Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 756 User online

 756 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'stick'Translate 'stick'
DeutschEnglish
101 Ergebnisse101 results
Stange {f}; Stab {m}
   Stangen {pl}; Stäbe {pl}
stick
   sticks
Stiel {m} (Besen-)
   Stiele {pl}
stick
   sticks
Stock {m}
   Stöcke {pl}
stick
   sticks
anhängen; befestigen; stecken; stechen {vt}
   anhängend; befestigend; steckend; stechend
   angehängt; befestigt; gesteckt; gestochen
   hängt an; befestigt; steckt; sticht
   hängte an; befestigte; steckte; stach
to stick {stuck; stuck}
   sticking
   stuck
   sticks
   stuck
aushalten; durchhalten {vt}
   aushaltend; durchhaltend
   ausgehalten; durchgehalten
   Ich halte das nicht mehr aus!
to stick {stuck; stuck} [coll.]
   sticking
   stuck
   I can't stick it out any longer!
haften; haften bleiben; haftenbleiben [alt] {vi} (an; auf)
   haftend; haften bleibend; haftenbleibend
   gehaftet; haften geblieben
   haftet; klebt
   haftete; klebte
to stick {stuck; stuck} (to)
   sticking
   stuck
   sticks
   stuck
kleben; festkleben {vt}
   klebend; festklebend
   geklebt; festgeklebt
   klebt; klebt fest
   klebte; klebte fest
   Ich klebte das Poster an die Wand.
   eine Briefmarke auf einen Brief kleben
to stick {stuck; stuck}
   sticking
   stuck
   sticks
   stuck
   I stuck the poster to the wall.
   to stick a stamp on a letter
stecken bleiben; klemmen {vi}
   stecken bleibend; klemmend
   stecken geblieben; geklemmt
to stick {stuck; stuck}
   sticking
   stuck
Abdeckstift {m}concealer; concealer stick; blemish stick; cover-up stick
Backenschiene {f} (Eisenbahn)
   Backenschienen {pl}
stick rail
   stick rails
Baguette {n}; französisches Brot [cook.]
   Baguettes {pl}
baguette; French stick; French loaf; French bread [Am.]
   baguettes; French sticks; French loaves; French breads
Bundsteg {m} (Buchdruck)back margin; gutter stick
Cocktailspieß {m}cocktail stick
Dynamitpatrone {f}
   Dynamitpatronen {pl}
stick of dynamite
   sticks of dynamite
Eisstock {m}ice stick; curling stone
Eisstockschießen {n} [sport]ice stick shooting; Bavarian curling
Entschluss {m}; Beschluss {m}
   Entschlüsse {pl}
   einen Entschluss fassen
   sich zu einem Entschluss durchringen
   spontaner Entschluss
   seinem Entschluss treu bleiben
decision
   decisions
   to take a decision
   to force oneself to take a decision
   off-the-cuff decision; spur-of-the-moment decision
   to stick to (by) one's decision
Fenster {n} [constr.] [arch.]
   Fenster {pl}
   Fenster nach vorne
   zum Fenster hinaus
   mit Fenstern versehen
   weg vom Fenster sein [übtr.]
   sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übtr.]; zu weit gehen
   Fenster mit Vorsatzschale
window
   windows
   window to front
   out of the window
   windowed
   to be right out of it
   to stick one's neck out; to go too far
   window with protective shell
Fischstäbchen {n} [cook.]
   Fischstäbchen {pl}
fish finger; fish stick [Am.]
   fish fingers; fish sticks
Gedächtnis {n}
   im Gedächtnis haften
   ins Gedächtnis rufen
mind
   to stick in one's mind
   to call up
Hals {m}; Rachen {m} [anat.]
   im Hals stecken bleiben [übtr.]
throat
   to stick in sb.'s throat [Br.]; to stick in sb.'s craw [Am.]
Hockeyschläger {m} [sport]
   Hockeyschläger {pl}
hockey stick
   hockey sticks
Holzspan {m}
   Holzspäne {pl}
small stick of wood; stick of firewood
   small sticks of wood; sticks of firewood
Holzstäbchen {n}
   Holzstäbchen {pl}
wood stick; wooden stick; wooden chopstick
   wood sticks; wooden sticks; wooden chopsticks
Holzweg {m}
   auf dem Holzweg sein [übtr.]
   auf dem Holzweg sein [übtr.]
   auf dem Holzweg sein [übtr.]
logging-path
   to be off the track; to be on the wrong track
   to get hold of the wrong end of the stick [fig.]
   to bark up the wrong tree [fig.]
etw. in die falsche Kehle bekommen [übtr.]to get hold of the wrong end of the stick
Klebestift {m}
   Klebestifte {pl}
glue stick
   glue sticks
Klette {f}; anhängliche Person {f}
   wie eine Klette an jdm. hängen
barnacle
   to stick to sb. like a limpet
Knüppelschaltung {f} [auto]stick shift [Am.]
Kochgeschirr {n} [cook.]
   Kopftopf-Set {n}
   teflonbeschichtetes Kochgeschirr
cookware
   set of cookware
   non-stick cookware
Lackstift {m}touch-up stick
Langweiler {m}; langweiliger Mensch
   Langweiler {pl}
slowpoke; stick-in-the-mud; bore; drag [coll.]
   slowpokes
Laugenstange {f} [cook.]
   Laugenstangen {pl}
pretzel stick
   pretzel sticks
Mikado {n}pick-a-stick
seine Nase in jds. Angelegenheiten stecken [übtr.]to pry into sb.'s affairs; to stick one's nose into sb.'s business; to poke one's nose into sb.'s affairs
die Nase hinausstecken [übtr.]to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
Offiziersstöckchen {n}
   Offiziersstöckchen {pl}
swagger stick; swagger cane [Br.]
   swagger sticks; swagger canes
Pegelstab {m}
   Pegelstäbe {pl}
dip stick
   dip sticks
Pinnenausleger {m}hiking stick
Räucherstäbchen {n}joss stick
Rasierseife {f}shaving soap; shaving stick
Reaktionär {m}; Reaktionärin {f}; Rückschrittler {m}; Rückschrittlerin {f}
   Reaktionäre {pl}; Reaktionärinnen {pl}
reactionary; reactionist; stick-in-the-mud [coll.]
   reactionaries; reactionists
Richtholz {m} [mach.]
   Richthölzer {pl}
winding stick
   winding sticks
Rührstab {m}
   Rührstäbe {pl}
   hölzener Rührstab/Löffel für Porridge [cook.]
stirring rod; stir stick; mixing rod
   stirring rods; stir sticks; mixing rods
   spurtle [Sc.]
Runenstab {m}rune staff; rune stick
Sargnagel {m} [iron.] (Zigarette)
   Sargnägel {pl}
cancer stick [iron.]
   cancer sticks
Schaltknüppel {m} [auto]
   Schaltknüppel {pl}
gear shift [Am.]; gear stick [Br.]
   gear shifts; gear sticks
Schlegel {m} [mus.]
   Schlegel {pl}
stick; drumstick
   sticks; drumsticks
Schwirrholz {n} [mus.] (Schlaginstrument)thunder stick; bull roarer
Springstab {m}pogo; pogo stick
Stabdrucker {m}stick printer
Stabschrecke {f}; Stabheuschrecke {f} [zool.]
   Stabschrecken {pl}; Stabheuschrecken {pl}
stick insect
   stick insects; Phasmatidae
Steuerknüppel {m} [aviat.]
   Steuerknüppel {pl}
control stick; control column; joystick; sidestick
   control sticks; control columns; joysticks; sidesticks
Stockbrot {n}; Indianerbrot {n}; Schlangenbrot {n} [cook.]bread on a stick; stick bread; damper bread; twist bread; campfire bread
Stockschwamm {m}sponge on a stick
Strichmännchen {n}matchstick man; stickman; stick-figure
Taktstock {m} [mus.]
   Taktstöcke {pl}
baton; stick
   batons; sticks
Tauchstab {m}
   Tauchstäbe {pl}
dip stick
   dip sticks
Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n}
   Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl}
   das Thema wechseln
   vom Thema abschweifen
   beim Thema bleiben
   Lenk nicht (vom Thema) ab!
   konfliktträchtiges Thema
   ein Buch zum Thema Sprache
   Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen
   Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen.
   Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema.
subject (of)
   subjects
   to change the subject
   to stray from the subject; to wander off the point
   to stick to the subject
   Don't change the subject!
   loaded subject / topic
   a book on the subject / topic of language
   I have nothing more to say on the subject.
   No subject for discussion is barred.
   Death is a difficult topic/subject to talk about.
Tracht Prügel
   eine Tracht Prügel erhalten
   eine Tracht Prügel verabreichen
flogging; pounding; hiding; drubbing; whipping; smacking
   to get the stick
   to give the stick
Wanderstab {m}
   Wanderstäbe {pl}
walking stick
   walking sticks
Winkelhaken {m}composing stick
Zimtstange {f} [cook.]cinnamon stick
Zuckerbrot und Peitsche [übtr.]
   mit Zuckerbrot oder Peitsche
   System von Zuckerbrot und Peitsche
stick and carrot; carrot and stick [fig.]
   carrot or stick [fig.]
   carrot-and-stick approach [fig.]
Zunge {f} [anat.]
   Zungen {pl}
   Zünglein {n}
   eine scharfe Zunge haben [übtr.]
   sich auf die Zunge beißen
   (jdm.) die Zunge herausstecken
   mit der Zunge schnalzen
   lose (scharfe) Zunge {f}
   mit der Zunge anstoßen
   auf der Zunge zergehen
   mit gespaltener Zunge
   mit gespaltener Zunge reden
   Böse Zungen behaupten, dass ....
tongue
   tongues
   little tongue
   to have a sharp tongue
   to bite one's tongue
   to put one's tongue out; to stick one's tongue out (at sb.)
   to smack one's tongue
   loose (sharp) tongue
   to (have a) lisp
   to melt in one's mouth
   with forked tongue
   to talk falsely
   Malicious gossip has it that ...
abstehen {vi} (Ohren)
   abstehend
   abgestanden
   Er hat abstehende Ohren.
to stick out (ears)
   sticking out
   stuck out
   His ears stick out.
ankleben {vt}
   anklebend
   angeklebt
   klebt an
   klebte an
to stick on
   sticking on
   stuck on
   sticks on
   stuck on
auffallen; herausstehen; hervorragen {vi}
   auffallend; herausstehend; hervorragend
   aufgefallen; heraussteht; hervorgeragt
to stick out
   sticking out
   stuck out
aufkleben {vt} (auf)
   aufklebend
   aufgeklebt
   er/sie klebt auf
   ich/er/sie klebte auf
   er/sie hat/hatte aufgeklebt
to stick on (to); to glue on (to)
   sticking on; glueing on
   stuck on; glued on
   he/she sticks on
   I/he/she stuck on
   he/she has/had stuck on
bekleben
   beklebend
   beklebt
to stick all over
   sticking all over
   stuck all over
bei der Stange bleiben [übtr.]to keep at it; to stick to it
dableiben {vi}
   dableibend
   dabgeblieben
   er/sie bleibt da
   ich/er/sie blieb da
   er/sie ist/war dabgeblieben
   er/sie ist/war noch dabgeblieben
to stay (on); to stay behind; to remain (behind); to stick around; to stay there; to stay here
   staying; staying behind; remaining; sticking around; staying there; staying here
   stayed; stayed behind; remained; sticked around; stayed there; stayed here
   he/she stays
   I/he/she stayed
   he/she has/had stayed
   he/she has/had stayed on
sich doof stellento put on the barmy stick
sich an etw. halten; etw. einhalten; bei etw. bleiben {vt}
   sich haltend; einhaltend; bleibend
   sich gehalten; eingehalten; geblieben
   sachlich / bei der Sache bleiben
   Er war entschlossen, bei seiner Entscheidung zu bleiben.
   Bleibt es bei Samstag Nachmittag?
to stick to sth.
   sticking to
   stuck to
   to stick to the point
   He was determined to stick to his decision.
   Are we still meeting on Saturday afternoon?; Are we still on for Saturday afternoon? [coll.]
sich jdm. einprägento stick in sb.'s mind
sich für jdn./etw. einsetzen; jdn./etw. unterstützen; für jdn./etw. eintretento stick up for sb./sth.
festhalten an; treu bleiben; fest bleiben {vi}
   festhaltend an; treu bleibend; fest bleibend
   festgehalten an; treu geblieben; fest geblieben
to abide by {abode; abode}; to stick with {stuck; stuck}
   abiding by; sticking with
   abode by; stuck with
festsitzen {vi}
   festsitzend
   festgesessen
   sitzt fest
   saß fest
to stick fast {stuck; stuck}
   sticking fast
   stuck fast
   sticks fast
   stuck fast
herausstehen; herausragen {vi}
   herausstehend; herausragend
   herausgestanden; herausgeragt
to stick up; to stick out
   sticking up; sticking out
   stuck up; stuck out
herausstehen; herausstechen {vi}
   herausstehend; herausstechend
   herausgestanden; herausgestochen
to protrude; to stick out
   protruding; sticking out
   protruded; stuck out
hinausstecken; herausstecken {vt}
   hinaussteckend; heraussteckend
   hinausgesteckt; herausgesteckt
to stick out
   sticking out
   stuck out
hinausstrecken; herausstrecken; hinausstecken; herausstecken {vt}
   hinausstreckend; herausstreckend; hinaussteckend; heraussteckend
   hinausgestreckt; herausgestreckt; hinausgesteckt; herausgesteckt
   die Zunge herausstecken; die Zunge herausstrecken
to stretch out; to stick out
   stretching out; sticking out
   stretched out; stuck out
   to stick out the tongue
hineinstecken; reinstecken [ugs.] {vt}
   hineinsteckend; reinsteckend
   hineingesteckt; reingesteckt
   steckt hinein; steckt rein
   steckte hinein; steckte rein
   seine Nase in etw. reinstecken [übtr.]
to stick into
   sticking into
   stuck into
   sticks into
   stuck into
   to stick one's nose into so. else's business
kleben bleiben; klebenbleiben [alt] {vi} (an)
   kleben bleibend; klebenbleibend
   kleben geblieben; klebengeblieben
to stick; to remain stuck (to)
   sticking; remaining stuck
   stuck; remained stuck
nicht locker lassento stick to one's guns
ragen {vi} (über; in)
   ragend
   geragt
to jut; to protrude (over; into); to project; to stick out
   jutting; protruding; projecting; sticking out
   jutted; protruded; projected; stuck out
verkleben; zusammenkleben {vt}
   verklebend; zusammenklebend
   verklebt; zusammengeklebt
   verklebt; klebt zusammen
   verklebte; klebte zusammen
to stick together
   sticking together
   stuck together
   sticks together
   stuck together
zusammenhalten {vi}
   zusammenhaltend
   zusammengehalten
to stick together
   sticking together
   stuck together
An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit.Throw plenty of dirt and some will be sure to stick.
Bleiben Sie sachlich!Stick to facts!
Er zieht immer den Kürzeren.He always gets the short end of the stick.
Ich bleibe dabei.I stick to it.
Ich klebe die Marke darauf.I stick on the stamp.
Schuster, bleib bei deinen Leisten. [Sprw.]Cobbler, stick to your last.; Cobbler, stick to your trade. [prov.]
Seien Sie sachlich.Stick to facts.
Wer den Hund schlagen will, findet bald einen Stecken. [Sprw.]He that's resolved to beat a dog, never wants long a stick. [prov.]
Wir müssen zusammenhalten.We must stick together.
Zettel ankleben verboten!Stick no bills!; No posting please!
Kerzenleuchter {m}
   Kerzenleuchter {m}
candlestick; candle stick
   candleholder; candle holder
Rührstäbchen {n}swizzle stick
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de