Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
753 User online
1 in
/
752 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Anlass'
Translate 'Anlass'
Deutsch
English
13 Ergebnisse
13 results
Anlass
{m};
Anlaß
{m} [alt];
Gelegenheit
{f}
Anlässe
{pl};
Gelegenheiten
{pl}
bei
verschiedenen
Gelegenheiten
;
mehrmals
zu
diesem
Anlass
damals
Anlass
geben
zu
diese
Gelegenheit
ergreifen
,
um
...
Gelegenheit
haben
zu
sich
der
Lage
gewachsen
zeigen
occasion
occasions
on
several
occasions
on
this
occasion
on
that
occasion
to
give
occasion
to
to
take
this
occasion
to
...
to
have
occasion
to
to
rise
to
the
occasion
beim
geringsten
Anlass
at
the
slightest
provocation
Anlass
sein
;
Ver
anlass
ung
sein
(
zu
)
Anlass
seiend
;
Ver
anlass
ung
seiend
Anlass
gewesen
;
Ver
anlass
ung
gewesen
to
occasion
occasioning
occasioned
Anlass
ofen
{m}
Anlass
öfen
{pl}
tempering
furnace
tempering
furnaces
Beanstandung
{f};
Reklamation
{f}
Beanstandungen
{pl};
Reklamationen
{pl}
eine
Beanstandung
machen
;
eine
Reklamation
anzeigen
;
einen
Mangel
rügen
(
wegen
)
ohne
Beanstandung
(
Prüfberichtsvermerk
)
Wenn
Anlass
zur
Beanstandung
besteht
, ...
wenden
Sie
sich
bitte
an
...
complaint
complaints
to
make
a
complaint
(
about
)
(
results
were
)
satisfactory
If
there
is
a
reason
for
complaint
,
please
apply
to
...
Gelegenheit
{f};
Chance
{f};
Möglichkeit
{f}
Gelegenheiten
{pl};
Chancen
{pl};
Möglichkeiten
{pl}
bei
erster
Gelegenheit
die
Gelegenheit
ergreifen
eine
Gelegenheit
ergreifen
eine
Gelegenheit
ergreifen
;
eine
Gelegenheit
beim
Schopfe
packen
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
eine
Gelegenheit
verpassen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
Jede
Krise
ist
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Chance
.
Die
Botschaft
benutzt
diesen
Anlass
,
um
das
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hochachtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verbalnote
) [pol.]
opportunity
opportunities
at
the
first
opportunity
to
jump
at
the
chance
to
take
an
opportunity
;
to
seize
an
opportunity
to
snatch
at
an
opportunity
;
to
grasp
at
an
opportunity
to
wait
for
a
good
opportunity
;
to
wait
for
the
right
moment
to
seize
an
opportunity
with
both
hands
to
miss
an
opportunity
;
to
miss
the
boat
[fig.]
to
use
something
as
an
opportunity
to
...
Every
crisis
is
also
an
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
an
opportunity
.
The
Embassy
avails
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
assurance
of
its
highest
consideration
(
complimentary
close
note
verbale
)
Grund
{m};
Ursache
{f};
Anlass
{m}
Gründe
{pl}
mit
Grund
;
mit
Recht
der
alleinige
Grund
es
besteht
kein
Anlass
gar
kein
Grund
aus
welchem
Grund
;
wozu
besondere
Gründe
aus
diesem
Grund
aus
einem
anderen
Grund
aus
irgendeinem
Grund
aus
verschiedenen
Gründen
aus
politischen
Gründen
aus
gesundheitlichen
Gründen
aus
verwaltungsökonomischen
Gründen
aus
verfahrensökonomischen
Gründen
aus
welchen
Gründen
auch
immer
aus
ungeklärten
Gründen
besondere
(
zwingende
)
städtebauliche
Gründe
nicht
ohne
Grund
Grund
genug
für
mich
, ...
reason
reasons
with
reason
the
only
reason
there
is
no
reason
no
reason
whatsoever
;
no
reason
at
all
for
what
reason
specific
reasons
it
is
for
this
reason
for
some
other
reason
for
any
reason
for
various
reasons
;
for
a
variety
of
reasons
for
political
reasons
for
health
etc
reasons
;
on
health
grounds
for
reasons
of
administrative
economy
for
reasons
of
procedural
economy
for
whatever
reasons
for
reasons
that
are
not
clear
special
(
urgent
)
urban-planning
reasons
not
for
nothing
Reasons
enough
for
me
to
...
Grund
{m};
Ursache
{f};
Anlass
{m}
aus
rechtlichen
Gründen
grounds
{pl}
on
legal
grounds
Thema
{n} (
für
einen
einzelnen
Anlass
);
Themenstellung
{f};
Gesprächsthema
{n}
Themen
{pl};
Themata
{pl};
Themenstellungen
{pl};
Gesprächsthemen
{pl}
ein
beliebtes
Thema
zu
einem
(
bestimmten
)
Thema
sich
einem
anderen
Thema
zuwenden
;
zu
einem
anderen
Thema
(
über
)
wechseln
vom
Thema
abkommen
etwas
vom
Thema
abweichen
eine
Diskussion
zum
Thema
Waldsterben
Kurzzeitthema
{n};
Thema
{n}
mit
Ablaufdatum
Es
gehört
zwar
nicht
ganz
hierher
,
aber
...
Der
neue
Chef
ist
das
Thema
Nummer
Eins
.
Das
Gespräch
drehte
sich
hauptsächlich
um
seine
neue
Freundin
.
topic
topics
a
popular
topic
(
based
/
revolving
)
around
a
given
topic
to
turn
to
another
topic
to
get
off
the
subject
;
to
stray
from
the
topic
;
to
go
off
on
a
tangent
to
be
slightly
off-topic
a
discussion
on
the
topic
of
forest
dieback
shelf
life
topic
This
is
a
bit
off
topic
but
The
new
boss
has
been
the
chief
topic
of
conversation
.
The
main
topic
of
conversation
was
his
new
girlfriend
.
Ursache
{f};
Grund
{m};
Anlass
{m};
Auslöser
{m}
Ursachen
{pl};
Gründe
{pl};
Anlässe
{pl};
Auslöser
{pl}
Ursache
und
Wirkung
eigentliche
Ursache
cause
causes
cause
and
effect
ultimate
cause
ernst
;
ernsthaft
;
ernstlich
;
seriös
;
ernst
gemeint
;
ernstzunehmend
{adj}
ernster
am
ernstesten
etw
.
ernst
meinen
seriös
klingen
ernst
denkend
ein
ernsthaftes
Problem
eine
ernstzunehmende
Zeitung
Anlass
zu
ernsthaften
Bedenken
geben
einen
schweren
Verlust
riskieren
serious
more
serious
most
serious
to
be
serious
about
sth
.
to
sound
serious
serious-thinking
;
seriously-thinking
a
serious
problem
a
serious
newspaper
to
give
cause
for
serious
concern
to
face
a
serious
loss
festlich
;
fröhlich
{adj};
Fest
...
festlicher
am
festlichsten
festlicher
Anlass
festive
more
festive
most
festive
festive
occasion
Was
ist
der
Anlass
?
What
's
the
occasion
?
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 01:06 Uhr | @046 beats | 0.016 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de