Übersetze 'Zum' | Translate 'Zum' |
Deutsch | English |
475 Ergebnisse | 475 results |
etw. zum Abschalten; etw. unterhaltsames und wenig anspruchsvolles | mind candy |
zum Abschluss | finally |
zum Abschluss bringen; perfekt machen | to clinch |
Absicht {f}; Intention {f}; Zweck {m}; Vorsatz {m}; Bestimmung {f}; Wille {m} Absichten {pl}; Intentionen {pl}; Vorsätze {f}; Bestimmungen {pl} in der besten Absicht in der Absicht zu ... einem Zweck entsprechen zum Zweck zu diesem Zweck den Zweck erfüllen | purpose; intention purposes; intentions; intents with the best of intentions with the intention of ... to answer the purposes for the purpose of for that purpose; with this in mind to serve the purpose |
bis zum Abwinken [übtr.] | till the cow comes home [fig.] |
zum Äußersten treiben; zum Letzten treiben | to carry to an extreme |
wenn es zum Äußersten kommt; wenn es zum Schlimmsten kommt | when it comes to the pinch |
(sprachliche) Äußerung {f}; Worte {pl} Äußerungen {pl} etw. zum Ausdruck bringen | utterance utterances to give utterance to sth. |
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} eigene Akzente setzen Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. | emphasis emphases to add one's own emphases I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. The projects, while similar, have different emphases. The film has a different emphasis from the book. Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. There is too much emphasis on research. In Japan there is a lot of emphasis on politeness. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. |
Alkoholtest {m}; Alkotest {m}; Alkomat-Test {m} Alkoholtests {pl}; Alkotests {pl}; Alkomat-Tests {pl} einen Fahrzeuglenker zum Alkoholtest auffordern jdn. einem Alkotest/Alkomattest unterziehen | breathalyzer test; (roadside) breath test [Am.] breathalyzer tests; breath tests to require a driver to take a breathalyzer / breath [Am.] test to breathalyze sb.; to breathalyse sb. [Br.] |
Alleinerbe {m}; Alleinerbin {f} Alleinerben {pl}; Alleinerbinnen {pl} jdn. zum Alleinerben einsetzen | sole heir; sole heiress sole heirs; sole heiresses to appoint sb. as one's sole heir; to make sb. (the) universal beneficiary [Br.] |
zum Anfassen Stars zum Anfassen Wissenschaft zum Anfassen | at your fingertips stars at your fingertips science at your fingertips |
Anflugkurs {m} (zum Absprung- / Absetzpunkt) [mil.] | air route to drop zone |
Angebot "zwei zum Preis von einem"; Doppelangebot {n} | twofer |
Angriff {m}; Anschlag {m} (auf) Angriffe {pl}; Anschläge {pl} einem Anschlag zum Opfer fallen Angriff ist die beste Verteidigung. Angriff mit hohen Opferzahlen | attack (on) attacks to be assassinated Attack is the best form/means of defense. mass-casualty attack |
Angriff {m} [mil.] Angriffe {pl} bewaffneter Angriff zum Angriff bereit | attack attacks armed attack ready to attack |
Anschaffungswert {m} zum Anschaffungswert | cost value at cost |
Anschlag {m}; Sperre {f} Anschläge {pl}; Sperren {pl} bis zum Anschlag | stop; end stop stops until stop; up to the stop |
bis zum Anschlag aufdrehen | to turn sth. as far as it will go |
Anschluss {m}; Verbindung {f} Anschlüsse {pl}; Verbindungen {pl} elektrische Anschlüsse {pl} Anschluss zum Ventilator | connection connections electrical connections connection to ventilator |
Antreten einer Einheit zum Essensempfang [mil.] | chow call [Am.] [coll.] |
Apanage {f}; Jahreszahlung {f}; Zahlung zum Unterhalt an Adelige | apanage; appanage |
Armee {f}; Heer {n} [mil.] Armeen {pl}; Heere {pl} in der Armee dienen US-Armee (Heer) die Rote Armee [hist.] zur Armee gehen; zum Heer gehen stehendes Heer | army armies to serve in the army US Army the Red Army to join the army regular army |
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f} Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl} der behandelnde Arzt zum Arzt gehen Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]; Assistent im ersten Jahr Arzt in der Ausbildung Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt angehender Arzt Jungassistent {m} Altassistent {m} Wir ließen den Arzt kommen. Kannst du mir einen guten Arzt nennen? | doctor; physician; medical doctor /M.D./; medic [coll.] doctors; physicians; medics the attending physician; the attending doctor to go to the doctor; to go to the doctor's intern; first year resident [Am.]; junior house officer [Br.]; Foundation House Officer /FHO/ [Br.]; pre-registration house officer [Br.] doctor-in-training doctor in charge; physician in charge doctor-to-be resident [Am.]; senior house officer /SHO/ [Br.] fellow [Am.]; registrar [Br.] We sent for the doctor. Can you give me the name of good doctor? |
(geglücktes) Attentat {n}; (geglückter) Anschlag {m} (auf jdn.) missglücktes Attentat; missglückter Anschlag (auf jdn.) ein (geglücktes) Attentat auf jdn. verüben (missglücktes) Attentat auf jdn. ein (missglücktes) Attentat auf jdn. verüben einem Anschlag/Attentat entgehen einem Anschlag/Attentat zum Opfer fallen | assassination (on sb.) assassination attempt; attempted assassination (on sb.'s life) to assassinate sb. attempt on sb.'s life to make an (assassination) attempt on sb.'s life to escape an assassination attempt to fall victim to an assassination |
Aufenthaltszweck {m} [pol.] Belege zum Nachweis des Aufenthaltszwecks | purpose of the stay documents justifying the purpose of the stay |
Aufhängung {f}; Aufhängen Aufhängungen {pl} federnde Aufhängung starre Aufhängung schwimmend gelagerte Aufhängung Aufhängung zum Ausleger Aufhängung zur Bühne | suspension suspensions spring suspension rigid suspension floating supported suspension boom suspension suspension to the platform |
Aufruf {m} Aufruf zum Streik | call; calling strike call |
Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.) Aufträge {pl}; Bestellungen {pl} im Auftrag von im Auftrag /i.A./ erwartete Aufträge regelmäßige Aufträge auf Bestellung großer Auftrag einen Auftrag annehmen einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen einen Auftrag bearbeiten einen Auftrag ausführen den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen einen Auftrag erteilen (über) Auftrag gültig bis auf Widerruf Auftrag mit versteckter Menge Auftrag zum Eröffnungskurs | order (placed with sb.) orders by order of; under the authority of per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy expected orders regular orders per order large order; sizeable order; substantial order to accept an order to take an order to process an order to execute an order to execute the order by the end of next week to place an order (for); to award a contract good-till-cancelled order; GTC order; open order hidden size order opening rotation order |
Auftragsnummer {f}; Frachtnummer {f} (zum Verfolgen der Fracht) Auftragsnummern {pl}; Frachtnummern {pl} | tracking number tracking numbers |
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen [übtr.] Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion. womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme Früher oder später kommt jede Mode wieder. Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt. | to come/turn/go full circle Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion. and here I turn full circle Sooner or later, fashion comes full circle. Now that she is back on the stage, her career has gone full circle. |
Ausgleich {m} (für) zum Ausgleich unseres Kontos | balance (to) in order to balance our account |
Ausgleich {m} zum Ausgleich; als Ausgleich (für) | offset as an offset (to) |
Ausklang {m} zum Ausklang des Festes zum Ausklang der Saison einen heiteren Ausklang haben | conclusion; close; end to close the festival to end the season to end brightly |
Ausländer {m}; Ausländerin {f} Ausländer {pl}; Ausländerinnen {pl} illegale Ausländer; Illegale [ugs.] (ohne Aufenthaltserlaubnis) [adm.] jdn. zum unerwünschten Ausländer erklären | foreigner; alien [adm.] foreigners; aliens illegal aliens; illegals [coll.] to classify sb. as an undesirable alien |
Bad {n}; Schwimmen {n}; (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen. Das (Schwimmen) war jetzt angenehm. Da muss man weit schwimmen. Sie ist gerne mitten im Geschehen. Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen. | swim to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim We have time for a quick swim before dinner. That was a nice swim. It's a long swim. She likes to be in the swim of things. When he gets into the swim of things again, he'll be much happier. |
Bank {f}; Bankinstitut {n} [fin.] Banken {pl}; Bankinstitute {pl} Bank für Internationalen Zahlungsausgleich /BIZ/ anerkannte Bank die vorlegende Bank eingeschaltete Bank Bad Bank {f}; Abwicklungsbank {f}; zentrales Geldinstitut zum Aufkauf uneinbringlicher Kredite Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Barclays Bank. | bank banks Bank for International Settlements /BIS/ approved bank the presenting bank intermediary bank Bad Bank I work in a bank, or more precisely at Barclays Bank. |
Beispiel {n} Beispiele {pl} zum Beispiel /z. B./ jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein mit gutem Beispiel vorangehen jdm. ein schlechtes Beispiel geben ein Beispiel anführen Das ist ein schönes Beispiel dafür. ein Zeichen setzen Um ein typisches Beispiel zu nennen: Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ... Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. | example examples for example /e.g./ (exempli gratia) to set an example to sb. to set a good example to set a bad example for sb. to cite an example This is a case in point. to set an example As a case in point, ... Drawing on the example of September 11 the paper explores how ... An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given. |
Beispiel {n} zum Beispiel als Beispiel für | instance for instance as an instance of |
Belohnung {f}; Prämie {f}; Lohn {m} Belohnungen {pl}; Prämien {pl}; Löhne {pl} als Belohnung für; zum Dank für eine Belohnung aussetzen (für) ausloben | reward rewards as a reward for to offer a reward (for) to offer as a reward for |
Berichtigungsposten {m} zum Eigenkapital | adjustments to catipal account |
Berufung {f} Berufungen {pl} sich zum Lehrer berufen fühlen | vocation vocations to feel a vocation to teach |
das Besondere; Besonderes etwas Besonderes nichts Besonderes vom Allgemeinen zum Besonderen im Besonderen /i.B./ Was ist das Besondere an ...? | special feature something special nothing special from the general to the particular in particular What's so special/remarkable about ...? |
Beteiligungsaufruf {m}; Einladung {f} zum Einreichen von Fachbeiträgen (für Buch, Zeitschrift, Konferenz) | call for papers /CfP/ (for a book, journal, conference) |
Betrag {m}; Summe {f} Beträge {pl}; Summen {pl} ausgezahlter Betrag ausgewiesener Betrag ausstehender Betrag zum Betrag von eine ansehnliche Summe gutgeschriebener Betrag überfälliger Betrag ein Betrag in Höhe von ... ein nicht unbeträchtlicher Betrag zu viel berechneter Betrag | amount amounts amount paid out amount stated amount outstanding at the amount of a substantial amount amount credited amount overdue an amount of ... a considerable amount overcharge |
Bettnässer {m}; Bettnässerin {f} [psych.] Bettnässer {pl}; Bettnässerinnen {pl} zum Bettnässer werden; zur Bettnässerin werden [psych.] | bedwetter bedwetters to acquire a bed-wetting habit |
Beziehung {f}; (persönliches) Verhältnis {n}; Verbindung {f} (zu jdm.) Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl}; Verbindungen {pl} zwischenmenschliche Beziehungen außereheliche Beziehungen die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen internationale wissenschaftliche Beziehungen Beziehungen anknüpfen Ich stehe in keinem Verhältnis zu dieser Firma. | relation (with sb.) relations human relations relations outside marriage to break off diplomatic relations with the regime international scientific relations to establish relations I bear/have no relation to this company. |
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) im Bezug auf in Bezug auf in Bezug auf; in Hinsicht auf in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto mit Bezug auf ohne Bezug auf; unabhängig von unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... Nur zur Information: seine Adresse lautet: Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. | reference (to sth.) relating in relation to; with reference to with regard to in terms of in regard to; with regard to without reference to with reference to; in reference to; referring to for reference only for future reference; for your reference In this connection reference should again be made to the fact that ... For reference, ...; For the record, ... For reference, his address is: Reference is made to your enquiry dated May 5th. The given figures are for reference only. The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. Keep the price list on file for future reference. Please keep one signed copy for your reference. Please be reminded of this for future reference. An index is included for quick/easy reference. |
Bildungspflicht [school] {f} Bis zum Ende des 18. Lebensjahres besteht Bildungspflicht. | compulsory education Education is compulsory for under-18-year olds. |
den Bock zum Gärtner machen [übtr.] | to set a fox to keep the geese; to let the fox guard the hen house; to set a thief to catch a thief; to set the cat among the pigeons [fig.] |
Bodyboard {n}; Boogieboard {n}; Surfbrett zum Wellenreiten | bodyboard; boogie board |
Bonder {m} (Gerät zum Aufbringen von Chips auf einen Träger) | die bonder |
Broterwerb {m} zum Broterwerb; als Broterwerb | living; earning a living for a living |
Bubblegum {m}; Kaugummi {m} (zum Blasenmachen) | bubble gum |
Buch {n} zum Film; Begleitbuch {n} | film-tie-in; tie-in edition |
Dalbe {f}; Pfahl oder Pfahlbündel im Gewässergrund zum Festmachen von Schiffen o.ä. [constr.] [naut.] Dalben {pl} | dolphin dolphins |
Datenpaket-Schnüffler {m}; Paketschnüffler {m} (Programm zum Abgreifen von Netzdaten) [comp.] | packet sniffer |
Datenübermittlung {f}; Datenübertragung {f} Datenübermittlung aufwärts (z. B. vom Boden zum Flugzeug) Datenübermittlung abwärts (z. B. vom Flugzeug zum Boden) | data transmission; data transfer uplink downlink |
Debüt {n} Debüts {pl} etw. zum ersten Mal zeigen/vorstellen | debut debuts to debut sth. |
Desertion {f}; Fahnenflucht {f} [mil.] Überlaufen zum Feind | desertion desertion to the enemy |
interessantes Detail; Faktum; Geschichte; Schmankerl {n} [Ös.] [Süddt.] [übtr.] Tratschgeschichen; Klatschgeschichten Die Zeitschrift enthüllte einige pikante Details über den Tod von James Dean. Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten. | titbit [Br.]; tidbit [Am.] [fig.]; titbit of information tidbits/snippets of gossip The magazine revealed/unveiled a few juicy tidbits about the death of James Dean. Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle. |
Diamantsäge {f} (zum Zerteilen von Halbleiter-Wafer in Chips) Diamantsägen {pl} | die saw die saws |
gebackener Eierteig (zum Rinderbraten) [cook.] | Yorkshire pudding |
Eichenlaub {n} (zum Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes) [hist.] [mil.] | oakleaves (to the Knight's Cross of the Iron Cross) |
elektrischer Eigenbedarf zum Betreiben einer Anlage [electr.] | on-site power |
zum Einsatz kommen | to go into action |
sich zum Einsatz melden {vr} | to report for duty |
Einweiser {m} am Boden zum Absetzen von Lasten aus einem Luftfahrzeug | pathfinder |
Einzelaktion {m}; Alleingang {m} [sport] Eine Einzelaktion von Stuart führte zum Führungstreffer für Manchester. | solo effort A solo effort by Stuart led to the goal that gave Manchester the lead. |
zum alten Eisen gehören [übtr.] | to be on the shelf |
jdn. zum alten Eisen werfen [übtr.] | to throw sb. on the scrap heap |
nur zum Empfang | receive-only |
Endspurt {m} Endspurte {pl} zum Endspurt ansetzen | final spurt; finish; final stretch [fig.] final spurts to start the final spurt |
Epiliergerät {n}; Epilierer {m}; Gerät zum Entfernen von Haaren Epiliergeräte {pl}; Epilierer {pl} | epilator epilators |
bis zum Erbrechen [ugs.] | ad nauseam |
Erfolg {m} Erfolge {pl} mit wechselndem Erfolg ohne jeglichen Erfolg ein Erfolg sein zum Erfolg bringen Ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg. | success successes with varying success; with varying degrees of success without any success to be a success to work up Your satifaction means/is our success! |
Ergänzungsvorlagen {pl} zum Haushalt | bills of bidgetary amendments |
Erinnerung {f}; Andenken {n} Erinnerungen {pl}; Andenken {pl} zum Andenken an Erinnerungen wecken | memory memories in memory of to bring back memories |
Erliegen {n} etw. zum Erliegen bringen zum Erliegen kommen | standstill to bring sth. to a standstill to come to a standstill |
Ernennung {f}; Berufung {f} Ernennung {f} auf Lebenszeit Berufung in ein Ehrenamt Berufung in ein öffentliches Amt Ich möchte Ihnen zu Ihrer Ernennung zum Vorsitzenden gratulieren. | appointment appointment for life honorary appointment appointment to a public office Let me congratulate you on your appointment as chairman. |
Erschießung {f}; Erschießen {n}; Füsilieren {n} jdn. zum Tod durch Erschießen verurteilen | shooting to sentence sb. to be executed by firing squad |
Ertragen {n}; Erdulden {n}; Dulden {n} unerträglich; nicht zum Aushalten | bearing beyond bearing; past (all) bearing |
Erweiterung {f}; Ausdehnung {f} Erweiterungen {pl}; Ausdehnungen {pl} die Ausdehnung der Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums auf Online-Inhalte | extension extensions the extension of intellectual property laws to cover online materials |
Essen {n} Essen und Trinken Essen zum Mitnehmen | food food and drink takeaway food |
Euro {m} Einführung {f} des Euro; Euroeinführung {f} Übergang {m} zum Euro Umstellung {f} auf den Euro Der Euro ist ein Teuro. [ugs.] | euro introduction of the euro transition to the euro changeover to the euro The Euro causes prices to rise. |
Extrem {n} Extrema {pl} extreme Hitze und Kälte ins andere Extrem verfallen von einem ins andre Extrem fallen einen Hang zum Extremen haben auf der einen Seite | extreme extremes extremes of heat and cold to go to the other extreme to go from one extreme to the other to run to extremes at one extreme, ... |
Fenster {n} [constr.] [arch.] Fenster {pl} Fenster nach vorne zum Fenster hinaus mit Fenstern versehen weg vom Fenster sein [übtr.] sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übtr.]; zu weit gehen Fenster mit Vorsatzschale | window windows window to front out of the window windowed to be right out of it to stick one's neck out; to go too far window with protective shell |
Filet {n} (zum Braten) [cook.] Filets {pl} | piece of sirloin; piece of tenderloin tenderloins |
Flachsenker {m} zum Planansenken [techn.] | spotfacer |
Flächendenkmal {n} [arch.] Flächendenkmäler {pl} Die Innenstadt wurde zum Flächendenkmal erklärt. | conservation area [Br.] conservation areas The inner city was designated/declared a conservation area. [Br.] |
Forschungsgebiet {n}; Forschungsbereich {m} Reise zum Forschungsgebiet | field of research field trip |
Freude {f}; Genuss {m}; Vergnügen {n}; Behagen {n}; Pläsier {n} zum Vergnügen mit sichtlicher Freude; mit sichtlichem Vergnügen viel Freude haben an großes Vergnügen machen Gefallen finden an nicht dass ich daran Spaß finde | pleasure for pleasure with obvious pleasure to take much pleasure in to give great pleasure take pleasure in it's not for my own pleasure |
Fruchtsirup {m} (zum Verdünnen) [cook.] | cordial (to be diluted) [Br.] |
Führerschein {m}; Erlaubnis zum Führen von Kraftfahrzeugen [mil.] | motor vehicle operator diploma [Am.] |
Futterblech {n} (zum Unterlegen) [techn.] | shim |
Geburtstag {m} Geburtstage {pl} seinen Geburtstag feiern jdm. zum Geburtstag gratulieren Alles Gute zum Geburtstag! Nachträglich alles Gute zum Geburtstag! | birthday birthdays to celebrate one's birthday to wish sb. a happy birthday Happy Birthday! Happy belated birthday! |
bis zum Gehtnichtmehr | until you're blue in the face |
Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f} Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl} bei erster Gelegenheit die Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen auf eine günstige Gelegenheit warten eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen etw. zum Anlass nehmen zu ... Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] | opportunity opportunities at the first opportunity to jump at the chance to take an opportunity; to seize an opportunity to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity to wait for a good opportunity; to wait for the right moment to seize an opportunity with both hands to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] to use something as an opportunity to ... Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) |
Gerät {n} zum Handhaben von Chips (Montage; Verpacken) | die handler |
(bis zum) Ende des Geschäftstages | (until) close of business /cob/ /COB/ |
Zu viele Ergebnisse |