Übersetze 'Death' | Translate 'Death' |
Deutsch | English |
137 Ergebnisse | 137 results |
Tod {m} den Tod feststellen Tod {m} durch Erfrieren; Tod vor Entkräftung | death to record the death; to pronounce sb.'s dead death from exposure |
Todesfall {m} Todesfälle {pl} eingetretene Todesfälle im Todesfall | death deaths actual deaths in (the) case of death; in the event of death |
Ableben {n}; Hinscheiden {n} [poet.]; Hinschied {n} [poet.] [Schw.] | decease [adm.]; demise [poet.] <death> |
Angehörige {m,f}; Angehöriger Angehörigen {pl}; Angehörige der nächste Angehörige; die nächsten Angehörigen Wir haben seine Angehörigen von seinem Tod verständigt. | relative relatives the next of kin; next-of-kin /NOK/ We notified his next-of-kin of his death. |
Apoptose {f}; programmierter Zelltod [biol.] | apoptosis; programmed cell death |
Atomtod {m} | nuclear death |
Autounfall {m} Autounfälle {pl} Autounfall mit Todesfolge Unfall mit mehreren Fahrzeugen | car accident; motor vehicle accident car accidents; motor vehicle accidents motor vehicle accident resulting in death multi-vehicle accident |
interessantes Detail; Faktum; Geschichte; Schmankerl {n} [Ös.] [Süddt.] [übtr.] Tratschgeschichen; Klatschgeschichten Die Zeitschrift enthüllte einige pikante Details über den Tod von James Dean. Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten. | titbit [Br.]; tidbit [Am.] [fig.]; titbit of information tidbits/snippets of gossip The magazine revealed/unveiled a few juicy tidbits about the death of James Dean. Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle. |
Drogentote {m,f}; Drogentoter Drogentoten {pl}; Drogentote | drug-related death drug-related deaths |
Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.] Eintritt eines Schadenfalls Eintritt des Versicherungsfalls bei Eintritt des Todes nach Eintritt des Erbfalls nach Eintritt der Volljährigkeit nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt beim Eintreten des Versicherungsfalls beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen | occurrence (of an event) occurrance of a loss; occurance of an event of loss occurrance of the insurance contingency / of the event insured against upon death after the death of the testator after coming of (full) age; after reaching majority upon insolvency; after insolvency has occurred when/if arrears arise when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies |
Erbschaftssteuer {f}; Erbschaftsteuer {f} | estate duty; death duty; death duties |
jdn. unter die Erde bringen [ugs.] | to cause sb.'s death; to cause sb. to be buried |
Flammentod {m} | death by burning |
Fremdeinwirkung {f} Fremdeinwirkungen {pl} Es gibt keine Anzeichen von Fremdeinwirkung. (Todesursache) | outside influence; external influence outside influences; external influences There are no signs of foul play. (cause of death) |
Herztod {m} [med.] plötzlicher Herztod | death from heart disease; cardiac death sudden cardiac death |
Hirntod {m} [med.] | brain death; death of the brain |
Hunger {m} Hunger bekommen (haben) Hunger leiden hungern müssen Hungers sterben; vor Hunger sterben Hast du Hunger? | hunger; hungriness to get (be) hungry to go hungry to be reduced to starvation to starve to death Are you hungry? |
plötzlicher Kindstod [med.] | sudden infant death syndrome /SIDS/ |
K.o.-System {n} | sudden death |
Krippentod {m}; plötzlicher Kindstod [med.] | crib death [Am.]; cot death [Br.] |
Lebensgefahr {f} Lebensgefahren {pl} in Lebensgefahr sein; in Lebensgefahr schweben unter Lebensgefahr | danger of life dangers of life to be in deadly peril; to be in peril of death; to be in critical condition at the risk of one's life |
Leiche {f} Leichen {pl} eine Leiche im Keller haben [übtr.] eine Leiche fleddern Du siehst aus wie eine Leiche. | dead body dead bodies to have a skeleton in the cupboard [Br.]; to have a skeleton in the closet [Am.] [fig.] to rob a dead body You look like death. |
Liebestod {m} | love-death |
Märtyrertod {m} den Märtyrertod sterben | martyrs' death; martyrdom to die a martyrs' death; to be martyred |
Martertod {m} | death by torture |
Missgeschick {n}; Unglück {n} Missgeschicke {pl} Tod durch Unfall | misadventure misadventures death by misadventure |
Nahtod-Erfahrung {f} [med.] | near-death experience |
Personenschaden {m} Unfall ohne Personenschaden Unfall mit Personenschaden Der Veranstalter haftet nicht für Personen- oder Sachschäden (die den Besuchern entstehen). | personal injury; harm to persons damage-only accident accident resulting in injury or death The organizer shall not be liable for any injuries or damage (suffered by the visitors). |
Scheintod {m} [med.] Scheintode {pl} | apparent death; suspended animation apparent deaths; suspended animations |
Schwarzer Tod [hist.] | Black Death; Black Plague |
Sterbeanzeige {f}; Traueranzeige {f}; Todesanzeige {f} Sterbeanzeigen {pl}; Traueranzeigen {pl}; Todesanzeigen {pl} | obituary; obituary notice; death notice obituaries; obituary notices; death notices |
Sterbegeld {n} | death benefit |
Sterben {n} im Sterben liegen Angst vor dem Sterben | death; dying to be dying fear of death; fear of dying |
Sterbeort {m} | place of death |
Sterbestunde {f} | hour of death |
Sterbeurkunde {f}; (amtliche) Todesbescheinigung {f} [adm.] Sterbeurkunden {pl}; Todesbescheinigungen {pl} | death certificate; certificate of death death certificates; certificates of death |
Sterblichkeitsziffer {f} | death rate |
Strang {m} (Seil) jdn. zum Tod durch den Strang verurteilen zum Tod durch den Strang verurteilt werden | rope to sentence sb. to be hanged to be sentenced to death by hanging |
Suizid {m}; Freitod {m}; Selbstmord {m} Suizide {pl}; Freitode {pl}; Selbstmorde {pl} Selbstmord begehen; Selbstmord verüben seinen Selbstmord ankündigen [psych.] wegen Suizidgefährdung/Selbstmordgefährdung unter Beobachtung stehen versuchter Suizid; versuchter Selbstmord | suicide; self-inflicted death suicides to commit suicide to threaten suicide; to make a suicide threat to be on suicide watch parasuicide |
Teufelskreis {m}; Teufelskreislauf {f} | vicious circle; doom loop; death spiral |
Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} das Thema wechseln vom Thema abschweifen beim Thema bleiben Lenk nicht (vom Thema) ab! konfliktträchtiges Thema ein Buch zum Thema Sprache Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. | subject (of) subjects to change the subject to stray from the subject; to wander off the point to stick to the subject Don't change the subject! loaded subject / topic a book on the subject / topic of language I have nothing more to say on the subject. No subject for discussion is barred. Death is a difficult topic/subject to talk about. |
Todesahnung {f} | presentiment of death |
Todesengel {m} Todesengel {pl} | angel of death angels of death |
Todeserklärung {f} Todeserklärungen {pl} | declaration of death declarations of death |
Todesfall {m} Todesfälle {pl} | case of death cases of death |
Todesfallrisiko {n} Todesfallrisiken {pl} | death risk death risks |
Todesfallversicherung {f} | assurance payable at death |
Todesgefahr {f} | danger of death |
Todeskampf {m} | death struggle |
Todeskampf {m}; Agonie {f} | death throes; throes of death; agony |
Todesmarsch {m} Todesmärsche {pl} | death march death marches |
Todesnachricht {f} | death notice; news of sb.'s death |
Todesnachweis {m} | proof of death |
Zahl der Todesopfer | death toll |
Todesstoß {m} Todesstöße {pl} | deathblow; death-blow deathblows |
Todesschwadron {n} Todesschwadronen {pl} | death squad death squads |
Todesspirale {f} | death spiral |
Todesstrafe {f} | death penalty |
Todesursache {f} Todesursachen {pl} | cause of death causes of death |
Todestrakt {m} [jur.] Todestrakte {pl} | death row death rows |
Todesurteil {n} Todesurteile {pl} | death sentence; sentence of death death sentences; sentences of death |
Todesverachtung {f} | defiance of death |
Todeswunsch {m} Todeswünsche {pl} | death wish death wishes |
Todeszeichen {n} Todeszeichen {pl} | sign of death signs of death |
Todeszelle {f} Todeszellen {pl} | death cell death cells |
Totenglocke {f} Totenglocken {pl} | death knell knells |
Totenkopf {m}; Totenschädel {m} Totenköpfe {pl}; Totenschädel {pl} | skull; death's-head skulls; death's-heads |
Totenkopffalter {m} (Falter) [zool.] | death's head hawkmoth (Acherontia atropos) |
Totenkopfschwärmer {m} (Falter) [zool.] | death's head hawkmoth [Acherontia atropos] |
Totenliste {f} Totenlisten {pl} | death roll death rolls |
Totenmaske {f} Totenmasken {pl} | death mask death masks |
Totenschein {m} [med.] Totenscheine {pl} | medical certificate of cause of death /MCCD/; cause-of-death statement [Am.] medical certificates of cause of death; cause-of-death statements |
Totentanz {m} | Dance of Death; Danse Macabre |
Totenwache {f} | death watch; deathwatch |
Trauerbrief {m}; Trauerparte {f} [Ös.]; Partezettel {m} [Ös.]; Parte {f} [Ös.]; Trauerzirkular {n} [Schw.]; Leidzirkular {n} [Schw.] Trauerbriefe {pl} | death announcement death announcements |
Unfalltod {m}; Tod durch Unfall doppelte Leistung bei Unfalltod {f} [fin.] | accidental death double accident benefit |
Verkehrsunfall {m} Verkehrsunfälle {pl} Verkehrsunfall mit Fahrerflucht einen Verkehrsunfall mit Todesfolge verursachen [jur.] | road accident; traffic accident road accidents; traffic accidents hit-and-run accident to cause a road accident resulting in death |
Vollstreckung {f} (eines Todesurteils) | carrying out (of a death sentence) |
Waldsterben {n} | waldsterben; dying of the woods; death of the forests; forest dieback |
sich abplagen {vr} sich abplagend sich abgeplagt | to work oneself to death working oneself to death worked oneself to death |
arbeiten {vi} arbeitend gearbeitet er/sie arbeitet ich/er/sie arbeitete er/sie hat/hatte gearbeitet an etw. arbeiten schwer arbeiten für eine Firma arbeiten bei einer Firma arbeiten in der Küche arbeiten als Lehrer arbeiten mit seinen Händen arbeiten sich zu Tode arbeiten gemäß den Vorschriften arbeiten | to work {work, wrought; worked, wrought} working worked he/she works I/he/she worked he/she has/had worked to work on sth.; to be working on sth. to work hard to work for a company to work with a firm to work in the kitchen to work as teacher work with one's hands to work oneself to death to work to rule |
ausbluten {vi} ausblutend ausgeblutet | to bleed to death bleeding to death bled to death |
ausgelutscht [ugs.]; abgenutzt {adj} Dieses Fernsehformat ist völlig ausgelutscht. [ugs.] | milked to death [coll.] This TV format has been milked to death / milked for what it's worth. [coll.] |
auslösen {vt} auslösend ausgelöst löst aus löste aus Es wurde kein Alarm ausgelöst. [techn.] Der Auslöser für ihren Tod war das Platzen eines Blutgefäßes im Gehirn. [med.] | to trigger triggering triggered triggers triggered No alarm was sounded/triggered. Her death was triggered by a burst blood vessel in the brain. |
bis (in; zu) {prp; +Akkusativ} bis heute bis morgen bis jetzt bis auf weiteres; bis auf Widerruf bis auf bis jetzt; bisher bis dahin Lieferung bis (spätestens) bis dahin; bis nachher von Montag bis Freitag bis 3 Uhr warten bis in den Tod bis wann? neue, und bis dahin nicht vermutete Zusammenhänge | until; 'til; till; to; by till this day; by today till tomorrow; by tomorrow until now; till now; by now until further notice; for the time being (right) down to by now by then delivery by until then; till then from Monday to Friday to wait until three o'clock till death until when; till when new, and till then not supposed, connections |
bis dass bis dass der Tod euch scheidet | until; till until/till death do you part |
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi} einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend einer Sache entgangen; entronnen; entflohen entgeht; entrinnt; entflieht entging; entronn; entfloh einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.] jds. Aufmerksamkeit entgehen aus der Armut ausbrechen Ihm entgeht nichts. Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten. Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ... Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod. Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam. Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt. Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist. Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde. | to escape sth. escaping escaped escapes escaped to barely/narrowly escape sth. to escape sb's attention to escape poverty Nothing escapes his attention/notice. I barely escaped being caught in a tornado. I can't escape the impression that ... He narrowly escaped death in an avalanche. They barely escaped disaster when their car slid off the road. Many cases of fraud escape detection. There is no escaping the fact that your are overweight. It seemed impossible he would escape detection. |
erfrieren {vi} erfrierend erfroren erfriert erfror | to freeze {froze; frozen} to death freezing to death frozen to death freezes to death froze to death |
erstechen; erdolchen {vt} (mit) erstechend; erdolchend erstochen; erdolcht ersticht; erdolcht erstach; erdolchte | to stab to death; to stab and kill sb. (with) stabbing to death stabbed to death stabs to death stabbed to death |
ersticken; keine Luft bekommen erstickend; keine Luft bekommend erstickt; keine Luft bekommen | to choke to death choking to death choked to death |
gnädig; barmherzig; mitleidig {adj} Gnade vor Recht ergehen lassen Der Tod war für ihn eine Erlösung. | merciful to be merciful His death came as a merciful release. |
grausam {adj} grausam zu Tode kommen | horrible to die a horrible death |
hinrichten; exekutieren {vt} hinrichtend; exekutierend hingerichtet; exekutiert | to put to death; to execute putting to death; executing put to death; executed |
inszenieren; arrangieren {vt} inszenierend; arrangierend inszeniert; arrangiert inszeniert; arrangiert inszenierte; arrangierte seinen eigenen Tod inszenieren | to stage; to stage-manage staging; stage-managing staged; stage-managed stages staged to stage one's own death |
krepieren {vi} [ugs.] krepierend krepiert krepiert krepierte krepieren; elendig sterben | to die; to perish dying; perishing died; perished dies; perishes died; perished to die a wretched death |
künftig; angehend {adj} (Beruf) ein angehender Rechtsanwalt die Arbeitslosen und die, die es bald sein werden die drei künftigen Mitgliedsstaaten die bald 152 Mitglieder der Welthandelsorganisation im demnächst erweiterten Freizeitpark Presseberichten zufolge erhält er bereits Todesdrohungen von seinen künftigen Mithäftlingen. | soon-to-be a soon-to-be lawyer the unemployed and the soon-to-be unemployed the three soon-to-be member states the soon-to-be 152 member of the World Trade Organisation in the soon-to-be enlarged leisure park According to press reports he is already receiving death threats from his soon-to-be fellow prisoners. |
zu Tode langweilen; anöden {vt} zu Tode langweilend; anödend zu Tode gelangweilt; angeödet | to bore to death boring to death bored to death |
(zu Tode) gelangweilt | bored (to death; to tears) |
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung. Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde. Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten. Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert. Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt. Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. | to leave sb./sth. (in a certain condition) The incident left her feeling hurt. This leaves me free to go shopping. I had a cold last week and was left with a cough. The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. His death left her with financial problems. The new law has left many people worse off. The explosion left one worker dead and four injured. The road accident left her face disfigured. |
nahe an; in der Nähe dort in der Nähe in der Nähe des Hauses dem Tode nahe | near near there near the house near to death |
Zu viele Ergebnisse |