Übersetze 'Jahre' | Translate 'Jahre' |
Deutsch | English |
44 Ergebnisse | 44 results |
in der Blüte der Jahre | in the prime of life |
College {n} College für die ersten beiden Jahre | college junior college [Am.] |
Garantie {f}; Garantievertrag {m} Garantien {pl}; Garantieleistung {f} eingeschränkte Garantie eine Garantie auf 2 Jahre | guarantee guarantees limited guarantee a two-year guarantee |
Glanz {m}; Glamour {m,n} Das Lokal versprüht den schrillen Glamour der 50-er Jahre. | glamor [Am.]; glamour [Br.] The place shrieks fifties glamour. |
Haus {n} Häuser {pl} ein Haus bauen ein Haus bauen lassen ein Haus bewohnen ein Haus mieten ein Haus auf 10 Jahre pachten Haus der offenen Tür ans Haus gebunden im Haus bleiben; zu Hause bleiben sich wie zu Hause fühlen frei Haus Haus und Hof aufs Spiel setzen | house houses to build a house to have a house built to occupy a house to take a lease on a house to take a house on a 10-year lease open house confined indoors to stay in; to stop in to feel like home carriage free; delivered free to bet the ranch [Am.] |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) Herausforderungen {pl} Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. die Herausforderungen, die auf uns zukommen der Reiz des Unbekannten Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | challenge (for sb.) challenges This job is a real challenge. the challenges that lie in store for us the challenge of the unknown She rose to the challenge/occasion. I am willing to face/respond to new challenges. I see this examination as a challenge. We will meet/rise to the challenges of the next few years. I relish the challenge of rebuilding the club. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Teaching adolescents can be quite a challenge. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. The ski slope offers a high degree of challenge. The challenge now is to find enough qualified staff for it. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
Herr {m} [relig.] Gott der Herr Heiliger Vater Der Herr sei mit euch. Lobet den Herrn! Herr, erhöre unsere Gebete! im Jahre des Herrn Freu dich innig am Herrn. weiß der Himmel [ugs.] | Lord the Lord God Our Lord The Lord be with you. Praise the Lord! Lord, hear our prayer! in the year of our Lord Rejoice in the Lord. Lord knows [coll.] |
Jahr {n} Jahre {pl} vor Jahren Jahr für Jahr dieses Jahres /d.J./ alle Jahre das kommende Jahr praktisches Jahr erfolgreiches Jahr über die Jahre hin in den besten Jahren sein nicht mehr in den besten Jahren sein mit zwanzig Jahren die höheren Jahre besonders schlechtes Jahr jahraus, jahrein Wir schreiben das Jahr 2010. | year years years ago year after year; year-on-year of this year every year the year to come practical year banner year as years go by be in the prime of life to be overthe hill [fig.] at twenty; at the age of twenty the advancing years annus horribilis year in, year out The year is 2010. |
in die Jahre kommen | to be getting on in years; to reach middle age; to be getting long in the tooth [fig.] |
Konferenz {f} Konferenzen {pl} auf der Konferenz einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) eine Konferenz abhalten eine Konferenz einberufen Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. während die Nahostkonferenz in Genf tagt Konferenz am runden Tisch Er ist in einer Besprechung. Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa /KSZE/ | conference conferences at the conference. to sit in on a conference to hold a conference to convene/convoke/call a conference The conference is held every two years. while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva round-table conference He is in conference. Conference on Security and Cooperation in Europe /CSCE/ |
Mietfrist {f} einen Mietvertrag für zwei Jahre unterschreiben | let [Br.] to sign a two-year let |
Million {f} /Mio./ Millionen {pl} zehn Millionen Millionen Jahre (million annus) /Ma/ | million /m/ millions crore [In.] million years /Ma/ |
Personen-Jahre {pl} | personnel years |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} zum Vergleich im Vergleich zu ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien ein Vergleich von Gehirn und Computer ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen in keinem Vergleich zu etw. stehen dem Vergleich standhalten mit im internationalen Vergleich Das ist ein schlechter Vergleich. Der Vergleich hinkt. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. Theorie und Praxis im Vergleich. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. Im Vergleich dazu ... Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) comparisons by comparison in comparison to/with; compared with; compared to; next to a comparison of the tax systems in Italy and Spain a comparison of the brain to a computer a comparison of men's salaries with those of women a comparison between European and Japanese schools to make comparisons; to draw comparisons to be out of all proportion to sth. to stand comparison with; to bear comparison with by international standards; (as) compared to international standards That's a poor comparison. The comparison is misleading/flawed. By international standards Germany maintains a leading role. Participation rates are low compared to international standards. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. A comparison of theory and practice. Today's weather is mild by comparison. By/In comparison with the French, the British eat far less fish. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Comparison with other countries is extremely interesting. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Next to you I'm slim. By comparison, the sun is 4,600 million years old. This compares to ... This compares to a total of 36 cases reported in 2009. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Verlauf {m}; Ablauf {m}; Lauf {m} im Verlauf der Zeit im Verlauf der Jahre einen guten Verlauf nehmen einen schlechten Verlauf nehmen im Lauf; im Laufe im Laufe der Jahre im Laufe des Gesprächs im weiteren Verlauf | course in the course of time over the years; over the course of the years to go well to go badly in the course of; during in the course of the years during the conversation; in the course of the conversation as events unfolded; as things progressed |
absitzen {vt} absitzend abgesessen seine Strafe absitzen zehn Jahre absitzen | to sit through; to sit out sitting through; sitting out sat through; sat out to serve one's time to serve ten years |
achtzehn {num} achtzehn sein; achtzehn Jahre alt sein | eighteen to be eighteen; to be eighteen years old |
alle fünf Jahre stattfindend {adj} | quinquennial |
alle zwei Jahre | every two years |
alt {adj} älter am ältesten oll; oller [ugs.] Ich bin ... Jahre alt. Ich bin 15 Jahre alt.; Ich bin 15. | old older; elder oldest; eldest old; older I'm ... years old. I'm 15 years old.; I'm 15. |
etw. ausrichten (auf); etw. abstimmen (auf) {vt} die Produktion an die Nachfrage anpassen auf etw. abstellen; sich an etw. orientieren; auf etw. ausgerichtet sein; für etw. ausgelegt sein Das Kursprogramm ist auf zwei Jahre ausgelegt. Das Buch ist für Kinder konzipiert. Die Berufslaufbahn ist auf Männer abgestellt, deren Frauen nicht berufstätig sind. Die Maßnahmen orientieren sich am Grundsatz der Hilfe zur Selbsthilfe. | to gear sth (to / for) to gear production to demand to be geared to sth. The course curriculum ist geared to span two years. The book is geared toward children. The career pattern is geared to men whose wives do not work. The measures are geared to the principle of help for self-help. |
etw. bedenken; berücksichtigen {vt} bedenkend; berücksichtigend bedacht; berücksichtigt wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.] Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ... Ich gebe zu bedenken, dass ... Sie gab zu bedenken, dass .. Du musst (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. | to consider sth.; to take sth. into consideration considering; taking into consideration considered; taken into consideration considering that ... It's not surprising when you consider (the fact) that ... I would ask you to consider that ... She asked for consideration of the fact that ... You have to consider that he is only four years old. You've got to learn to consider other people. |
befristet {adj} befristetes Visum auf drei Jahre befristeter Vertrag auf drei Monate befristet sein | temporary; fixed-term temporary visa three-year fixed-term contract to be valid for three month |
jdm. etw. einbringen; jdm. etw. eintragen [übtr.] Das hat ihm einen Preis / zwei Jahre Gefängnis eingebracht. | to net sb. sth. That has netted him an award / two years in prison. |
nicht einmal; noch nicht mal Er ist noch nicht mal 10 Jahre alt. | not even; never even He is not even 10 years old. |
erkennen {vt} (auf etw.) (als Urteil verkünden) [jur.] auf Strafe erkennen auf Freispruch erkennen auf 3 Jahre Gefängnis erkennen auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen/zubilligen Es wird auf Geldstrafe erkannt. Das Gericht erkannte auf Räumung. | to award sth.; to find (in favour of/against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement [Am.] to award a sentence to return a non-guilty verdict (on sb.) to award a sentence of 3 years' imprisonment to award damages A fine is imposed. The court made an order for possession [Br.]; The court rendered a judgement of eviction. [Am.] |
alle sieben Jahre; siebenjährig {adv} | septennial |
später {adj} (als) Wir machen es später. zwei Jahre später | later (than) We do it later. two years later |
tausend Jahre | millennium |
unangefochten {adj} unangefochten bleiben Sein Rekord blieb viele Jahre unangetastet | unchallenged to go/stand unchallenged His record stood unchallenged for many years. |
voriges Jahr vorige Jahre | yesteryear yesteryears |
woher {adv} Ihre letzten Jahre verbrachte sie in Prag, ihrer Heimatstadt. | whence Her last years she spent in Prague, whence she came. |
zwanzig {num} zwanzig Leute 70 Jahre; Siebziger; Lebenszeit [übtr.] Er ist schon über die 70 hinaus.; Er ist schon weit über 70. Unser Bus wurde von zwanzig Polizisten eskortiert. | score a score of people three score years and ten; threescore and ten He has already passed the three score years and ten. Our coach was escorted by a score of policemen. |
Er ist ein paar Jahre zu jung. | He's a few years under age. |
Es sind wohl drei Jahre. | I should say it's about three years. |
Sie können einen Pachtvertrag für 20 Jahre abschließen. | You can buy the lease for a period of 20 years. |
die Achtziger; die 80er; die 1980er die achtziger Jahre | the eighties; the 80s; the nineteen eighties the eighties |
die Neunziger; die 90er; die 1990er die neunziger Jahre | the nineties; the 90s; the nineteen nineties the nineties |
die Siebziger; die 70er; die 1970er die siebziger Jahre | the seventies; the 70s; the nineteen seventies the seventies |
die Sechziger; die 60er; die 1960er die sechziger Jahre | the sixties; the 60s; the nineteen sixties the sixties |
die Fünfziger; die 50er; die 1950er die fünfziger Jahre | the fifties; the 50s; the nineteen fifties the fifties |
die Vierziger; die 40er; die 1940er die vierziger Jahre | the fourties; the 40s; the nineteen fourties the fourties |
die Dreißiger; die 30er; die 1930er die dreißiger Jahre | the thirties; the 30s; the nineteen thirties the thirties |
die Zwanziger; die 20er; die 1920er die zwanziger Jahre | the twenties; the 20s; the nineteen twenties the twenties |