Übersetze 'oft' | Translate 'oft' |
Deutsch | English |
29 Ergebnisse | 29 results |
oft {adv} | frequently |
nach Belieben (so viel/oft man will) Salz nach Belieben zugeben. (Rezept) [cook.] | at one's pleasure Add salt at your pleasure. (recipe) |
Daten {pl} analoge Daten betriebliche Daten {pl} globale und lokale Daten personenbezogene Daten strukturierte Daten technische Daten ungültige Daten veraltete Daten Daten übermitteln Daten erneut übermitteln Daten weitergeben (verbreiten) Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. | data [techn.]; details analogue data operational data global and local data personal data structured data technical data bad data decaying data to submit data to resubmit data to disseminate data Timeliness and accuracy in data quality often collide. I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. |
(belanglose) Einzelheiten {pl}; Details {pl} (von etw.) Der Ausschuss studierte stundenlang die Einzelheiten des Berichts. Komik beruht oft auf den kleinen Dingen des Alltags. | minutiae (of sth.) The committee studied the minutiae of the report for hours. Comedy is often based on the minutiae of everyday life. |
Endokarp {n} (innere, oft harte Schicht der Fruchtwand) [bot.] | endocarp |
Henge-Monument {n}; historische kreisförmige Erdwerke, oft mit Steinkreisen | henge |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) Herausforderungen {pl} Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. die Herausforderungen, die auf uns zukommen der Reiz des Unbekannten Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | challenge (for sb.) challenges This job is a real challenge. the challenges that lie in store for us the challenge of the unknown She rose to the challenge/occasion. I am willing to face/respond to new challenges. I see this examination as a challenge. We will meet/rise to the challenges of the next few years. I relish the challenge of rebuilding the club. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Teaching adolescents can be quite a challenge. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. The ski slope offers a high degree of challenge. The challenge now is to find enough qualified staff for it. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
etw. in Kauf nehmen müssen; etw. auf sich nehmen müssen Ich musste deswegen viele Nachteile in Kauf nehmen. Fluggäste müssen oft große Verspätungen in Kauf nehmen. | to suffer sth. I have suffered many disadvantages because of it. Air passengers often suffer excessive delays. |
Schwule {m}; Schwuler; Schwuchtel {f}; Tunte {f} Heterosexuelle, die oft mit Schwulen zusammen ist | fag; homofag; faggot; fagot; queen; queer; pansy [slang] fag hag [slang] |
jdm. heftige Vorwürfe machen Sie machte sich später schwere Vorwürfe, dass sie so achtlos gewesen war. Ärzten wird oft vorgeworfen, nicht sehr mitteilsam zu sein. Als er die Sitzung verließ, wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstarken Unmutsäußerungen bedacht. | to berate sb. She later berated herself for having been so careless. Doctors are often berated for being poor communicators. As he left the meeting, he was berated by angry demonstrators. |
allzu {adv} nicht allzu viele nicht allzu früh nicht allzu oft nicht allzu sehr allzu viele Fehler Sie war nicht allzu begeistert. Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern. | all too; far too; too not all that many [coll.]; not too many not too early not too often; not all that often [coll.] not too much; not all that much [coll.] far too many mistakes She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic. I'll eat fish but I'm not all that fond / not overfond of it. |
fast nie; fast gar nicht; nie; niemals Er ist fast nie zu Hause. Du hast ja fast nichts gegessen. Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube. Das sind dubiose - ich möchte fast sagen kriminelle - Methoden. | hardly ever; almost never He is hardly ever/almost never at home. You've hardly/scarcely eaten anything. I hear it so often that I've almost come to believe it myself. These are dubious - I would almost say criminal - methods. |
etw. gestehen; eingestehen; bekennen {vt} gestehend; eingestehend; bekennend gestanden; eingestanden; bekannt gesteht; gesteht ein; bekennt gestand; gestand ein; bekannte Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle. {m} Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro. Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. Bei seiner Vernehmung gestand er, für den Mossad zu spionieren. | to confess to sth. confessing confessed confesses confessed He confessed to several burglaries. He confessed he'd been having an affair with a woman in his office. I must confess I don't visit my parents as often as I should. When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad. |
sehr oft | as often as not; ever so often |
oft; oftmals; häufig {adv} öfter; häufiger am öftesten [ugs.]; am häufigsten oft benutzt ziemlich oft allzu oft wie so oft Sie geht oft ins Kino. Das passiert öfter als man denkt. das oft(mals) problematische Verhältnis von/zwischen Kunst und Wirtschaft | often more often most often often used quite often all too often as is often the case; as often happens She goes often to the movies. That happens more often than one thinks. the often problematic relationship of/between artists and industry |
sehr; oft; viel {adv} so sehr zu sehr | much so much too much |
selten; nicht oft {adv} höchst selten selten verwendet; kaum verwendet | seldom; rarely hardly ever rarely used |
sehr selten; nicht sehr oft {adv} | occasionally |
sooft; so oft; wenn auch immer | whenever |
gegen etw. verstoßen; einen Verstoß gegen etw. darstellen [jur.] Die Meinung darüber, was einen Verstoß darstellt, ist oft kulturabhängig. | to be violative of sth. The belief about what is violative can be culturally bound. |
vielerorts {adv} Man kann sie vielerorst sehen.; Sie sind oft zu sehen. | in many places You can see them in many places. |
wie viele; wieviele [alt] Zu wievielt seid ihr? Wie viel mal? Zum wievielten Mal habe ich dir erzählt, dass ... Die wievielte Haltestelle ist es? Wie oft soll ich dir das noch sagen? | how many How many of you are there? How many times? How many times have I told you that ... Which number has this stop? How many times do I have to tell you? |
ziemlich oft | a good many times |
Er bricht oft einen Streit vom Zaun. | He often picks a quarrel. |
Es regnet oft in ... | It is apt to rain in ... |
Unverhofft kommt oft. | Things always seem to happen when you least expect them. |
Chinahandel {m} (oft in zusammengesetzten Wörtern) [econ.] Chinahandel {m} | China trade trade with China |
entwicklungspolitisch {adj} [oft mit Substantiv übersetzt] | in terms of development policy; related to development policy |
hinzutreten (Person) {vi} etw. tritt hinzu (Sachverhalt, Problem) {vi} (oft umschrieben) | to appear; to come (along); to arrive Moreover, there is...; In addition, there is...; ...must be added |