Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 789 User online

 789 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Verkehr'Translate 'Verkehr'
DeutschEnglish
31 Ergebnisse31 results
Verkehr {m}
   dichter Verkehr
   abgehender Verkehr
   ankommender Verkehr
   für den Verkehr freigeben
   den Verkehr regeln
   den Verkehr behindern
   Verkehr aus der Gegenrichtung
   abbiegender Verkehr
   eine wenig frequentierte Straße
   den Verkehr zum Stehen bringen
traffic
   heavy traffic; dense traffic
   outgoing traffic
   incoming traffic
   to open to traffic
   to regulate the traffic; to regulate the flow of traffic
   to tie up traffic
   oncoming traffic
   turning traffic
   a low-traffic road
   to bring traffic to a standstill
Verkehr {m}; Verbindung {f}contact; communication
Verkehr {m}; Geschlechtsverkehr {m}intercourse
vom Verkehr mit der Außenwelt abgeschnittenincommunicado
Autoverkehr {m}; Verkehr {m}traffic
Berufsverkehr {m}; Stoßverkehr {m}
   in den Berufsverkehr kommen
rush-hour traffic
   to be caught up in rush-hour traffic
Erholung im nachbörslichen Verkehr [econ.]after hours rally
Handel {m}; Umgang {m}; Verkehr {m}commerce
Huckepack-Verkehr {m}trailer shipment
Knotenpunkt {m}; Anschluss {m} (Verkehr)junction
Kraftfahrzeug {n} /Kfz./ [auto]
   Kraftfahrzeuge {pl}
   ein Kfz (zur Zulassung) anmelden
   ein Kfz neu anmelden
   ein Kfz abmelden
   ein Kfz auf einen neuen Halter ummelden
   ein Kfz nach Adresswechsel ummelden
   ein Kfz (zum Verkehr) zulassen
   ein Kfz führen/lenken [Ös.]
   Führen/Lenken [Ös.] von Kfzs
motor vehicle; motor car [Br.]; automobile [Am.]
   motor vehicles; motor cars; automobiles
   to register a motor vehicle; to have a motor vehicle licenced
   to re-register a motor vehicle
   to de-register a motor vehicle
   to register a motor vehicle in the name of a new keeper
   to register a new address for a motor vehicle
   to license a motor vehicle (for road use)
   to operate a motor vehicle
   operation of motor vehicles
Kursänderung {f} (Verkehr)change of course
Mord {m} (an jdm.)
   Morde {pl}
   vorsätzlicher Mord
   Mord im Affekt
   Totschlag {m}
   Die Kripo ermittelt wegen Mordes.
   Die Sonne bringt es ans Licht.
   Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle.
   Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror.
   Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken.
   Sie lässt den Kindern alles durchgehen.
   Meine Tochter würde lauthals protestieren, wenn man versucht, sie zu Bett zu bringen.
   Die Opposition wird wegen der neuen Regelungen Zeter und Mordio schreien.
murder (of sb.)
   murders
   premediated murder; first degree murder [Am.]
   murder of passion; second degree murder [Am.]
   manslaughter; third degree murder [Am.]
   Detectives have launched a murder inquiry/investigation.
   Murder will out.
   The traffic was murder this morning.
   It's murder doing the shopping on Saturdays.
   Soft beds are murder on my back.
   She lets those children get away with murder.
   My daughter would scream/cry blue / bloody [Am.] murder if you tried to put her to bed.
   The opposition will scream blue / bloody [Am.] murder about/over the new regulations.
Netzkarte {f} (Verkehr)runaround ticket
Platzkilometer {m} (öffentlicher Verkehr)
   Platzkilometer {pl}
revenue passenger kilometre /RPK/ (public transport)
   revenue passenger kilometres
Rücksichtnahme im Verkehrcourtesy on the road
Stoßverkehr {m}rush hour traffic; bumper to bumper traffic
Umgang {m}; Kommunikation {f}
   sozialer Umgang; gesellschaftlicher Verkehr
   menschliche Kontakte
intercourse
   social intercourse
   human intercourse
Utensilien {pl}; Zubehör {n}; Drumherum {n}
   Reiseutensilien {pl}
   Gartenzubehör {n}
   Schizubehör {n}; Skizubehör {n}
   Verkehr, Geschäfte und alles, was zum Stadtleben dazugehört
paraphernalia {pl}
   travelling paraphernalia
   gardening paraphernalia
   skiing paraphernalia
   traffic, shops and all the paraphernalia of urban life
für den Verkehr freigebento bring into service
den Verkehr mit jdm. abbrechento break off relations with sb.; to break off contact with sb.
etw. in Verkehr bringento put sth. into circulation
abgesperrt; gesperrt {adj}
   für den Verkehr
closed off; closed
   closed for traffic
Verkehr durchleiten durchto direct traffic through
sich einfädeln (in den Verkehr)
   sich einfädelnd
   sich eingefädelt
to merge
   merging
   merged
gestaut; blockiert; gesperrt {adj} (Verkehr)snarled up
sich stauen {vr} (Verkehr; Menschen)
   sich stauend
   sich gestaut
   Der Verkehr staut sich.
to get jammed; to back up; to crowd
   getting jammed; backing up; crowding
   got jammed; backed up; crowded
   There is a tailback.
verkehren mit jdm.; den Verkehr mit jdm. pflegento associate with sb.
vermarkten; in Verkehr bringen {vt}
   vermarktend; in Verkehr bringend
   vermarktet; in Verkehr gebracht
to market; to put on the market; to place on the market
   marketing; putting on the market; placing on the market
   marketed; put on the market; placed on the market
zurückleiten {vt} (Verkehr)to guide back; to conduct back
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt}
   zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
   zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
   er/sie zieht zurück
   ich/er/sie zog zurück
   er/sie hat/hatte zurückgezogen
   ich/er/sie zöge zurück
   etw. vom Markt nehmen
   seine Kandidatur zurückziehen
   sein Versprechen zurücknehmen
   etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen
   Banknoten einziehen
   Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
   Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen.
   Die Genehmigung des Marches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
   Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
   withdrawing
   withdrawn
   he/she withdraws
   I/he/she withdrew
   he/she has/had withdrawn
   I/he/she would withdraw
   to withdraw sth. from the market
   to withdraw one's candidature
   to withdraw one's promise
   to withdraw sth. from service
   to withdraw banknotes from circulation
   to withdraw coins from circulation
   I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark.
   Permission for the march was withdrawn at the last minute
   Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de