Übersetze 'einen' | Translate 'einen' |
Deutsch | English |
780 Ergebnisse | 780 results |
Abdruck {m}; Prägung {f} einen Abdruck nehmen | impression to take an impression |
Abfindung {f}; Entschädigung {f}; Ersatz {m} Abfindungen {pl}; Entschädigungen {pl} Ersatz für einen Schaden Entschädigung für Verluste | indemnity indemnities indemnity for a loss indemnity for losses |
Abfuhr {f}; Korb {m} [ugs.] bei/von jdm. einen Korb bekommen/kriegen [ugs.] jdm. einen Korb geben [ugs.] | rejection to be rejected; to get dumped; to get turned down (by sb.) to reject sb; to turn sb. down |
Abgang {m} Abgänge {pl} nach dem Abgang von der Schule sich einen guten Abgang verschaffen | leaving; departure; exit leaving; departures; exits after leaving school to make a graceful exit |
Ablauf {m}; Verlauf {m}; Abfolge {m} der zeitliche Ablauf / die zeitliche Abfolge von etw. der zeitliche Ablauf (vergangener Ereignisse) der Ablauf/die Abfolge der Ereignisse für einen glatten Ablauf sorgen | sequence; course; succession the chronological/timing sequence; the time profile; the timeline of sth. the chronology (of past events) the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps to make sure things run smoothly |
Ablöse {f} (an einen Vormieter) | one-off payment (to a previous tenant) |
Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.] Geschäftsvereinbarung {f} Koppelungsgeschäft [econ.] ein Geschäft machen ein gutes Geschäft machen ein Geschäft sausen lassen Geschäft/Vertrag mit auffallender Bevorzugung einer Seite (Korruption/Nepotismus) Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. | deal business deal linked deal to swing a deal to make a good deal to let a business deal go sweetheart deal; sweetheart contract Are you forgetting our deal? I would never agree to such a deal. We got a good/bad deal on our holiday" |
Abstrich {m} [med.] Abstriche {pl} einen Mundhöhlenabstrich machen | smear; smear test; cervical smear; pap test smears; smear tests; cervical smears; pap tests to take a mouth swab; to take an oral swab |
Absturz {m} (eines Flugzeuges); Unfall {m} einen Unfall bauen [ugs.] | prang [Br.] [coll.] to have a prang |
Abwehrfehler {m} [sport] Abwehrfehler {pl} einen Abwehrfehler begehen | defensive error defensive errors to commit a defensive error |
Acker {m}; Feld {n}; Ackerfläche {f} Äcker {pl}; Felder {pl}; Ackerflächen {pl} den Acker bestellen einen Acker bewirtschaften | field fields to till the soil to work the land |
Akzent {m} Akzente {pl} irischer Akzent einen grausamen/furchtbaren Akzent haben | accent accents Irish accent; brogue to have an accent you could cut with a knife [coll.] |
Alkoholtest {m}; Alkotest {m}; Alkomat-Test {m} Alkoholtests {pl}; Alkotests {pl}; Alkomat-Tests {pl} einen Fahrzeuglenker zum Alkoholtest auffordern jdn. einem Alkotest/Alkomattest unterziehen | breathalyzer test; (roadside) breath test [Am.] breathalyzer tests; breath tests to require a driver to take a breathalyzer / breath [Am.] test to breathalyze sb.; to breathalyse sb. [Br.] |
Analogie {f}; Entsprechung {f} Analogien {pl}; Entsprechungen {pl} analog zu etw.; in Analogie zu etw. neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen etw. analog anwenden [jur.] einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen | analogy analogies by analogy with/to sth. to coin new words by analogy with existing ones to apply sth. by analogy to use an argument by analogy; to argue by analogy |
Anflug {m} (auf einen Ort) [aviat.] Anflüge {pl} | approach (to a place) approaches |
Angriffspunkt {m} einen Angriffspunkt bieten keine Angriffspunkte bieten | weak point to lay oneself open to attack not to lay oneself open to attack |
Anhaltspunkt {m} Anhaltspunkte {pl} ohne Anhaltspunkt Ich habe keine Ahnung! eine Ahnung haben; einen Anhaltspunkt haben | clue; guide; criterion clues; guides; criteria clueless I haven't a clue! to have an idea |
auf Anhieb; auf einen Schlag | at one go |
Anlauf {m} einen Anlauf nehmen erst beim zweiten Anlauf | start-up; run-up to take a run-up only at the second go |
Annäherungsversuch {m} Annäherungsversuche {pl} Annäherungsversuche machen Annäherungsversuche bei jdm. machen einen Annäherungsversuch bei jdm. machen | advance advances to make obvious advances to make approaches to sb. to make a pass at sb. |
Anruf {m}; Telefonanruf {m}; Telefonat {n}; Telefonverbindung {f} [telco.] Anrufe {pl}; Telefonanrufe {pl}; Telefonate {pl}; Telefonverbindungen {pl} Telefonat {n} entgangener Anruf abgehende Telefonverbindung ankommende Verbindung gehaltene Verbindung einen Anruf durchführen Taschenruf {m}; Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche | call; phone call; telephone call; ring [Br.]; buzz [coll.] calls; phone calls; telephone calls; rings; buzzes telcon [coll.] missed call outgoing call incoming call held call to complete a call pocket call |
Anruf {m}; "Wer da"-Ruf {m}; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) [mil.] | challenge (order from a guard/sentry to stop and prove identity) |
einen Anschlag machen | to put a notice up |
Anstrengung {f} (für jdn.); Strapaze {f} (für jdn.); Überanstrengung {f} (+Gen.); (nervliche, finanzielle) Belastung {f} (für jdn.); Last {f} [übtr.] jdn. Nerven kosten jdn./etw. stark beanspruchen/belasten mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein Das nimmt einen ganz schön mit. Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet. Max spürt langsam die Last der Verantwortung. | strain (on sb.) to be a strain on sb.'s nerves to put/place a great strain on sb./sth. to be under strain It's a big/huge strain. Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor. Max begins to feel the strain of responsibility. |
Antrag {m}; Anmeldung {f} Anträge {pl}; Anmeldungen {pl} auf Antrag vorläufige Anmeldung einen Antrag einreichen; eine Anmeldung einreichen einen Antrag genehmigen abgezweigte Anmeldung; abgetrennte Anmeldung | application applications on application; upon application provisional application to file an application to approve an application divisional application |
Antrag {m}; Gesuch {n} Anträge {pl}; Gesuche {pl} gemeinsamer Antrag einen Antrag stellen einen Antrag stellen einen Antrag ablehnen einen Antrag annehmen einen Antrag durchbringen über einen Antrag entscheiden | motion motions joint motion to bring forward a motion to make a motion to reject a motion to carry a motion to carry a motion to decide on a motion |
Anwartschaft {f} (auf einen Titel) | claim (to a title) |
Apfel {m} [bot.] [cook.] Äpfel {pl} glasierter Apfel für einen Apfel und ein Ei; für ein Butterbrot [übtr.] Äpfel mit Birnen vergleichen [übtr.] | apple apples toffie apple [Br.]; candy apple for peanuts; for next to nothing to compare apples and oranges [fig.] |
Aprilscherz {m} Aprilscherze {pl} jdm. einen Aprilscherz spielen; jdn. in den April schicken Hat dir heute jemand einen Aprilscherz gespielt? Du bist auf einen Aprilscherz hereingefallen! | April Fool's hoax; April fool hoax April Fool's hoaxes; April fool hoaxes to April fool sb. Did you get April fooled by anyone today? You have been April fooled! |
Artikel {m} /Art./; Beitrag {m} (Zeitung) Artikel {pl}; Beiträge {pl} einen Artikel zusammenschreiben | article /art./; feature articles to knock together an article |
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f} Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl} der behandelnde Arzt zum Arzt gehen Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]; Assistent im ersten Jahr Arzt in der Ausbildung Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt angehender Arzt Jungassistent {m} Altassistent {m} Wir ließen den Arzt kommen. Kannst du mir einen guten Arzt nennen? | doctor; physician; medical doctor /M.D./; medic [coll.] doctors; physicians; medics the attending physician; the attending doctor to go to the doctor; to go to the doctor's intern; first year resident [Am.]; junior house officer [Br.]; Foundation House Officer /FHO/ [Br.]; pre-registration house officer [Br.] doctor-in-training doctor in charge; physician in charge doctor-to-be resident [Am.]; senior house officer /SHO/ [Br.] fellow [Am.]; registrar [Br.] We sent for the doctor. Can you give me the name of good doctor? |
Asylantrag {m} Asylanträge {pl} einen Asylantrag stellen | application for asylum applications for asylum to apply for asylum |
Aufguss {m} (Sauna) einen Aufguss machen | pouring of a load of water on the stones (sauna) to pour a load of water on the stones |
Aufpreis {m}; Zuschlag {m}; Aufschlag {m}; Mehrpreis {m} Aufpreise {pl}; Zuschläge {pl}; Aufschläge {pl} gegen Aufpreis jdn. mit einem Zuschlag belegen einen Zuschlag auf etw. erheben; etw. mit einem Zuschlag belegen für etw. einen Zuschlag bezahlen müssen | surcharge; extra surcharges for an additional charge to surcharge sb. to surcharge sth. to be surcharged on/for sth. |
Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.) Aufträge {pl}; Bestellungen {pl} im Auftrag von im Auftrag /i.A./ erwartete Aufträge regelmäßige Aufträge auf Bestellung großer Auftrag einen Auftrag annehmen einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen einen Auftrag bearbeiten einen Auftrag ausführen den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen einen Auftrag erteilen (über) Auftrag gültig bis auf Widerruf Auftrag mit versteckter Menge Auftrag zum Eröffnungskurs | order (placed with sb.) orders by order of; under the authority of per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy expected orders regular orders per order large order; sizeable order; substantial order to accept an order to take an order to process an order to execute an order to execute the order by the end of next week to place an order (for); to award a contract good-till-cancelled order; GTC order; open order hidden size order opening rotation order |
Auftrag {m}; Weisung {f}; Aufgabe {f}; Bestellung {f} Aufträge {pl}; Weisungen {pl}; Aufgaben {pl}; Bestellungen {pl} einen Auftrag ausführen | commission commissions to carry out a commission |
Auftrag {m} jdm. einen Auftrag geben | brief to brief so. |
einen Auftrag vergeben; den Zuschlag erteilen | to accept a bid |
einen großen Aufwand an Energie erfordern | to require a great deal of energy |
für etw. einen großen Aufwand betreiben | to fuss over sth. |
Augenblick {m} Augenblicke {pl} im Augenblick; vorerst im Augenblick im letzten Augenblick im ersten Augenblick; im ersten Moment; einen Augenblick (dachte ich) den günstigen Augenblick wahrnehmen | moment moments at the moment at present; right now in the nick of time; in the (very) last moment for a moment (I thought) to seize the moment |
Auseinandersetzung {f}; Disput {m}; Streit {m}; Streitigkeit {f}; Zwistigkeit {f} Auseinandersetzungen {pl}; Dispute {pl}; Streite {f}; Streitigkeiten {pl}; Zwistigkeiten {pl} innenpolitische Auseinandersetzung eine Streitigkeit beilegen; einen Streit schlichten; einen Streit regeln alle Streitigkeiten, die sich ergeben ... führte zu Streitigkeiten | dispute disputes dispute over domestic policy to settle a dispute all disputes arising ... was leading to disputes |
Ausfall {m} [mil.] einen Ausfall machen | sally to make a sally; to sally forth |
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} eine (organisierte) Reise/Fahrt machen Gute Reise und komm gut wieder/zurück. Komm gut nach Hause! Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. Wie war die Reise nach Prag? War die Reise erfolgreich? Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. | trip to go on/make/take a trip I wish you a safe trip. Have a safe trip home! We had a nice weekend trip. How was your trip to Prague? Was it a good trip? Do you want to go on the school trip to Rome this year? We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. We can't afford another trip abroad this year. How many business trips do you make yearly? I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. |
Ausflug {m}; Ausflugsfahrt {f} Ausflüge {pl} einen Ausflug machen | excursion; outing; short trip excursions; outings; short trips to go on an outing |
einen Ausflug machen einen Ausflug machend einen Ausflug gemacht macht einen Ausflug machte einen Ausflug | to jaunt jaunting jaunted jaunts jaunted |
einen Ausflug mit dem Auto machen | to go for a run in the car |
Ausklang {m} zum Ausklang des Festes zum Ausklang der Saison einen heiteren Ausklang haben | conclusion; close; end to close the festival to end the season to end brightly |
Auslieferungsantrag {m}; Auslieferungsbegehren {n} [jur.] einen Auslieferungsantrag stellen | application of extradition; request for extradition; extradition request to make an extradition request |
Ausschlag {m}; Hautausschlag {m} [med.] einen Ausschlag bekommen | rash to erupt |
Ausschnitt {m}; Dekolleté {n}; Dekolletee {n} (Kleid) tiefer Ausschnitt; tiefes Dekolleté einen tiefen Ausschnitt haben Dekolletee, das tiefe Einblicke gewährt [humor.] | (low) neckline plunging neckline to have a low neckline rather revealing neckline |
Außenwirkung {f}; Außenwahrnehmung {f} die Außenwirkung/Außenwirksamkeit einer Institution/eines Produkts steigern (sie/es bekannter machen) eine hohe Außenwirkung entfalten; einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen Aktivitäten mit (großer) Außenwirkung | visibility; public image; public perception to enhance the visibility of an institution/a product (make it more visible) to gain high visibility (high) visibility activities |
Auszug {m}; Abriss {m} Auszüge {pl}; Abrisse {pl} einen Auszug machen von | abstract abstracts to abstract |
Badeurlaub {m} einen Badeurlaub machen | holiday at the seaside; vacation by the sea [Am.] to go to the seaside for one's holiday; to go on a beach vacation [Am.] |
Bärendienst {m} [übtr.]; schlechter Dienst jdm. einen Bärendienst erweisen | disservice to do so. an unintentional disservice |
Bandscheibe {f}; Zwischenwirbelscheibe {f} [anat.] Bandscheiben {pl}; Zwischenwirbelscheiben {pl} einen Bandscheibenschaden bekommen | intervertebral disc [Br.]; intervertebral disk [Am.]; spinal disc [Br.]; spinal disk [Am.] intervertebral discs; intervertebral disks to slip a disc |
Bart {m} Bärte {pl} sich einen Bart wachsen lassen etw. in den Bart nuscheln in den Bart brummen; vor sich hin murmeln | beard beards to grow a beard to mumble (mutter) sth. into one's beard to mumble (away) to oneself |
Beanstandung {f}; Reklamation {f} Beanstandungen {pl}; Reklamationen {pl} eine Beanstandung machen; eine Reklamation anzeigen; einen Mangel rügen (wegen) ohne Beanstandung (Prüfberichtsvermerk) Wenn Anlass zur Beanstandung besteht, ... wenden Sie sich bitte an ... | complaint complaints to make a complaint (about) (results were) satisfactory If there is a reason for complaint, please apply to ... |
Bedeutung beimessen; Bedeutung beilegen; Wert legen {vi} (auf) Bedeutung beimessend Bedeutung beigemessen (einen) besonderen Wert auf etw. legen | to attach importance; to attach value (to) attaching importance; attaching value attached importance; attached value to attach great importance to sth. |
Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend) Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl} eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen echte Bedrohung asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind) Wie groß ist die Gefahr wirklich? | threat threats to pose a threat to sb./sth. real threat asymmetric threat (from an inferior enemy) How great a threat does it really pose? |
(berufliche) Beförderung {f}; Aufstieg {m} Beförderung in einen höheren Dienstgrad [mil.] | promotion promotion to higher rank |
einen Beigeschmack geben (von) einen Beigeschmack von etw. haben | to tincture (with) to be tinctured with sth. |
Besuch {m} Besuche {pl} einen Besuch machen bei jdm.; jdm. einen Besuch abstatten | visit visits to pay a visit to sb.; to make a visit to sb.; to pay a call to sb. |
(kurzer) Besuch (bei jdm.) {m} ein kurzer Besuch im Krankenhaus jdm. einen Besuch abstatten; jdn. besuchen | call (on sb. / at sb.'s place) [Br.] a call at the hospital to make / pay a call on sb. |
Beweismittelsammlung {f} für einen Strafprozess [jur.] | Book of Evidence [Ir.] |
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) im Bezug auf in Bezug auf in Bezug auf; in Hinsicht auf in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto mit Bezug auf ohne Bezug auf; unabhängig von unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... Nur zur Information: seine Adresse lautet: Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. | reference (to sth.) relating in relation to; with reference to with regard to in terms of in regard to; with regard to without reference to with reference to; in reference to; referring to for reference only for future reference; for your reference In this connection reference should again be made to the fact that ... For reference, ...; For the record, ... For reference, his address is: Reference is made to your enquiry dated May 5th. The given figures are for reference only. The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. Keep the price list on file for future reference. Please keep one signed copy for your reference. Please be reminded of this for future reference. An index is included for quick/easy reference. |
sich einen hinter die Binde gießen [übtr.] [ugs.] (Alkohol trinken) | to knock back sth.; to put a few drinks away; to whet one's whistle [fig.] |
Bittgesuch {n}; Gesuch {n}; Bitte {f}; Petition {f}; Antrag {m}; Bittschrift {f} Bittgesuche {pl}; Gesuche {pl}; Bitten {pl}; Petitionen {pl}; Anträge {pl}; Bittschriften {pl} einen Antrag einreichen eine Bittschrift an jdn. richten | petition petitions to file a petition to petition sb. |
Blackout {m}; Aussetzer {m}; zeitweises Aussetzen des Gedächtnisses; Erinnerungslücke {f} Erinnerungslücken {pl} einen Aussetzer haben (Gedächtnisblockade) [übtr.] | blackout blackouts to have a blackout (loss of memory) |
einen Blick werfen in; sich flüchtig befassen mit | to dip into |
jdm. einen Blumengruß übermitteln | to send sb. flowers |
Blumenstrauß {m}; Strauß {m} Blumen Blumensträuße {pl}; Sträuße {pl} einen (Blumen-) Strauß binden | bouquet; bunch of flowers bouquets to make up a bouquet |
einen Bock schießen [übtr.] | to blunder; to commit a blunder |
einen Bock schießen [übtr.] | to make a bull; to pull a boner |
Bonder {m} (Gerät zum Aufbringen von Chips auf einen Träger) | die bonder |
Boom {m}; Konjunktur {f}; Hochkonjunktur {f}; Aufschwung {m} Aufschwünge {pl} kleine, vorübergehende Konjunktur einen Boom erleben; einen Aufschwung erleben; boomen einen Aufschwung nehmend einen Aufschwung genommen | boom booms boomlet [coll.] to boom booming boomed |
Bote {m}; Botin {f}; Überbringer {m}; Überbringerin {f} Boten {pl}; Botinnen {pl}; Überbringer {pl}; Überbringerinnen {pl} einen Boten schicken | messenger; intelligencer messengers; intelligencer to send a messenger |
einen riesigen Brand haben (Durst) | to be parched; to be dying of thirst |
Braten {m} [cook.] einen Braten begießen | roast to baste a roast |
Brief {m}; Schreiben {n} Briefe {pl} offener Brief eigenhändiger Brief einen Brief schreiben einen Brief senden Briefe austragen obszöner, verleumderischer Brief hasserfüllte Briefe blauer Brief [ugs.]; Kündigungsschreiben {n}; Kündigungsmitteilung {f} Brief einer Frau an ihren Mann oder Freund, mit dem sie die Liebesbeziehung beendet Brief eines Mannes an seine Frau oder Freundin, mit dem er die Liebesbeziehung beendet | letter letters open letter autograph letter to write a letter to send a letter to deliver letters poison-pen letter hate mail pink slip [coll.] Dear John letter Dear Jane letter |
Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.) In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert. Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert. Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten. Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen. Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln. Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt. | correspondence; exchange of letters (with sb.) A rather formal tone is used in business correspondence. We communicated by telephone and correspondence. We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years. Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters. We should avoid conducting correspondence through two parallel channels. They have been in correspondence for months. |
Bruch {m} [med.] [ugs.] sich einen Bruch zuziehen; sich einen Bruch heben; sich verheben | rupture to rupture oneself; to do oneself an injury |
Brunnen {m}; Brunnenschacht {m}; Quelle {f} Brunnen {pl}; Brunnenschächte {pl}; Quellen {pl} Artesischer Brunnen toter Brunnen versiegter Brunnen einen Brunnen anlegen; einen Brunnen bohren | well wells artesian well; artesian spring unused well exhausted well; depleted well to sink a well; to drive a well |
sich einen zur Brust nehmen [ugs.] | to give beans |
sich einen zur Brust nehmen; sich einen genehmigen [ugs.] | to get one down oneself |
einen Buckel machen Die Katze machte einen Buckel. | to hump one's back; to arch one's back The cat arched its back. |
Bumerangeffekt {m} Bumerangeffekte {pl} einen Bumerangeffekt haben/auslösen (für jdn.) | boomerang effect boomerang effects to have/create/trigger a boomerang effect (on sb.) |
Computer {m}; Rechner {m}; Datenverarbeitungsanlage {f} [comp.] Computer {pl}; Rechner {pl}; Datenverarbeitungsanlagen {pl} einen Computer hochfahren; starten den Computer einschalten/starten arbeitender Rechner Ich sitze am Computer. Ich arbeite gerade am Computer. Die Daten sind im Computer gespeichert. Bestellungen können über Computer gemacht werden. | computer computers to boot a computer to power up/start the computer active computer I'm sitting at the computer. I'm working on the computer. The details are stored on computer. Orders may be placed by computer. |
jdm. einen Dämpfer geben | to take sb. down; to bring sb. down a peg or two |
Datensatz {m} [comp.] Datensätze {pl} Datensatz mit fester Länge Datensatz mit variabler Länge leerer Datensatz einen Datensatz anlegen | data record; record data records; records fixed-length record; fixed-size record variable-length record dummy data record; dummy record to create a record |
Daumen {m} Daumen {pl} Daumen drehen; Däumchen drehen die Daumen drücken den Daumen nach unten Daumen lutschen etw. über den Daumen peilen einen grünen Daumen haben [übtr.] (gärtnerisches Geschick haben) | thumb thumbs to twiddle one's thumbs to cross one's fingers; to keep one's fingers crossed thumbs down to suck the thumb to estimate sth. by rule of thumb to have a green thumb [fig.]; to have green fingers |
Denkanstoß {m} jdm. einen Denkanstoß geben | cause for thought; food for thought to set sb. thinking |
Dickkopf {m}; Dickschädel {m} [ugs.] Dickköpfe {pl}; Dickschädel {pl} einen Dickkopf haben | mule; pighead [coll.] mules; pigheads; pigheaded people to be stubborn; to be pigheaded |
Dienst {m}; Service {m} Dienste {pl} öffentlicher Dienst gehobener Dienst höherer Dienst einen Dienst erweisen | service services public service higher service senior service to do a service; to render a service |
guter Dienst jdm. einen guten Dienst erweisen | good turn to do so. a good turn |
Diskurs {m} einen Diskurs führen | discourse to discourse |
Dopingtest {m}; Dopingkontrolle {f} Dopingtests {pl}; Dopingkontrollen {pl} sich einer Dopingkontrolle unterziehen einen Dopingtest bestehen | dope test dope tests to take a dope test to pass a doüe test |
Doppelsieg {m} einen Doppelsieg feiern | first and second place to celebrate taking first and second place |
Drachen {m} Drachen {pl} einen Drachen steigen lassen | kite kites to fly a kite |
sich einen Dreck kümmern [vulg.] | not to give a fuck [slang] |
Zu viele Ergebnisse |