leitete ab | to drain to drain drained drains drained |
abpumpen; leerlaufen lassen {vt} abpumpend; leerlaufen lassend abgepumpt; leerlaufen lassen | to drain draining drained |
absetzen; abgeben; aussteigen lassen {vt} absetzend; abgebend; aussteigen lassend abgesetzt; abgegeben; aussteigen lassen etw. abgeben bei jdn. aussteigen lassen; jdn. absetzen | to drop off dropping off sth. dropped off to drop sth. off at to drop off sth. |
etw. abwerfen; fallen lassen {vt} abwerfend; fallen lassend; fallenlassend [alt] abgeworfen; fallen gelassen | to drop sth. dropping dropped |
abwerfen; loswerfen; fallen lassen {vt} abwerfend; loswerfend; fallen lassend abgeworfen; losgeworfen; fallen lassen | to cast off casting off cast off |
abziehen; abrücken lassen {vt} [mil.] abziehend; abrücken lassend abgezogen; abrücken lassen | to disengage disengaging disengaged |
ahnen; ahnen lassen; deuten auf ahnend; ahnen lassend; deuten auf geahnt; ahnen lassen; gedeutet auf ahnt | to forebode foreboding foreboded forebodes |
ahnen lassen ahnen lassend ahnen gelassen lässt ahnen ließ ahnen | to foreshadow foreshadowing foreshadowed foreshadowes foreshadowed |
allein lassen; in Ruhe lassen; in Frieden lassen; zufrieden lassen allein lassend; in Ruhe lassend; in Frieden lassend; zufrieden lassend allein gelassen; in Ruhe gelassen; in Frieden gelassen; zufrieden gelassen jdn. in Ruhe lassen Lass mich in Ruhe!; Lass mich in Frieden! Lass ihn doch zufrieden! Sie sollte in Ruhe gelassen werden. | to leave alone leaving alone left alone to leave sb. alone Leave me alone! Leave him alone! She is to be left alone. |
andeuten; anzeigen; erkennen lassen; zu verstehen geben andeutend; anzeigend; erkennen lassend; zu verstehen gebend angedeutet; angezeigt; erkennen lassen; zu verstehen gegeben | to indicate indicating indicated |
andeuten; durchblicken lassen {vt} andeutend; durchblicken lassend angedeutet; durchblicken lassen | to imply implying implied |
etw. andeuten; durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. zu verstehen geben {vt} andeutend; durchblicken lassend; zu verstehen gebend angedeutet; durchblicken lassen; zu verstehen gegeben deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren. Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren. | to intimate sth. (to sb.) intimating intimated intimates intimated He has intimated to me that he will resign if he loses the vote. It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment. |
ankündigen; vorausahnen lassen {vt} ankündigend; vorausahnen lassend angekündigt; vorausahnen lassen | to adumbrate adumbrating adumbrated |
anschwellen lassen; anwachsen lassen; steigern {vt} anschwellen lassend; anwachsen lassend; steigernd anschwellen lassen; anwachsen lassen; gesteigert | to swell {swelled; swollen, swelled} swelling swollen; swelled |
wieder aufleben lassen; wieder in Erinnerung bringen {vt} wieder aufleben lassend; wieder in Erinnerung bringend wieder aufleben lassen; wieder in Erinnerung gebracht | to revive reviving revived |
aufnehmen; eindringen lassen {vt} aufnehmend; eindringen lassend aufgenommen; eindringen lassen | to take in taking in taken in |
auftauchen {vi}; aufkreuzen {vi} [ugs.]; sich blicken lassen {vr} auftauchend; aufkreuzend; sich blicken lassend aufgetaucht; aufgekreuzt; sich blicken lassen | to show up showing up shown up |
auslaufen lassen {vt} auslaufen lassend auslaufen lassen lässt auslaufen ließ auslaufen | to phase out phasing out phased out phases out phased out |
jdn./etw. ausschließen; außen vor lassen; herausnehmen {vt} (von etw.) ausschließend; außen vor lassend; herausnehmend ausgeschlossen; außen vor gelassen; herausgenommen schließt aus; lässt außen vor; nimmt heraus schloss aus; ließ außen vor; nahm heraus Das eine schließt das andere nicht aus. | to exclude sb./sth. (from sth.) excluding excluded excludes excluded One does not exclude the other. |
wieder beleben; wieder aufleben lassen; zu neuem Leben erwecken wieder belebend; wieder aufleben lassend; zu neuem Leben erweckend wieder belebt; wieder aufleben lassen; zu neuem Leben erweckt | to resurrect resurrecting resurrected |
besagen; implizieren; bedeuten; schließen lassen auf besagend; implizierend; bedeutend; schließen lassend besagt; impliziert besagt; impliziert besagte; implizierte | to imply implying implied implies implied |
sich beurlauben lassen sich beurlauben lassend sich beurlauben lassen | to take leave taking leave taken leave |
bräunen; braun werden lassen {vt} bräunend; braun werden lassend gebräunt; braun werden lassen braun gebrannt sein; gebräunt sein | to tan tanning tanned to be tanned |
durchfallen lassen {vt} durchfallen lassend durchfallen lassen | to flunk [coll.] flunking flunked |
einberufen; versammeln; zusammenkommen lassen {vt} einberufend; versammelnd; zusammenkommen lassend einberufen; versammelt; zusammenkommen lassen beruft ein; versammelt; lässt zusammenkommen berief ein; versammelte; ließ zusammenkommen | to convene convening convened convenes convened |
erklingen lassen {vt} erklingen lassend erklingen lassen | to sound sounding sounded |
erlöschen lassen {vt} erlöschen lassend erlöschen lassen | to extinguish extinguishing extinguished |
etw. gehen gelassen; gehengelassen [alt] gehen lassend; gehenlassend [alt] | to let sth. go letting go |
jdn. gewähren lassen [geh.] jdn. gewähren lassend jdn. gewähren lassen haben Ich ließ sie gewähren. Lass ihn nur gewähren! | to not stop sb.; to let sb. do as they like not stopping sb.; letting sb. do as they like have not stopped sb.; have let sb. do as they liked I didn't stop her.; I let her do. Leave him alone! |
gleiten lassen; schleifen lassen {vt} gleiten lassend; schleifen lassend gleiten lassen; schleifen lassen die Kupplung schleifen lassen | to slip slipping slipped to slip the clutch |
herbeirufen; rufen; holen; vorladen; laden; kommen lassen; herbeizitieren; zitieren {vt} herbeirufend; rufend; holend; vorladend; ladend; kommen lassend; herbeizitierend; zitierend herbeigerufen; gerufen; geholt; vorgeladen; geladen; kommen lassen; herbeizitiert; zitiert | to summon summoning summoned |
hindeuten; hinweisen; erkennen lassen {vi} hindeutend; hinweisend; erkennen lassend hingedeutet; hingewiesen; erkennen lassen | to indicate indicating indicated |
hinnehmen; gefallen lassen {vt} hinnehmend; gefallen lassend hingenommen; gefallen lassen nimmt hin | to acquiesce acquiescing acquiesced acquiesces |
klein erscheinen lassen; in den Schatten stellen [übtr.] {vt} klein erscheinen lassend; in den Schatten stellend klein erscheinen lassen; in den Schatten gestellt lässt klein erscheinen; stellt in den Schatten ließ klein erscheinen; stellte in den Schatten | to dwarf dwarfing dwarfed dwarfs dwarfed |
auf kleiner Flamme kochen; auf kleiner Flamme kochen lassen; köcheln auf kleiner Flamme kochend; auf kleiner Flamme kochen lassend; köchelnd auf kleiner Flamme gekocht; auf kleiner Flamme kochen lassen; geköchelt | to simmer simmering simmered |
kurz halten; darben lassen {vt} kurz haltend; darben lassend kurz gehalten; darben lassen | to pinch pinching pinched |
lassen {vt} (zulassen; erlauben) lassend gelassen ich lasse du lässt (läßt [alt]) er/sie lässt (läßt [alt]) ich/er/sie ließ er/sie hat/hatte gelassen jdn. etw. wissen lassen Lass es geschehen. Lassen wir das jetzt. Lasset uns beten. Sollen wir ein Taxi rufen lassen? Lass mich wissen, wie es dir geht. | to let {let; let} letting let I let you let he/she lets I/he/she let he/she has/had let to let sb. know sth. Let it be.; Let it happen. Let's leave this for now. Let us pray. Should we have someone call a taxi? Let me know how you're doing. |
lassen; erlauben; zulassen lassend; erlaubend; zulassend gelassen; erlaubt; zugelassen Wir lassen dich fahren. | to let {let; let} letting let We're letting you drive. |
lassen; zurücklassen {vt} lassend; zurücklassend gelassen; zurückgelassen offen lassen jdn. im Ungewissen lassen jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. Lässt du das Auto hier stehen? Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.] Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. Wir lassen alles beim Alten. Ich lasse die Stadt hinter mir. | to leave {left; left} leaving left to leave open not to let sb. know; to keep sb. guessing to leave sb./sth. unattended I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. Are you leaving the car here? Now she is leaving me in the lurch / rain. I have left my keys at the office. We'll leave everything as it is. I'm leaving the city behind. |
liegen lassen; stehen lassen liegen lassend; stehen lassend liegen gelassen; stehen gelassen etw. liegen lassen; etw. unerledigt lassen | to leave {left; left} leaving left to leave undone |
nachdenken {vi}; grübeln {vi} über; sich durch den Kopf gehen lassen nachdenkend; grübelnd; sich durch den Kopf gehen lassend nachgedacht; gegrübelt; sich durch den Kopf gehen lassen | to mull over mulling over mulled over |
paaren; sich paaren; decken lassen [zool.] paarend; sich paarend; decken lassend gepaart; sich gepaart; decken lassen | to mate mating mated |
plumpsen lassen; fallen lassen {vt} plumpsen lassend; fallen lassend plumpsen lassen; fallen lassen | to plump; to plump down plumping; plumping down plumped; plumped down |
quellen; quellen lassen {vt} quellend; quellen lassend gequellt er/sie quellt ich/er/sie quellte er/sie hat/hatte gequellt die Erbsen über Nacht quellen lassen | to soak soaking soaked he/she soaks I/he/she soaked he/she has/had soaked to leave the peas to soak overnight |
schieben; gleiten lassen schiebend; gleiten lassend geschoben; gleiten lassen | to slide {slid; slid} sliding slid |
schnappen; auffliegen lassen [ugs.] schnappend; auffliegen lassend geschnappt; auffliegen lassen | to bust [coll.] busting busted |
schrumpfen lassen {vt} schrumpfen lassend schrumpfen lassen | to shrink {shrank, shrunk; shrunk} shrinking shrunk |
schweben lassen; zum Schweben bringen {vt} schweben lassend; zum Schweben bringend schweben lassen; zum Schweben gebracht | to levitate levitating levitated |
jdn. sitzen lassen; sitzenlassen [alt]; jdn. versetzen jdn. sitzen lassend; sitzenlassend; jdn. versetzend jdn. sitzen lassen; sitzenlassen; jdn. versetzt | to stand sb. up standing sb. up stood sb. up |
sprengen; platzen lassen; zerstören {vt} sprengend; platzen lassend; zerstörend gesprengt; platzen lassen; zerstört etw. in die Luft sprengen | to blow {blew; blown}; to blow up blowing; blowing up blown; blown up to blow sth. up |
jdn. stehen lassen; stehenlassen [alt]; jdn. abservieren {vt} stehen lassend; stehenlassend; abservierend stehen lassen; stehenlassen; abserviert | to ditch sb. ditching ditched |
steif machen; stärken; versteifen; steifen; aussteifen; steif werden lassen {vt} steif machend; stärkend; versteifend; steifend; aussteifend; steif werden lassend steif gemacht; gestärkt; versteift; gesteift; ausgesteift; steif werden lassen | to stiffen stiffening stiffened |
trocknen; austrocknen; ablagern lassen (Holz) {vt} trocknend; austrocknend; ablagern lassend getrocknet; ausgetrocknet; ablagern lassen trocknet; trocknet aus; lässt ablagern trocknete; trocknete aus; ließ ablagern | to weather weathering weathered weathers weathered |
überholen; überbieten; hinter sich lassen {vt} überholend; überbietend; hinter sich lassend überholt; überboten; hinter sich gelassen | to outpace outpacing outpaced |
überschwemmen; überlaufen lassen {vt} überschwemmend; überlaufen lassend überschwemmt; überlaufen lassen | to overflow overflowing overflowed |
übrig lassen übrig lassend übrig gelassen Wie viel ist übrig? alles, was sie noch hat | to leave {left; left} leaving left How much is left? all she has left |
urinieren {vi}; Harn lassen urinierend; Harn lassend uriniert; Harn gelassen uriniert urinierte | to urinate; to micturate urinating; micturating urinated; micturated urinates; micturates urinated; micturated |
miteinander verbinden; vereinen (mit); ineinander übergehen lassen; aufgehen lassen (in) {vt} miteinander verbindend; vereinend; ineinander übergehen lassend; aufgehen lassen miteinander verbunden; vereint; ineinander übergehen lassen; aufgehen lassen | to merge (into) merging merged |
verdampfen lassen; einkochen lassen {vt} verdampfen lassend; einkochen lassend verdampfen lassen; einkochen lassen | to boil away boiling away boiled away |
verdorren lassen; erfrieren lassen {vt} verdorren lassend; erfrieren lassend verdorren lassen; erfrieren lassen | to blast blasting blasted |
verdunsten; verdunsten lassen verdunstend; verdunsten lassend verdunstet; verdunsten lassen | to vaporize; to vaporise [Br.] vaporizing; vaporising vaporized; vaporised |
verfaulen lassen {vt} verfaulen lassend verfaulen lassen lässt verfaulen ließ verfaulen | to putrefy putrefying putrefied putrefies putrefied |
verlassen; im Stich lassen {vt} verlassend; im Stich lassend verlassen; im Stich gelassen verlässt; lässt im Stich verließ; ließ im Stich verlassene Straßen | to desert deserting deserted deserts deserted deserted streets |
verlassen; im Stich lassen {vt} verlassend; im Stich lassend verlassen; im Stich gelassen verlässt verließ | to forsake {forsook; forsaken} forsaking forsaken forsakes forsook |
verraten; erkennen lassen verratend; erkennen lassend verraten; erkennen lassen | to bespeak {bespoke; bespoken} bespeaking bespoken |
versanden lassen; ins Stocken bringen versanden lassend; ins Stocken bringend versanden lassen; ins Stocken gebracht | to bog down bogging down bogged down |
verschwinden lassen; beiseite schaffen {vt} verschwinden lassend; beiseite schaffend verschwinden lassen; beiseite geschafft | to stash away stashing away stashed away |
verzichten auf; aufgeben; abtun; außer Acht lassen verzichtend; aufgebend; abtuend; außer Acht lassend verzichtet auf; aufgegeben; abgetan; außer Acht gelassen auf einen Rechtsanspruch verzichten auf Schadensersatz verzichten | to waive waiving waived to waive a claim to waive the compensation |
wissen lassen; Bescheid geben {vt} wissen lassend; Bescheid gebend wissen lassen; Bescheid gegeben jdn. wissen lassen; jdm. Bescheid geben Bitte lass mich wissen, ob ...; Gib mir bitte Bescheid, ob ... Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen. | to let know letting know let know to let sb. know Please let me know whether ... If you should change your mind, do let me know. |
zurücknehmen; abblasen; sausen lassen {vt} zurücknehmend; abblasend; sausen lassend zurückgenommen; abgeblasen; sausen lassen | to scrub scrubbing scrubbed |
zurückweisen; abweisen; abblitzen lassen {vt} zurückweisend; abweisend; abblitzen lassend zurückgewiesen; abgewiesen; abblitzen lassen weist zurück; weist ab; lässt abblitzen wies zurück; wies ab; ließ abblitzen jdm. eine geharnischte Abfuhr erteilen jdn. abblitzen lasen [ugs.] | to rebuff rebuffing rebuffed rebuffs rebuffed to sharply rebuff sb. to send so. packing |
zuschnappen; zuschnappen lassen; einschnappen {vi} zuschnappend; zuschnappen lassend; einschnappend zugeschnappt; zuschnappen lassen; eingeschnappt | to latch latching latched |
zuteil werden lassen; schenken {vt} zuteil werden lassend; schenkend zuteil werden lassen; geschenkt jdm. etw. zuteil werden lassen jdm. einen Blick zu schenken | to bestow bestowing bestowed to bestow sth. upon so. to bestow a glance on sb.; to look at sb. |
einwirken lassen einwirken lassend einwirken lassen | to influence influencing influenced |