Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
769 User online
1 in
/
768 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'engage'
Translate 'engage'
Deutsch
English
20 Ergebnisse
20 results
bekämpfen
;
unter
Feuer
nehmen
; (
Truppen
)
einsetzen
[mil.] {vt}
bekämpfend
;
unter
Feuer
nehmend
;
einsetzend
bekämpft
;
unter
Feuer
genommen
;
eingesetzt
ein
(
militärisches
)
Ziel
bekämpfen
feindliche
Truppen
unter
Feuer
nehmen
to
engage
engaging
engage
d
to
engage
a
target
to
engage
hostile
forces
einrücken
;
kuppeln
{vt} [techn.]
einrückend
;
kuppelnd
eingerückt
;
gekuppelt
to
engage
engaging
engage
d
einstellen
;
anstellen
{vt}
einstellend
;
anstellend
eingestellt
;
angestellt
stellt
ein
;
stellt
an
stellte
ein
;
stellte
an
to
engage
engaging
engage
d
engage
s
engage
d
engagieren
{vt} (
Künstler
)
engagierend
engagiert
to
engage
engaging
engage
d
ineinander
greifen
{vi} [techn.]
ineinander
greifend
ineinander
gegriffen
to
engage
engaging
engage
d
verpflichten
;
belegen
;
mieten
;
beauftragen
{vt}
verpflichtend
;
belegend
;
mietend
;
beauftragend
verpflichtet
;
angestellt
;
belegt
;
gemietet
;
beauftragt
verpflichtet
;
belegt
;
mietet
;
beauftragt
verpflichtete
;
belegte
;
mietete
;
beauftragte
jdn
.
mit
etw
.
beauftragen
to
engage
engaging
engage
d
engage
s
engage
d
to
engage
sb
.
to
do
sth
.
Betriebsschalter
{m}
Betriebsschalter
{pl}
engage
switch
engage
switches
Eiertanz
{m} [übtr.]
einen
richtigen
Eiertanz
aufführen
intricate
manoeuvring
to
engage
in
a
really
intricate
manoeuvring
Gang
{m}
erster
Gang
in
den
dritten
Gang
schalten
einen
Gang
einlegen
einen
Gang
hochschalten
den
Gang
herausnehmen
Fünfgang
...
gear
;
speed
first
gear
;
bottom
gear
[Br.]
to
change
(
shift
[Am.])
into
third
gear
to
engage
a
gear
to
shift
up
a
gear
to
put
the
car
in
neutral
5
-speed
Gewissensprüfung
{f};
Gewissenskampf
{m}
ernsthaft
in
sich
gehen
soul-searching
to
engage
in
serious
soul-searching
(
legales
)
Glückspiel
{n} (
als
Kategorie
)
öffentliches
Glückspiel
betreiben
gaming
to
engage
in
public
gaming
activities
Konflikt
{m};
Streit
{m};
Meinungsverschiedenheit
{f}
Konflikte
{pl};
Meinungsverschiedenheiten
{pl}
im
Streit
liegen
(
mit
)
im
Gegensatz
zu
bewaffneter
Konflikt
[pol.]
die
gewaltsame
Austragung
von
Konflikten
[pol.]
Konflikte
gewaltsam
austragen
[pol.]
der
gewaltsamen
Austragung
von
Konflikten
entgegenwirken
[pol.]
conflict
conflicts
to
be
in
conflict
;
to
conflict
(
with
)
in
conflict
with
armed
conflict
violent
conflicts
to
engage
in
violent
conflicts
(
with
each
other
)
to
prevent
conflicts
from
becoming
violent
Projekt
{n};
Vorhaben
{n}
Projekte
{pl};
Vorhaben
{pl}
integriertes
Projekt
ein
Vorhaben
in
Angriff
nehmen
ein
Projekt
fördern
ein
Projekt
in
Auftrag
geben
ein
Projekt
aufgeben
project
;
plan
projects
;
plans
integrated
project
to
engage
in
a
project
to
promote
a
project
to
commission
a
project
to
abandon
a
project
Rechtsverkehr
{m};
Rechtsgeschäfte
{pl} [jur.]
sich
am
Rechtsverkehr
beteiligen
;
am
Rechtsverkehr
teilhaben
legal
transactions
to
engage
/
become
involved
in
legal
transactions
Wirtschafts-
und
Berufsfreiheit
{f}
freedom
to
engage
in
business
and
to
choose
and
practice
a
profession
sich
betätigen
{vr};
etw
.
betreiben
{vt}
sich
betätigend
;
betreibend
sich
betätigt
;
betrieben
einer
Tätigkeit
nachgehen
;
eine
Tätigkeit
ausüben
Forschung
betreiben
Politik
machen
sich
politisch
betätigen
sich
kriminell
betätigen
Nur
15%
der
Erwachsenen
betreiben
regelmäßig
Sport
.
to
engage
in
sth
./
in
doing
sth
.
engaging
in
engage
d
in
to
engage
in
an
activity
to
engage
in
research
to
engage
in
policy-making
to
engage
in
politics
to
engage
in
criminal
activities
Only
15%
of
adults
regularly
engage
in
sports
(
activities
).
dingen
{vt} [obs.]
dingend
gedungen
er
/
sie
dingt
ich
/
er
/
sie
dingte
er
/
sie
hat
/
hatte
gedungen
to
hire
;
to
engage
hiring
;
engaging
hired
;
engage
d
he
/
she
hires
I/
he
/
she
hired
he
/
she
has
/
had
hired
sich
verpflichten
{vr}
sich
verpflichtend
sich
verpflichtet
sich
verpflichten
,
etw
.
zu
tun
to
engage
oneself
engaging
oneself
engage
d
oneself
to
engage
oneself
to
do
sth
.
wiederanstellen
{vi}
wiederanstellend
wiederangestellt
stellt
wieder
an
stellte
wieder
an
to
re-
engage
re-engaging
re-
engage
d
re-
engage
s
re-
engage
d
etw
.
zurückziehen
;
etw
.
wegnehmen
;
etw
.
einziehen
; (
jdm
.)
etw
.
entziehen
{vt}
zurückziehend
;
wegnehmend
;
einziehend
;
entziehend
zurückgezogen
;
weggenommen
;
eingezogen
;
entzogen
er
/
sie
zieht
zurück
ich
/
er
/
sie
zog
zurück
er
/
sie
hat
/
hatte
zurückgezogen
ich
/
er
/
sie
zöge
zurück
etw
.
vom
Markt
nehmen
seine
Kandidatur
zurückziehen
sein
Versprechen
zurücknehmen
etw
.
außer
Dienst
nehmen
/
stellen
;
aus
dem
Verkehr
ziehen
Banknoten
einziehen
Münzen
außer
Umlauf
setzen
;
Münzen
aus
dem
Verkehr
ziehen
Ich
muss
Sie
allen
Ernstes
ersuchen
,
diese
Bemerkung
zurückzunehmen
.
Die
Genehmigung
des
Marches
wurde
in
letzter
Minute
zurückgezogen
.
Die
Erlaubnis
,
einer
Nebenbeschäftigung
nachzugehen
,
wurde
ihm
entzogen
.
to
withdraw
{withdrew; withdrawn}
sth
. (
from
sb
.)
withdrawing
withdrawn
he
/
she
withdraws
I/
he
/
she
withdrew
he
/
she
has
/
had
withdrawn
I/
he
/
she
would
withdraw
to
withdraw
sth
.
from
the
market
to
withdraw
one
's
candidature
to
withdraw
one
's
promise
to
withdraw
sth
.
from
service
to
withdraw
banknotes
from
circulation
to
withdraw
coins
from
circulation
I
must
ask
you
,
in
all
seriousness
,
to
withdraw
that
remark
.
Permission
for
the
march
was
withdrawn
at
the
last
minute
Permission
to
engage
in
secondary
employment
was
withdrawn
from
him
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 01:28 Uhr | @061 beats | 0.018 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de