Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
774 User online
774 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'erkannt'
Translate 'erkannt'
Deutsch
English
12 Ergebnisse
12 results
Ernst
{m};
Bedrohlichkeit
{f};
Schwere
{f}
Sie
hat
den
Ernst
der
Lage
nicht
erkannt
.
seriousness
;
gravity
She
has
failed
to
understand
/
recognise
/
grasp
the
seriousness
/
gravity
of
the
situation
.
entdecken
;
sehen
;
erkennen
;
herausfinden
{vt}
entdeckend
;
sehend
;
erkennend
;
herausfindend
entdeckt
;
gesehen
;
erkannt
;
herausgefunden
to
spot
spotting
spotted
erkennen
{vt}
erkennend
erkannt
er
/
sie
erkennt
ich
/
er
/
sie
erkannt
e
er
/
sie
hat
/
hatte
erkannt
to
recognize
[eAm.];
to
recognise
[Br.]
recognizing
;
recognising
recognized
;
recognised
he
/
she
recognizes
;
he
/
she
recognises
I/
he
/
she
recognized
; I/
he
/
she
recognised
he
/
she
has
/
had
recognized
;
he
/
she
has
/
had
recognised
erkennen
;
sehen
;
entdecken
;
ausmachen
{vt}
erkennend
;
sehend
;
entdeckend
;
ausmachend
erkannt
;
gesehen
;
entdeckt
;
ausgemacht
erkennt
;
sieht
;
entdeckt
;
macht
aus
erkannt
e
;
sah
;
entdeckte
;
machte
aus
Das
Muster
ist
auf
dem
Foto
schwer
zu
erkennen
.
to
spot
spotting
spotted
spots
spotted
The
design
is
hard
to
make
out
in
the
photograph
.
etw
.
erkennen
;
sich
etw
.
klarmachen
;
sich
etw
.
bewusst
machen
;
sich
über
etw
.
klar
werden
erkennend
;
sich
klarmachend
;
sich
bewusst
machend
;
sich
klar
werdend
erkannt
;
sich
klargemacht
;
sich
bewusst
gemacht
;
sich
klar
geworden
sich
über
etw
.
klar
werden
Ist
dir
eigentlich
klar
,
dass
...
Es
sollte
dir
mittlerweile
eigentlich
klar
sein
,
dass
...
Man
muss
sich
allerdings
darüber
im
Klaren
sein
,
dass
...
Ich
kam
zu
der
beunruhigenden
Erkenntnis
,
dass
...
to
realize
sth
. [eAm.];
to
realise
sth
. [Br.]
realizing
;
realising
realized
;
realised
to
come
to
realize
sth
.
Do
you
realize
that
...
You
should
have
realized
by
now
that
...
However
,
it
has
to
be
realized
that
...
I
was
disconcerted
to
realize
that
...
erkennen
;
wahrnehmen
{vt}
erkennend
;
wahrnehmend
erkannt
;
wahrgenommen
er
/
sie
erkennt
ich
/
er
/
sie
erkannt
e
er
/
sie
hat
/
hatte
erkannt
to
discern
discerning
discerned
he
/
she
discerns
I/
he
/
she
discerned
he
/
she
has
/
had
discerned
erkennen
{vt}
erkennend
erkannt
er
/
sie
erkennt
ich
/
er
/
sie
erkannt
e
er
/
sie
hat
/
hatte
erkannt
to
perceive
perceiving
perceived
he
/
she
perceives
I/
he
/
she
perceived
he
/
she
has
/
had
perceived
erkennen
{vt} (
auf
etw
.) (
als
Urteil
verkünden
) [jur.]
auf
Strafe
erkennen
auf
Freispruch
erkennen
auf
3
Jahre
Gefängnis
erkennen
auf
Schadensersatz
erkennen
;
Schadensersatz
zuerkennen
/
zubilligen
Es
wird
auf
Geldstrafe
erkannt
.
Das
Gericht
erkannt
e
auf
Räumung
.
to
award
sth
.;
to
find
(
in
favour
of
/
against
sb
.);
to
hold
that
;
to
give
a
judicial
decision
;
to
render
a
judgement
[Am.]
to
award
a
sentence
to
return
a
non-guilty
verdict
(
on
sb
.)
to
award
a
sentence
of
3
years
'
imprisonment
to
award
damages
A
fine
is
imposed
.
The
court
made
an
order
for
possession
[Br.];
The
court
rendered
a
judgement
of
eviction
. [Am.]
ermitteln
;
erkennen
;
wahrnehmen
;
detektieren
{vt}
ermittelnd
;
erkennend
;
wahrnehmend
;
detektierend
ermittelt
;
erkannt
;
wahrgenommen
;
detektiert
ermittelt
;
erkennt
;
nimmt
wahr
;
detektiert
ermittelte
;
erkannt
e
;
nahm
wahr
;
detektierte
to
detect
detecting
detected
detects
detected
wiedererkennen
;
erkennen
{vt} (
an
;
als
)
wiedererkennend
;
erkennend
wieder
erkannt
;
erkannt
to
recognize
;
to
recognise
[Br.] (
by
;
as
)
recognizing
;
recognising
recognized
;
recognised
[Br.]
Gefahr
erkannt
,
Gefahr
gebannt
.
Forewarned
is
forearmed
.
Gefahr
erkannt
,
Gefahr
gebannt
.
A
danger
foreseen
is
half
avoided
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 00:35 Uhr | @024 beats | 0.017 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de