Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 780 User online

 1 in /
 779 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'castle'Translate 'castle'
DeutschEnglish
26 Ergebnisse26 results
Schloss {n}; Burg {f}; Kastell {n}
   Schlösser {pl}; Burgen {pl}
castle
   castles
rochieren {vi} (Schach)
   rochierend
   rochiert
   rochiert
   rochierte
to castle (chess)
   castling
   castled
   castles
   castled
Burggraben {m}, Schlossgraben {m}
   Burggräben {pl}, Schlossgräben {pl}
castle moat
   castle moats
Burgruine {f}
   Burgruinen {pl}
castle ruin
   castle ruins
Burgverlies {n}
   Burgverliese {pl}
castle dungeon
   castle dungeons
interessantes Detail; Faktum; Geschichte; Schmankerl {n} [Ös.] [Süddt.] [übtr.]
   Tratschgeschichen; Klatschgeschichten
   Die Zeitschrift enthüllte einige pikante Details über den Tod von James Dean.
   Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten.
titbit [Br.]; tidbit [Am.] [fig.]; titbit of information
   tidbits/snippets of gossip
   The magazine revealed/unveiled a few juicy tidbits about the death of James Dean.
   Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle.
Hakenschlüssel {m} [techn.]
   Hakenschlüssel {pl}
   Hakenschlüssel für Kronenmuttern
sickle spanner
   sickle spanners
   sickle spanner for castle nuts
Hüpfburg {f}
   Hüpfburgen {pl}
bouncy castle
   bouncy castles
Kemenate {f}ladies' heated apartments (in a castle)
Kronenmutter {f} [techn.]
   Kronenmuttern {pl}
castle nut; castellated nut; hexagon slotted and castle nut
   castle nuts; castellated nuts; hexagon slotted and castle nuts
Luftschloss {n}
   Luftschlösser {pl}
castle in the air
   castles in the air
Rochade {f} (Schach)
   kleine Rochade; kurze Rochade
   große Rochade; lange Rochade
castling; castle (chess)
   castling king's side; castling kingside
   castling queen's side; castling queenside
Schlossgarten {m}
   Schlossgärten {pl}
castle garden
   castle gardens
Schlossherr {m}
   Schlossherren {pl}
lord of the castle
   lords of the castle(s)
Schlossherrin {m}
   Schlossherrinen {pl}
lady of the castle
   ladies of the castle(s)
Schlosspark {m}
   Schlossparks {pl}; Schlossparke {pl}
castle park; castle grounds
   castle parks
Trutzburg {f}; Gegenburg {f}; Belagerungsburg {f} [hist.]castle built for the purpose of besieging an enemy's castle
Wasserburg {f}castle built in water; moated castle
Wirklichkeit {f}; Realität {f}
   in Wirklichkeit; im richtigen Leben
   Das Schloss sieht in Wirklichkeit genauso imposant aus wie auf dem Foto.
   die beinharte Realität des Gefängnisalltags
   die Lebenswirklichkeit (des 17. Jahrhunderts)
actuality
   in actuality
   The castle looks as impressive in actuality as it does in the photograph.
   the grim actualities of prison life
   the actualities of (17th century) life
bei etw. zu kurz kommen
   zu kurz kommend
   zu kurz gekommen
   Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst!
   Natürlich komme ich - Ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen!
   Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance.
   Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung.
   Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute.
to miss out on sth.
   missing out
   missed out
   It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out!
   Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun!
   If you don't act now you could miss out on a great opportunity.
   The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities.
   Older people are missing out on the benefits of the information society.
etw. tun sollen; etw. sein sollen (Erwartung bzw. Hörensagen)
   Ich soll mich hier melden.
   Sollte er nicht im Büro sein?
   Du solltest eigentlich im Bett sein.
   Eigentlich müsste sie das machen.
   Du brauchst nicht alles zu erfahren.
   Er darf es nicht erfahren.
   Was soll das heißen?
   Im Schloss soll es spuken.
   Er hat sich angesagt.
to be supposed to do/be sth.
   I'm supposed to report here.
   Isn't he supposed to be in his office?
   You're supposed to be in bed.
   She's the one who's supposed to do it.
   You're not supposed to know everything.
   He isn't supposed to find out.
   What's that supposed to mean?
   The castle is supposed to be haunted.
   He's supposed to come.
Ritterburg {f} [hist.]
   Ritterburgen {pl}
knight's castle
   knight's castles
Jagdschloss {n}
   Jagdschlösser {pl}
   Jagdschloss {n}
   Jagdschlösser {pl}
hunting lodge
   hunting lodges
   hunting castle
   hunting castles
'Die Burg von Otranto' (von Walpole / Werktitel) [lit.]'The Castle of Otranto' (by Walpole / work title)
'Schloss Wetterstein' (von Wedekind / Werktitel) [lit.]'Castle Wetterstein' (by Wedekind / work title)
'Das Schloss' (von Kafka / Werktitel) [lit.]'The Castle' (by Kafka / work title)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de