Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 752 User online

 1 in /
 751 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'beachten'Translate 'beachten'
DeutschEnglish
22 Ergebnisse22 results
beachten {vt}
   beachtend
   beachtet
   beachtet
   beachtete
   Lass dich durch mich nicht stören!
to mind
   minding
   minded
   minds
   minded
   Don't mind me!
beachten {vt}
   beachtend
   beachtet
to note
   noting
   noted
Beachtung {f}; Aufsehen {n}; Beachten {n}
   nicht der Beachtung wert
   Zur Beachtung:
   Aufsehen vermeiden
   Beachtung verdienen
   von jdm./etw. Notiz nehmen
notice
   beneath notice
   Please note:
   to avoid notice
   to deserve some notice
   to take notice of sb./sth.
Beachtung {f}; Beachten {n}; Einhaltung {f}; Einhalten {n}; Befolgung {f} (von)
   Beachtung der Vorschriften
observance (of); compliance (with)
   observance of the regulation; compliance with the regulation
Beweis {m}
   nicht der geringste Beweis
   zulässiges Beweismaterial
   zweifelsfreier Beweis
   objektiver Beweis
   als Beweis
   Beweis durch Augenschein
   den Beweis erbringen (für)
   Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen
   den Beweis antreten
   Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten
evidence
   not a scrap of evidence
   admissible evidence
   unequivocal evidence; unimpeachable evidence
   physical evidence
   in evidence
   real evidence; evidence from/by inspection
   to furnish evidence (of); to supply evidence (of)
   to produce evidence
   to offer evidence; to tender evidence
   to ignore evidence
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis)
   im Bezug auf
   in Bezug auf
   in Bezug auf; in Hinsicht auf
   in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto
   mit Bezug auf
   ohne Bezug auf; unabhängig von
   unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf
   rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]
   zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
   In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...
   Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...
   Nur zur Information: seine Adresse lautet:
   Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
   Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.
   Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
   Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.
   Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.
   Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.
   Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
   Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
   Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
   relating
   in relation to; with reference to
   with regard to
   in terms of
   in regard to; with regard to
   without reference to
   with reference to; in reference to; referring to
   for reference only
   for future reference; for your reference
   In this connection reference should again be made to the fact that ...
   For reference, ...; For the record, ...
   For reference, his address is:
   Reference is made to your enquiry dated May 5th.
   The given figures are for reference only.
   The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
   We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.
   We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
   Keep the price list on file for future reference.
   Please keep one signed copy for your reference.
   Please be reminded of this for future reference.
   An index is included for quick/easy reference.
Dehnung {f}
   die Dehnung beachten
stretching; stretch
   to pay attention to stretch
im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen
   im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; etw. in Rechnung ziehend
   im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; etw. in Rechnung gezogen
to bear in mind
   bearing in mind
   borne in mind; born in mind
Vorfahrt {f}; Vorrang {m} [Ös.]; Vortritt {m}
   Vorfahrt haben
   die Vorfahrt beachten
   die Vorfahrt nicht beachten
   die Vorfahrt lassen
   jdm. die Vorfahrt nehmen
   sich die Vorfahrt erzwingen
   "Vorfahrt beachten"
right of way
   to have right of way
   to observe the right of way; to yield
   to ignore the right of way
   to yield
   to ignore sb.'s right of way
   to insist on one's right of way
   give way [Br.]; yield [Am.]
achten; beachten; ansehen; berücksichtigen; respektieren {vt}
   achtend; beachtend; ansehend; berücksichtigend; respektierend
   geachtet; beachtet; angesehen; berücksichtigt; respektiert
   achtet; beachtet; berücksichtigt; respektiert
   achtete; beachtete; berücksichtigte; respektierte
   was ... anbelangt
   jdn. achten
   jdn. sehr achten
to respect
   respecting
   respected
   respects
   respected
   as respects ...
   to hold so. in respect; to hold so. in high regard
   to hold so. in great respect
beachten {vt}; achten auf; Acht geben; aufpassen
   beachtend; achtend auf; Acht gebend; aufpassend
   beachtet; geachtet auf; Acht gegeben; aufgepasst
   beachtet; achtet auf; gibt Acht; passt auf
   beachtete; achtete auf; gab Acht; passte auf
to pay attention
   paying attention
   paid attention
   pays attention to
   paid attention to
beachten; Acht geben
   beachtend
   beachtet
   beachtet
   beachtete
to heed
   heeding
   heeded
   heeds
   heeded
bemerken; merken; beachten; wahrnehmen; mitbekommen {vt}
   bemerkend; merkend; beachtend; wahrnehmend; mitbekommend
   bemerkt; gemerkt; beachtet; wahrgenommen; mitbekommen
   bemerkt; merkt; beachtet; nimmt wahr; bekommt mit
   bemerkte; merkte; beachtete; nahm wahr; bekam mit
   Hast du den Unfall mitbekommen?
   kaum wahrgenommen
to notice
   noticing
   noticed
   notices
   noticed
   Did you notice the accident?
   little-noticed
etw. berücksichtigen; etw. beachten; in Betracht ziehen; einer Sache Rechnung tragen
   Dies Empfehlungen sind/wurden bereits berücksichtigt.
   Das solltest du mit berücksichtigen.
   Das musst du mit berücksichtigen.
   Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung.
to take sth. into account; to take account of sth.
   These recommendations have already been taken into account.
   You should also take that into account.
   You must take that into account too.
   Our strategy takes account of this trend.
betrachten; schätzen; berücksichtigen; beachten; achten {vt}
   betrachtend; schätzend; berücksichtigend; beachtend; achtend
   betrachtet; geschätzt; berücksichtigt; beachtet; geachtet
   betrachtet; schätzt; berücksichtigt; beachtetet; achtet
   betrachtete; schätzte; berücksichtigte; beachtetete; achtete
   hoch geachtet sein; ein hohes Ansehen genießen
to regard
   regarding
   regarded
   regarded
   regarded
   to be kindly regarded
erinnern {vt} (an)
   erinnernd
   erinnert
   erinnert
   erinnerte
   jdn. an etw. erinnern
   jdn. daran erinnern, etw. zu tun
   Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen, wie ...
   Dabei fällt mir ein, ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren.
   Bitte beachten Sie, dass ...
to remind (of)
   reminding
   reminded
   reminds
   reminded
   to remind sb. of sth.; to put sb. in mind of sth.
   to remind sb. to do sth.
   Can you remind me how to ...
   That reminds me, I must make an appointment for the optician.
   You are reminded that ...
folgen (von); verfolgen; beachten
   folgend; verfolgend; beachtend
   gefolgt (von); verfolgt; beachtet
   folgt; verfolgt; beachtet
   folgte; verfolgte; beachtete
   jdm. folgen; jds. Argumentation folgen
   dem Winter folgt der Frühling; auf den Winter folgt der Frühling
   gefolgt werden von
to follow (by)
   following
   followed by
   follows
   followed
   to follow sb.'s drift
   winter is followed by spring
   to be followed by
hinwegsetzen; ignorieren; übersehen; übergehen; nicht beachten {vt}
   hinwegsetzend; ignorierend; übersehend; übergehend; nicht beachtend
   hinweggesetzt; ignoriert; übersehen; übergangen; nicht beachtet
to ignore
   ignoring
   ignored
missachten; nicht beachten {vt}
   missachtend
   missachtet
   missachtete
to disregard
   disregarding
   disregards
   disregarded
übersehen; nicht beachten; hinwegsehen über; überlesen {vt}
   übersehend; nicht beachtend; hinwegsehend; überlesend
   übersehen; nicht beachtet; hinweggesehen, überlesen
   übersieht; beachtet nicht; sieht hinweg; überliest
   übersah; beachtete nicht; sah hinweg; überlas
   Tut mir Leid, ich habe das übersehen
   Das ist ein einfaches, aber vielfach unbeachtetes Konzept.
to overlook
   overlooking
   overlooked
   overlooks
   overlooked
   I'm sorry, I overlooked that.
   This is a simple, yet often overlooked concept.
wahrnehmen; beachten {vt}
   wahrnehmend; beachtend
   wahrgenommen; beachtet
   nimmt wahr; beachtet
   nahm wahr; beachtete
to take notice of
   taking notice
   taken notice
   takes notice
   took notice
wohlgemerkt {adv}; bitte beachtennota bene /N.B./ (please note; take notice)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de