Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 772 User online

 1 in /
 771 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'bereits'Translate 'bereits'
DeutschEnglish
14 Ergebnisse14 results
Ankunft {f} /Ank./; Eintreffen {n}; Erscheinen {n}
   bei Ankunft
   bei Ankunft bereits tot
   bis zu deren Ankunft
arrival /arr./
   on arrival
   dead on arrival /DOA/
   until their arrival
im Gange sein {vi}
   in vollem Gange
   im Gange sein
   noch zu erledigende Arbeit
   Die Fahndung läuft.
   Die Besprechung war bereits im Gange.
   Die Vorbereitungen für das Großereignis sind in vollem Gange.
to be in progress; to be under way
   in full progress; in full swing
   to be running; to be working; to be under way; to be in progress; to be in full swing
   work still in progress
   A search is in progress/under way.
   The meeting was already under way.
   Preparations are well under way for the major event.
Gegenstand {m}
   Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen uns.
subject
   This matter has already been the subject of extensive correspondence between us.
Know-how {n}; Fachwissen {n}; Sachverstand {m} <Knowhow>
   bereits bestehendes Know-how
know-how
   pre-existing know-how
noch nicht existierendes, aber bereits beworbenes Produktbrochureware
Rechnung {f} (Berechnung von Geschäftstransaktionen) [econ.]
   auf Rechnung
   auf Rechnung kaufen
   auf neue Rechnung vortragen
   Setzen Sie es mir bitte auf die Rechnung.
   Sollten Sie diese Rechnung bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos.
account /acc., acct./
   on account
   to buy on account
   to transfer to new account
   Please put it on/charge it to my account.
   If you have already settled this account please disregard this letter.
begehbar {adj}
   Der Fußboden ist bereits begehbar.
   Der Wanderweg ist das ganze Jahr hindurch begehbar.
walkable
   The floor is already walkable.
   The hiking trail is walkable throughout the year.
bereits jetzt {adv} [jur.]with immediate effect
etw. berücksichtigen; etw. beachten; in Betracht ziehen; einer Sache Rechnung tragen
   Dies Empfehlungen sind/wurden bereits berücksichtigt.
   Das solltest du mit berücksichtigen.
   Das musst du mit berücksichtigen.
   Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung.
to take sth. into account; to take account of sth.
   These recommendations have already been taken into account.
   You should also take that into account.
   You must take that into account too.
   Our strategy takes account of this trend.
künftig; angehend {adj} (Beruf)
   ein angehender Rechtsanwalt
   die Arbeitslosen und die, die es bald sein werden
   die drei künftigen Mitgliedsstaaten
   die bald 152 Mitglieder der Welthandelsorganisation
   im demnächst erweiterten Freizeitpark
   Presseberichten zufolge erhält er bereits Todesdrohungen von seinen künftigen Mithäftlingen.
soon-to-be
   a soon-to-be lawyer
   the unemployed and the soon-to-be unemployed
   the three soon-to-be member states
   the soon-to-be 152 member of the World Trade Organisation
   in the soon-to-be enlarged leisure park
   According to press reports he is already receiving death threats from his soon-to-be fellow prisoners.
schon; bereits {adv}
   schon um 6 Uhr
   schon ab; bereits ab
   schon am frühen Morgen
   schon der Gedanke
   schon der Höflichkeit halber
   schon der Name
   schon weil ...
   schon wieder
   Ich wollte schon aufgeben, als ich plötzlich auf die richtige Lösung kam.
already
   already 6 o'clock
   for as little as
   as soon as the day broke
   the very idea
   out of sheer politeness
   the bare name
   for the very reason that ...
   already again
   I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.
auf dem Weg; unterwegs (von/nach)
   auf dem üblichen Wege
   Die Sammlung ist bereits auf dem Weg nach Amerika / nach Amerika unterwegs.
   Der Reisebus ist auf dem Weg nach Heathrow.
   Das Flugzeug war von Boston nach Zürich unterwegs, als in der Toilette ein Feuer ausbrach.
   Auf dem Weg zum Hotel kamen wir beim Palais mit den 55 Stufen vorbei.
   Sie waren (gerade) auf dem Nachhauseweg.
   Bin schon unterwegs!
on the/one's way; en route; enroute (from/to)
   by the usual route
   The collection is already on its way/en route to America.
   The coach is en route for Heathrow.
   The airplane was on its way/en route from Boston to Zurich when a fire broke out in the lavatory.
   On the way/On our way/En route to the hotel we passed the Palais with its 55 stairs.
   They were on their way home.
   I'm on my way!
Wie bereits in der "Konservativen Revolution" hatten die "68er" ihren Anfang und Kern in den ganz wesentlichen Fragen nach der kritischen Selbstsicht des Menschen, nach dem ideelen Gehalt seines Tuns und dessen metaphysische Bindung an Gott.Just as in the earlier "Conservative Revolution," the origin and essence of the "'68ers" was rooted in the substantive questions of human beings' capacity for critical self-reflection, of the ideal composition of their actions, and of their metaphysical connection to God.
Kenne ich schon!; Habe ich bereits (gesehen, gemacht)!BTDT : Been there, done that.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de