Übersetze 'Streit' | Translate 'Streit' |
Deutsch | English |
35 Ergebnisse | 35 results |
Streit {m}; Zank {m} Streit anfangen mit Er legte den Streit bei. <beilegen> | quarrel to start (pick) a quarrel with He settled the quarrel. |
Streit {m}; Wortstreit {m} Streite {pl}; Wortstreite {pl} | dispute disputes |
Streit {m} (um etw.) Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld. | fight (over/about sth.) He got into another fight with his wife about money. |
Streit {m} | confliction |
Streit {m} | moot |
Streit {m} | wrangle |
Streit {m}; Konflikt {m} | aggro |
Streit {m}; Auseinandersetzung {f}; Ärger {m}; Ärgernis {n} | tangle |
Streit {m}; Kontroverse {f}; Meinungsstreit {m}; Auseinandersetzung {f} Streite {pl}; Kontroversen {pl}; Auseinandersetzungen {pl} einen Streit auslösen einen Streit führen einen Streit schlichten Es wird kontrovers diskutiert. | controversy controversies to raise a controversy to carry on a controversy to decide a controversy It has been the subject of great controversy. |
Anfechtung {f}; Streit {m} | contestation; contesting |
Auseinandersetzung {f}; Streit {m}; Streitigkeit {f} Auseinandersetzungen {pl}; Streitigkeiten {pl} | contention contentions |
Auseinandersetzung {f}; Disput {m}; Streit {m}; Streitigkeit {f}; Zwistigkeit {f} Auseinandersetzungen {pl}; Dispute {pl}; Streite {f}; Streitigkeiten {pl}; Zwistigkeiten {pl} innenpolitische Auseinandersetzung eine Streitigkeit beilegen; einen Streit schlichten; einen Streit regeln alle Streitigkeiten, die sich ergeben ... führte zu Streitigkeiten | dispute disputes dispute over domestic policy to settle a dispute all disputes arising ... was leading to disputes |
handgreifliche Auseinandersetzung {f}; Streit {m} | dust-up |
Haltung {f} [übtr.]; Standpunkt {m} Er hat in dem Streit eine neutrale Haltung eingenommen. Die Opposition griff die Haltung der Regierung zur Privatisierung. eine Abwehrhaltung gegenüber neuen Ideen einnehmen eine Drohkulisse aufbauen | posture He took a neutral posture in the argument. The opposition attacked the government's posture on privatisation [Br.]/privatization [Am.]. to adopt a defensive posture towards new ideas to adopt a threatening posture/threatening postures |
Inanspruchnahme {f} (+Gen); Rückgriff {m} (auf jdn./etw.) {f} Inanspruchnahme der Gerichte Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens Inanspruchnahme des Kapitalmarktes Inanspruchnahme eines Darlehens gezielte Inanspruchnahme von Rechten Inanspruchnahme von Vergünstigungen einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen spezielle Maßnahmen ergreifen Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück. | recourse (to sb./sth.); availment (of sth.) recourse to the courts recourse to arbitration recourse to the capital market recourse to a loan; availment of a credit purposeful availment of rights taking advantage of concessions to solve a dispute without recourse to courts of law to have recourse to sth. to have recourse to arbitration to have recourse to special measures The government, when necessary, has recourse to the armed forces. |
Konflikt {m}; Streit {m}; Meinungsverschiedenheit {f} Konflikte {pl}; Meinungsverschiedenheiten {pl} im Streit liegen (mit) im Gegensatz zu bewaffneter Konflikt [pol.] die gewaltsame Austragung von Konflikten [pol.] Konflikte gewaltsam austragen [pol.] der gewaltsamen Austragung von Konflikten entgegenwirken [pol.] | conflict conflicts to be in conflict; to conflict (with) in conflict with armed conflict violent conflicts to engage in violent conflicts (with each other) to prevent conflicts from becoming violent |
in Konflikt stehen; im Streit liegen (mit) in Konflikt stehend; im Streit liegend in Konflikt gestanden; im Streit gelegen gefühlsmäßig im Streit liegen | to conflict (with) conflicting conflicted to have conflicting feelings; to feel conflicted |
Krach {m}; Lärm {m}; Streit {m} | breeze |
Krach {m}; Zank {m}; Streit {m} Krach schlagen | row; quarrel to make a row |
Sorgerecht {n} [jur.] (für) für jdn. das Sorgerecht übernehmen Sorgerecht für das Kind alleiniges Sorgerecht gemeinsames Sorgerecht gemeinsames Sorgerecht mit dem Vater Streit um das Sorgerecht das alleinige Sorgerecht haben (für) Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen. | parental responsibilty (for); custody (of) to take parental responsibilty for sb.; to take custody of sb. child custody sole parental responsibilty; sole custody joint parental responsibilty; joint custody joint custody with the father custody battle to have sole parental responsibilty (for) The mother has been granted parental responsibilty. |
Streitaxt {f} [hist.] Streitäxte {pl} | battle ax; battle axe; poleaxe battle axes; battle axes; poleaxes |
Streitfall {m}; Streitfrage {f}; Problem {n} Streitfälle {pl}; Streitfragen {pl}; Problemen {pl} sich mit jdm. auf einen Streit einlassen | issue issues to join (take) issue with sb. |
anbandeln; anbändeln; einen Streit anfangen (mit) | to start an argument (with) |
sich mit jdm. anlegen; einen Streit anfangen | to start a fight with sb.; to start an argument with sb. |
mit jdm. Streit austragen | to have it out with sb. |
(Streit) beilegen {vt} beilegend beigelegt | to resolve; to compound (dispute) resolving; compounding resolved; compounded |
beilegen; schlichten {vt} (Streit) beilegend; schlichtend beigelegt; geschlichtet | to reconcile reconciling reconciled |
jdm. beipflichten; jdm. Recht geben; sich einer Sache anschließen; einer Sache zustimmen Es war einfacher, ihr beizupflichten, als einen Streit zu riskieren. Es wird schwierig werden, Mark davon zu überzeugen, sich dem Vorschlag anzuschließen. | to go along with sb./sth. It was easier to go along with her rather than risk an argument. It's going to be hard convincing Mark to go along with the suggestion. |
bereinigen; regeln {vt} (Streit; Konto) bereinigend; regelnd bereinigt; geregelt | to settle settling settled |
dabei {adv} (bei diesem Vorgang) Dabei gingen sie ein großes Risiko ein. Dabei kam es zu einem hitzigen Streit. Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden. Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt. Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt. Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist. Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht. | in doing so; in the process; in this situation In doing so they took a great risk. This gave rise to a heated argument. In doing so, it is desirable to use easily manageable tools. I spilt the tea, burning myself in the process. The private investigators receive assistance from the police in this situation. He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit. Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords. |
entbrennen {vi} (Streit) entbrennend entbrannt | to flare up; to erupt flaring up; erupting flared up; erupted |
herausfordern; anfachen {vt} herausfordernd; anfachend herausgefordert; angefacht einen Streit anfachen | to court courting courted to court controversy |
einen Streit inszenieren | to start an argument |
polemisch; streitbar {adj}; Streit... | polemic; polemical |
Er bricht oft einen Streit vom Zaun. | He often picks a quarrel. |