Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 771 User online

 771 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'warten'Translate 'warten'
DeutschEnglish
21 Ergebnisse21 results
Warten {n}waiting
warten {vi} (auf; bis)
   wartend
   gewartet
   er/sie wartet
   ich/er/sie wartete
   er/sie hat/hatte gewartet
   gespannt warten
   jdn. warten lassen
   Warte!
   Ich kann nicht länger warten.
to wait (for; until)
   waiting
   waited
   he/she waits
   I/he/she waited
   he/she has/had waited
   to wait in suspense
   to keep sb. waiting
   Wait up! [coll.]
   I can't wait any longer.
warten {vi} [aviat.]
   wartend
   gewartet
to hold
   holding
   holded
warten {vi} (am Telefon)to hold on
Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f}
   Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl}
   bei erster Gelegenheit
   die Gelegenheit ergreifen
   eine Gelegenheit ergreifen
   eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen
   auf eine günstige Gelegenheit warten
   eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
   eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen
   etw. zum Anlass nehmen zu ...
   Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.
   Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.]
opportunity
   opportunities
   at the first opportunity
   to jump at the chance
   to take an opportunity; to seize an opportunity
   to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
   to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
   to seize an opportunity with both hands
   to miss an opportunity; to miss the boat [fig.]
   to use something as an opportunity to ...
   Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
   The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
Warte {f}; Leitwarte {f}; Steuerraum {m}
   Warten {pl}; Leitwarten {pl}; Steuerräume {pl}
control room
   control rooms
abwarten {vt}
   abwartend
   abgewartet
   auf eine günstige Gelegenheit warten
to watch
   watching
   watched
   to watch a chance
bis (in; zu) {prp; +Akkusativ}
   bis heute
   bis morgen
   bis jetzt
   bis auf weiteres; bis auf Widerruf
   bis auf
   bis jetzt; bisher
   bis dahin
   Lieferung bis (spätestens)
   bis dahin; bis nachher
   von Montag bis Freitag
   bis 3 Uhr warten
   bis in den Tod
   bis wann?
   neue, und bis dahin nicht vermutete Zusammenhänge
until; 'til; till; to; by
   till this day; by today
   till tomorrow; by tomorrow
   until now; till now; by now
   until further notice; for the time being
   (right) down to
   by now
   by then
   delivery by
   until then; till then
   from Monday to Friday
   to wait until three o'clock
   till death
   until when; till when
   new, and till then not supposed, connections
jdn. bitten zu wartento put on hold
bleiben; stehen bleiben; stehenbleiben [alt]; sich aufhalten; wartento stay
dann eben; dann halt (wohl oder übel)
   Dann musst du halt leider warten. [ugs.]
then ... just
   You'll just have to wait then, I'm afraid.
gefälligst {adv}
   Das wirst Du gefälligst bleiben lassen!
   Halt gefälligst den Mund!
   Warten Sie gefälligst draußen!
   Nehmen Sie gefälligst Ihre Füße vom Sitz!
   Reiß Dich gefälligst zusammen! [ugs.]
   Mach gefälligst die Tür zu! [ugs.]
kindly; Would you mind ...; ..., will you!
   You won't do anything of the sort!
   Just shut up, will you!
   Just wait outside, will you!
   Would you mind taking your feet off the seat?
   Pull yourself together, will you! [coll.]
   Shut the bloody door!
nennen {vt}
   nennend
   genannt
   er/sie nennt
   ich/er/sie nannte
   er/sie hat/hatte genannt
   um nur einige zu nennen
   Wie nennt er sich?
   Das nenne ich schlau.
   Nenn mich idealistisch oder naiv, aber ich bin entschlossen, auf den Richtigen zu warten.
to call; to name
   calling; naming
   called; named
   he/she calls; he/she names
   I/he/she called; I/he/she named
   he/she has/had called; he/she has/had named
   to name but a few
   What's his name?
   That's what I call smart.
   Call me idealistic or naive, but I am determined to wait for Mr. Right.
ungeduldig; sehnlichst {adj}
   (ungeduldig) auf etw. warten
   Wir warteten schon ungeduldig auf weitere Nachrichten.
   Es gibt genügend Akademiker, die auf eine Anstellung warten.
anxious
   to be anxious for sth.
   We were all anxious for more news.
   There are plenty of graduates anxious for work.
warten müssen; Däumchen drehento kick one's heels
(Maschine) warten {vt}
   wartend
   gewartet
to maintain; to service
   maintaining; servicing
   maintained; serviced
worauf {pron} (Frage)
   Worauf wartest du? <warten>
on what?; upon what?
   What are you waiting for?
zornig sein; verärgert sein
   Er war verärgert, weil er warten musste.
   Sie war wegen dieses dummen Fehlers verärgert mit sich selbst.
   Er wird zornig werden, wenn er erfährt, dass du seine Anweisungen nicht befolgt hast.
to be angry
   He was angry at being kept waiting.
   She was angry with herself for having made such a foolish mistake.
   He will be angry to learn that you have disobeyed his orders.
Bitte warten Sie einen Augenblick!Please wait a little!
Ich würde lieber warten.I would rather wait.
Warten Sie, bis Sie dran sind!Wait your turn!
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de