Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
755 User online
755 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'gossip'
Translate 'gossip'
Deutsch
English
17 Ergebnisse
17 results
Geschwätz
{n};
Gerede
{n}
gossip
Plauderei
{f};
Plausch
{m};
Schwatz
{m}
gossip
schwatzen
;
plaudern
{vi}
schwatzend
;
plaudernd
geschwatzt
;
geplaudert
schwatzt
;
plaudert
schwatzte
;
plauderte
to
gossip
gossip
ing
gossip
ed
gossip
s
gossip
ed
interessantes
Detail
;
Faktum
;
Geschichte
;
Schmankerl
{n} [Ös.] [Süddt.] [übtr.]
Tratschgeschichen
;
Klatschgeschichten
Die
Zeitschrift
enthüllte
einige
pikante
Details
über
den
Tod
von
James
Dean
.
Unser
Führer
gab
einige
Schmankerln
über
das
Leben
der
Schlossherren
zum
Besten
.
titbit
[Br.];
tidbit
[Am.] [fig.];
titbit
of
information
tidbits
/
snippets
of
gossip
The
magazine
revealed
/
unveiled
a
few
juicy
tidbits
about
the
death
of
James
Dean
.
Our
guide
gave
us
some
titbits
about
the
life
of
the
lords
of
the
castle
.
Gerüchteküche
{f}
gossip
factory
;
rumour
mill
[Br.];
rumor
mill
[Am.]
Klatsch
{m};
Klatscherei
{f};
Tratsch
{m};
Tritschtratsch
{m} [Ös.]
Klatschereien
{pl}
gossip
;
bad
mouth
gossip
s
Klatschblatt
{n}
Klatschblätter
{pl}
gossip
rag
gossip
rags
Klatschjournalist
{m};
Klatschjournalistin
{f}
Klatschjournalisten
{pl};
Klatschjournalistinnen
{pl}
(
press
)
gossip
writer
(
press
)
gossip
writers
Klatschkolumnist
{m};
Klatschkolumnistin
{f}
Klatschkolumnisten
{pl};
Klatschkolumnistinnen
{pl}
gossip
columnist
gossip
columnists
Klatschmagazin
{n}
Klatschmagazine
{pl}
gossip
magazine
gossip
magazines
Klatschmaul
{n}
gossip
;
tattler
;
blabbermouth
Klatschspalte
{f}
gossip
column
Klatschtante
{f};
Klatschweib
{m};
Klatschbase
{f};
Tratsche
{f}
Klatschtanten
{pl};
Klatschweiber
{pl};
Klatschbasen
{pl};
Tratschen
{pl}
gossip
;
gossip
monger
;
chatterbox
gossip
s
;
gossip
mongers
;
chatterboxes
Nähkasten
{m};
Nähkästchen
{n}
Nähkästene
{pl};
Nähkästchen
{pl}
aus
dem
Nähkästchen
plaudern
[übtr.]
sewing
box
sewing
boxes
to
give
out
private
gossip
;
to
spill
the
beans
[coll.]
Zeitungsrubrik
{f}
Zeitungsrubriken
{pl}
ein
Zweizeiler
in
der
Klatschrubrik
der
Sportteil
einer
Zeitung
newspaper
section
newspaper
sections
a
two-liner
in
the
gossip
section
the
sports
section
of
a
newspaper
Zunge
{f} [anat.]
Zungen
{pl}
Zünglein
{n}
eine
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
sich
auf
die
Zunge
beißen
(
jdm
.)
die
Zunge
herausstecken
mit
der
Zunge
schnalzen
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
mit
der
Zunge
anstoßen
auf
der
Zunge
zergehen
mit
gespaltener
Zunge
mit
gespaltener
Zunge
reden
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
....
tongue
tongues
little
tongue
to
have
a
sharp
tongue
to
bite
one
's
tongue
to
put
one
's
tongue
out
;
to
stick
one
's
tongue
out
(
at
sb
.)
to
smack
one
's
tongue
loose
(
sharp
)
tongue
to
(
have
a)
lisp
to
melt
in
one
's
mouth
with
forked
tongue
to
talk
falsely
Malicious
gossip
has
it
that
...
tratschen
;
klatschen
;
lästern
;
hecheln
{vi} (
über
)
tratschend
;
klatschend
;
lästernd
;
hechelnd
getratscht
;
geklatscht
;
gelästert
;
gehechelt
tratscht
;
klatscht
;
lästert
;
hechelt
tratschte
;
klatschte
;
lästerte
;
hechelte
to
tattle
;
to
gossip
(
about
)
tattling
;
gossip
ing
tattled
;
gossip
ed
tattles
;
gossip
s
tattled
;
gossip
ed
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 01:37 Uhr | @068 beats | 0.014 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de