Übersetze 'erkennen' | Translate 'erkennen' |
Deutsch | English |
24 Ergebnisse | 24 results |
erkennen {vt} erkennend erkannt er/sie erkennt ich/er/sie erkannte er/sie hat/hatte erkannt | to recognize [eAm.]; to recognise [Br.] recognizing; recognising recognized; recognised he/she recognizes; he/she recognises I/he/she recognized; I/he/she recognised he/she has/had recognized; he/she has/had recognised |
erkennen {vt} erkennend erkannt er/sie erkennt ich/er/sie erkannte er/sie hat/hatte erkannt | to perceive perceiving perceived he/she perceives I/he/she perceived he/she has/had perceived |
erkennen {vt} (auf etw.) (als Urteil verkünden) [jur.] auf Strafe erkennen auf Freispruch erkennen auf 3 Jahre Gefängnis erkennen auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen/zubilligen Es wird auf Geldstrafe erkannt. Das Gericht erkannte auf Räumung. | to award sth.; to find (in favour of/against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement [Am.] to award a sentence to return a non-guilty verdict (on sb.) to award a sentence of 3 years' imprisonment to award damages A fine is imposed. The court made an order for possession [Br.]; The court rendered a judgement of eviction. [Am.] |
Elfmeter {m} [sport] einen Elfmeter verursachen einen Elfmeter geben / verhängen; auf Elfmeter erkennen Handelfmeter {m} Foulelfmeter {m} | penalty kick; penalty (from eleven meters) to concede a penalty to give a penalty; to award a penalty penalty for handball penalty for a foul |
Erkenntnis {f}; Erkennung {f}; Erkennen {n} Erkenntnisse {pl} | cognition cognitions |
Erkenntnis {f}; Erkennen {n} | recognition; realization [eAm.]; realisation [Br.] |
Fantasie {f}; Phantasie {f} schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f} nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie seine Phantasien ausleben beim besten Willen nicht Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss. | imagination; mind; fantasy; fancy dirty mind only in his mind to act out one's fantasies by no stretch of the imagination With a little imagination you can still recognise how it must have looked. |
Problem {n}; Problematik {f}; Aufgabe {f}; Sorge {f} Probleme {pl}; Problematiken {pl}; Aufgaben {pl}; Sorgen {pl} ein Problem lösen ein Problem lösen ein Problem einkreisen auf Probleme stoßen Probleme machen Probleme wälzen eines der schwierigsten Probleme endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht Probleme der zweiten Generation Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? | problem problems to solve a problem; to resolve a problem to put the axe in the helve [fig.] to consider a problem from all sides to run into problems to make problems to turn problems over in one's mind one of the most difficult problems banana problem; boomerang problem second generation problems cockroach problem The problem could be recognized only with difficulty. What's the problem? |
Wohlwollen {n}; guter Wille ein Zeichen guten Willens Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass. .. Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen. Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich. | goodwill; good will a gesture of goodwill Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ... With a certain amount of goodwill you can discern a pattern. Even with a lot of goodwill this is impossible. |
andeuten; anzeigen; erkennen lassen; zu verstehen geben andeutend; anzeigend; erkennen lassend; zu verstehen gebend angedeutet; angezeigt; erkennen lassen; zu verstehen gegeben | to indicate indicating indicated |
entdecken; sehen; erkennen; herausfinden {vt} entdeckend; sehend; erkennend; herausfindend entdeckt; gesehen; erkannt; herausgefunden | to spot spotting spotted |
enthüllen; zu erkennen geben; aufdecken; outen; ausweisen {vt} enthüllend; zu erkennen gebend; aufdeckend; outend; ausweisend enthüllt; zu erkennen gegeben; aufgedeckt; geoutet; ausgewiesen enthüllt; gibt zu erkennen; deckt auf; outet; weist aus enthüllte; gab zu erkennen; deckte auf; outete; wies aus nicht enthüllt | to reveal revealing revealed reveals revealed unrevealed |
erkennen; sehen; entdecken; ausmachen {vt} erkennend; sehend; entdeckend; ausmachend erkannt; gesehen; entdeckt; ausgemacht erkennt; sieht; entdeckt; macht aus erkannte; sah; entdeckte; machte aus Das Muster ist auf dem Foto schwer zu erkennen. | to spot spotting spotted spots spotted The design is hard to make out in the photograph. |
etw. erkennen; sich etw. klarmachen; sich etw. bewusst machen; sich über etw. klar werden erkennend; sich klarmachend; sich bewusst machend; sich klar werdend erkannt; sich klargemacht; sich bewusst gemacht; sich klar geworden sich über etw. klar werden Ist dir eigentlich klar, dass ... Es sollte dir mittlerweile eigentlich klar sein, dass ... Man muss sich allerdings darüber im Klaren sein, dass ... Ich kam zu der beunruhigenden Erkenntnis, dass ... | to realize sth. [eAm.]; to realise sth. [Br.] realizing; realising realized; realised to come to realize sth. Do you realize that ... You should have realized by now that ... However, it has to be realized that ... I was disconcerted to realize that ... |
erkennen; wahrnehmen {vt} erkennend; wahrnehmend erkannt; wahrgenommen er/sie erkennt ich/er/sie erkannte er/sie hat/hatte erkannt | to discern discerning discerned he/she discerns I/he/she discerned he/she has/had discerned |
etw. für Recht erkennen [jur.] | to pronounce on sth; to make a ruling on sth.; to adjudge sth. |
ermitteln; erkennen; wahrnehmen; detektieren {vt} ermittelnd; erkennend; wahrnehmend; detektierend ermittelt; erkannt; wahrgenommen; detektiert ermittelt; erkennt; nimmt wahr; detektiert ermittelte; erkannte; nahm wahr; detektierte | to detect detecting detected detects detected |
hindeuten; hinweisen; erkennen lassen {vi} hindeutend; hinweisend; erkennen lassend hingedeutet; hingewiesen; erkennen lassen | to indicate indicating indicated |
undeutlich erkennen | to loom |
unterscheiden; einen Unterschied erkennen; differenzieren (zwischen etw.) {vi} Viele Leute können nicht zwischen Erzählung und Meinung unterscheiden. {vi} Ich kann die beiden nicht voneinander unterscheiden. | to differentiate (between sth.) Many people can't differentiate between a story and an opinion. I can't differentiate between these two. |
unverständlich {adj}; nicht zu verstehen; nicht zu erkennen | unintelligible |
verraten; erkennen lassen verratend; erkennen lassend verraten; erkennen lassen | to bespeak {bespoke; bespoken} bespeaking bespoken |
wiedererkennen; erkennen {vt} (an; als) wiedererkennend; erkennend wiedererkannt; erkannt | to recognize; to recognise [Br.] (by; as) recognizing; recognising recognized; recognised [Br.] |
Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen. | The driver peered through the fog. |