Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
182 User online
182 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Bett'
Translate 'Bett'
Deutsch
English
28 Ergebnisse
28 results
Bett
{n};
Bett
statt
{f};
Schlafstätte
{f};
Lager
{n}
Bett
en
{pl}
das
Bett
machen
im
Bett
bleiben
;
das
Bett
hüten
im
Bett
e
;
auf
dem
Bett
e
;
zu
Bett
e
[poet.]
im
Bett
ins
Bett
bringen
ins
Bett
gehen
ins
Bett
steigen
aus
dem
Bett
hüpfen
sich
in
die
Falle
hauen
[ugs.];
ins
Bett
gehen
Seine
Eltern
ruhten
auf
dem
Bett
e
und
schliefen
.
bed
beds
to
make
a
bed
;
to
do
the
bed
to
stay
in
bed
abed
[poet.]
between
the
sheets
to
put
to
bed
to
go
to
bed
to
get
into
bed
to
spring
out
of
bed
to
hit
the
sack
[slang]
His
parents
were
abed
and
sleeping
.
miteinander
ins
Bett
gehen
{m} [ugs.]
to
go
all
the
way
[coll.]
mit
jedem
ins
Bett
gehen
[ugs.]
to
sleep
around
Bett
tuch
{n};
Bett
uch
{n} [alt];
Bett
laken
{n};
Laken
{n};
Leintuch
{n} [textil.]
Bett
tücher
{pl};
Bett
ücher
{pl} [alt];
Bett
laken
{pl};
Laken
{pl};
Leintücher
{pl}
sheet
;
bed
sheet
sheets
;
bed
sheets
Bett
überzug
{m}
Bett
überzüge
{pl}
bed
tick
bed
ticks
Fuß
bett
{n}
foot
rest
Huhn
{n}
Hühner
{pl}
mit
den
Hühnern
aufstehen
mit
den
Hühnern
zu
Bett
gehen
chicken
chickens
to
get
up
(
early
)
with
the
chickens
to
go
to
bed
(
early
)
with
the
chickens
Liegefläche
{f}
Bett
mit
anpassbarer
Liegefläche
lying
surface
;
lying
area
bed
with
adjustable
lying
surface
Mord
{m} (
an
jdm
.)
Morde
{pl}
vorsätzlicher
Mord
Mord
im
Affekt
Totschlag
{m}
Die
Kripo
ermittelt
wegen
Mordes
.
Die
Sonne
bringt
es
ans
Licht
.
Der
Verkehr
heute
früh
war
mörderisch
/
die
Hölle
.
Samstags
einkaufen
zu
gehen
ist
der
(
blanke
)
Horror
.
Weiche
Bett
en
sind
Gift
für
meinen
Rücken
.
Sie
lässt
den
Kindern
alles
durchgehen
.
Meine
Tochter
würde
lauthals
protestieren
,
wenn
man
versucht
,
sie
zu
Bett
zu
bringen
.
Die
Opposition
wird
wegen
der
neuen
Regelungen
Zeter
und
Mordio
schreien
.
murder
(
of
sb
.)
murders
premediated
murder
;
first
degree
murder
[Am.]
murder
of
passion
;
second
degree
murder
[Am.]
manslaughter
;
third
degree
murder
[Am.]
Detectives
have
launched
a
murder
inquiry
/
investigation
.
Murder
will
out
.
The
traffic
was
murder
this
morning
.
It
's
murder
doing
the
shopping
on
Saturdays
.
Soft
beds
are
murder
on
my
back
.
She
lets
those
children
get
away
with
murder
.
My
daughter
would
scream
/
cry
blue
/
bloody
[Am.]
murder
if
you
tried
to
put
her
to
bed
.
The
opposition
will
scream
blue
/
bloody
[Am.]
murder
about
/
over
the
new
regulations
.
(
Bett
-
;
Tisch-
)
Wäsche
{f}
linen
Zeit
{f}
Zeiten
{pl}
zur
rechten
Zeit
zur
rechten
Zeit
in
schlechten
Zeiten
angegebene
Zeit
die
meiste
Zeit
in
nächster
Zeit
innerhalb
kürzester
Zeit
die
meiste
Zeit
des
Jahres
seine
meiste
Zeit
Zeit
brauchen
jdm
.
Zeit
lassen
sich
Zeit
lassen
Zeit
und
Ort
bestimmen
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
die
Zeit
verbringen
sich
die
Zeit
vertreiben
seine
Zeit
vertrödeln
die
Zeit
vertrödeln
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
in
kurzer
Zeit
vor
kurzer
Zeit
von
der
Zeit
an
harte
(
schwere
;
schlimme
)
Zeiten
mit
der
Zeit
Schritt
halten
mit
der
Zeit
gehen
seiner
Zeit
voraus
etw
.
zur
falschen
Zeit
tun
eine
schöne
Zeit
haben
Zeit
vergeuden
Zeit
verwenden
auf
Zeit
zu
gewinnen
suchen
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
der
Zahn
der
Zeit
zur
rechten
Zeit
absolute
Zeit
höchste
Zeit
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
alles
zu
seiner
Zeit
;
alles
mit
Maß
und
Ziel
eine
Zeit
hindurch
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
Die
Zeit
drängt
.
time
times
in
due
time
in
good
season
in
times
of
scarceness
indicated
time
;
time
indicated
most
of
the
time
some
time
soon
;
in
the
near
future
in
next
to
no
time
;
in
no
time
(
at
all
)
most
of
the
year
most
of
his
time
to
take
time
to
give
sb
.
time
to
take
up
time
to
set
time
and
place
to
kill
time
to
spend
the
time
to
while
away
the
time
to
while
away
one
's
time
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
to
have
a
nice
time
in
a
little
while
a
short
time
ago
from
that
time
on
hard
times
to
keep
up
with
the
time
to
keep
up
with
the
times
ahead
of
the
times
to
sing
the
Magnificat
at
matins
[fig.]
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
to
waste
time
to
spend
time
on
to
play
for
time
a
long
spell
of
fine
weather
the
ravages
of
time
seasonable
absolute
time
about
time
;
in
the
nick
of
time
It
's
high
time
to
go
to
bed
.
all
in
good
time
throughout
a
period
(
of
time
);
for
a
time
I
guess
it
's
time
to
...
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
of
the
essence
.;
Time
is
short
.
etw
.
abstreifen
;
abziehen
(
Haut
,
Bett
);
enthülsen
(
Obst
);
entrinden
(
Baum
);
ausziehen
(
Kleidung
) {vt}
abstreifend
;
abziehend
;
enthülsend
;
entrindend
;
ausziehend
abgestreift
;
abgezogen
;
enthülst
;
entrindet
;
ausgezogen
streift
ab
;
zieht
ab
;
enthülst
;
entrindet
;
zieht
aus
streifte
ab
;
zog
ab
;
enthülste
;
entrindete
;
zog
aus
die
Farbe
von
der
Wand
abkratzen
to
strip
off
sth
.
striping
off
stripped
off
strips
off
stripped
off
to
strip
the
paint
off
the
wall
(
Bett
)
abziehen
{vt}
abziehend
abgezogen
to
strip
stripping
stripped
aufkommen
;
entstehen
{vi};
sich
erheben
{vr} [poet.]
aufkommend
;
entstehend
;
sich
erhebend
aufgekommen
;
entstanden
;
sich
erhoben
er
/
sie
erhebt
sich
er
/
sie
erhob
sich
sich
aus
dem
Bett
erheben
von
den
Toten
auferstehen
Die
Sonne
geht
auf
.
Wind
kommt
auf
.
Es
erhob
sich
großer
Lärm
.
Nebel
stieg
vom
Meer
auf
.
to
arise
{arose; arisen} [poet.]
arising
arisen
he
/
she
aroses
he
/
she
arose
to
arise
from
bed
to
arise
from
the
dead
The
sun
is
arising
.
Wind
arises
.
A
great
noise
arose
.
Fog
arose
from
the
sea
.
aufstehen
{vi} (
aus
dem
Bett
)
aufstehend
aufgestanden
er
/
sie
steht
auf
ich
/
er
/
sie
stand
auf
er
/
sie
ist
/
war
aufgestanden
mit
dem
falschen
/
linken
Bein
aufstehen
[übtr.]
to
get
up
getting
up
got
up
he
/
she
gets
up
I/
he
/
she
got
up
he
/
she
has
/
had
got
up
to
get
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
;
to
get
up
on
the
wrong
leg
bett
lägerig
;
bett
lägrig
{adj}
das
Bett
hüten
müssen
;
bett
lägerig
sein
[med.]
bedridden
;
confined
to
bed
to
be
confined
to
bed
früh
;
zeitig
{adv}
zu
zeitig
zu
zeitig
kommen
früh
ins
Bett
gehen
von
früh
bis
spät
Sonntag
früh
early
too
early
to
be
too
early
to
keep
early
hours
from
morning
till
night
Sunday
morning
in
{prp; wohin?, bis wann? +Akkusativ}
in
die
Schule
gehen
ins
(=
in
das
)
Bett
gehen
etw
.
ins
Englische
übersetzen
bis
in
den
Frühling
into
;
to
to
go
into
school
to
go
to
bed
to
translate
sth
.
into
English
into
spring
klimmen
;
krebseln
;
kraxeln
{vi} (
auf
den
Baum
/
über
die
Felsen
/
in
den
Bus
/
ins
Bett
)
klimmend
;
krebselnd
;
kraxelnd
geklommen
;
gekrebselt
;
gekraxelt
to
clamber
(
up
the
tree
/
over
the
rocks
/
onto
the
bus
/
into
bed
)
clambering
clambered
krank
{adj}
schwer
krank
chronisch
krank
chronisch
kranke
Patienten
krank
im
Bett
liegen
ill
seriously
ill
chronically
ill
chronically
ill
patients
to
be
ill
in
bed
im
Bett
liegen
bleiben
;
liegenbleiben
[alt]
to
stay
in
bed
im
Bett
liegen
bleibend
;
liegenbleibend
[alt]
staying
in
bed
im
Bett
liegen
geblieben
;
liegengeblieben
[alt]
stayed
in
bed
überziehen
{vt} (
Bett
)
to
put
fresh
linen
on
etw
.
tun
sollen
;
etw
.
sein
sollen
(
Erwartung
bzw
.
Hörensagen
)
Ich
soll
mich
hier
melden
.
Sollte
er
nicht
im
Büro
sein
?
Du
solltest
eigentlich
im
Bett
sein
.
Eigentlich
müsste
sie
das
machen
.
Du
brauchst
nicht
alles
zu
erfahren
.
Er
darf
es
nicht
erfahren
.
Was
soll
das
heißen
?
Im
Schloss
soll
es
spuken
.
Er
hat
sich
angesagt
.
to
be
supposed
to
do
/
be
sth
.
I'm
supposed
to
report
here
.
Isn
't
he
supposed
to
be
in
his
office
?
You
'
re
supposed
to
be
in
bed
.
She
's
the
one
who
's
supposed
to
do
it
.
You
'
re
not
supposed
to
know
everything
.
He
isn
't
supposed
to
find
out
.
What
's
that
supposed
to
mean
?
The
castle
is
supposed
to
be
haunted
.
He
's
supposed
to
come
.
Er
muss
das
Bett
(
Haus
)
hüten
.
He
is
confined
to
bed
(
the
house
).
Wer
mit
Hunden
zu
Bett
geht
,
steht
mit
Flöhen
wieder
auf
. [Sprw.]
If
you
lie
down
with
dogs
,
you
will
get
up
with
fleas
. [prov.]
ans
Bett
gefesselt
;
bett
lägerig
{adj}
bed-bound
{adj};
bed
bound
{adj}
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Sonntag | 24.11.2024 - 21:10 Uhr | @882 beats | 0.021 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de