Übersetze 'injury' | Translate 'injury' |
Deutsch | English |
24 Ergebnisse | 24 results |
Beschädigung {f} | injury |
Verletzung {f} Verletzungen {pl} Verletzung durch wiederholte Belastung entschädigungspflichtige Verletzung | injury injuries repetitive strain injury /RSI/ compensable injury |
Augenverletzung {f} [med.] Augenverletzungen {pl} | eye injury eye injuries |
Berufsverletzung {f} Berufsverletzungen {pl} | occupational injury occupational injuries |
Bruch {m} [med.] [ugs.] sich einen Bruch zuziehen; sich einen Bruch heben; sich verheben | rupture to rupture oneself; to do oneself an injury |
Frostschaden {m} | frost damage; frost injury |
Insassenunfallversicherung {f}; Insassenversicherung {f} | passenger cover; passenger insurance; bodily injury insurance |
Körperverletzung {f} fahrlässige Körperverletzung {f} schwere Körperverletzung; gefährliche Körperverletzung schwere Körperverletzung vorsätzliche Körperverletzung | physical injury; bodily injury; bodily harm physical injury resulting from negligence grievous bodily harm /GBH/ mayhem [Am.] malicious wounding |
Kopfverletzung {f} [med.] Kopfverletzungen {pl} | head injury head injuries |
Nachspielzeit {f} [sport] | additional time; stoppage time; injury time; time added |
Personenschaden {m} Unfall ohne Personenschaden Unfall mit Personenschaden Der Veranstalter haftet nicht für Personen- oder Sachschäden (die den Besuchern entstehen). | personal injury; harm to persons damage-only accident accident resulting in injury or death The organizer shall not be liable for any injuries or damage (suffered by the visitors). |
Schleudertrauma {n}; Halswirbelsäulenschleudertrauma {n}; HWS-Schleudertrauma {n} [med.] | whiplash; whiplash injury |
Selbstverletzung {f}; selbstverletzendes Verhalten /SVV/; autoaggressives Verhalten [psych.] | self-injury /SI/; self-harm /SH/; deliberate self-harm /DSH/ |
Sportverletzung {f} [med.] [sport] Sportverletzungen {pl} | sports injury sports injuries |
Stammzelle {f} [med.] Stammzellen {pl} embryonale Stammzellen adulte Stammzellen Blutstammzellen {pl} Stammzellen werden für regenerative Behandlungsformen und Gewebeersatz bei Krankheiten oder Verletzungen eingesetzt. | stem cell stem cells embryonic stem cells adult stem cells blood stem cells Stem cells are used for regenerative treatments and tissue replacement in cases of disease or injury. |
Teilgeständnis {n} Teilgeständnisse {pl} Er legte ein Teilgeständnis ab, indem er die Körperverletzung zugab, aber den Raubvorwurf bestritt. | partial confession partial confessions He made [Br.] / gave [Am.] a partial confession, admitting to the bodily injury, but denying the robbery charge. |
Verbalinjurie {f} Verbalinjurien {pl} | verbal injury verbal injuries |
Verletzungsgefahr {f} | risk of injury |
Weichteilverletzung {f} [med.] Weichteilverletzungen {pl} | soft-tissue injury soft-tissue injuries |
davonkommen (mit etw.) {vi} mit dem Leben davonkommen mit dem Schrecken davonkommen Alle Businsassen kamen unverletzt davon. Es gab kein Entrinnen. | to escape (with sth.) to escape with one's life to escape with nothing more than/just a fright All bus passangers escaped unhurt/without injury. There was no escaping. |
sterben {vi} (an) sterbend gestorben du stirbst er/sie stirbt ich/er/sie starb er/sie ist/war gestorben ich/er/sie stürbe stirb! jung sterben eines natürlichen Todes sterben eines gewaltsamen Todes sterben an einer Krankheit sterben an einer einer Verwundung sterben an einer Verletzung sterben vor Hunger (Durst) sterben ins Gras beißen; daran glauben müssen [ugs.]; sterben ohne direkte Nachkommen sterben tausend Tode sterben im Elend sterben | to die {died; died} (of; from) dying died you die he/she dies I/he/she died he/she has/had died I/he/she would die die! to die young to die a natural death to die a violent death to die of an illness to die from a wound to die from an injury to die of hunger (thirst) to bite the dust [coll.] to die without issue to die a thousand deaths to die like a dog |
verhindert sein (wegen etw.) (nicht erscheinen können) wegen Krankheit / krankheitshalber verhindert sein verletzungsbedingt verhindert sein urlaubsbedingt verhindert sein wegen dienstlicher Verpflichtungen / dienstlich verhindert sein | to be unable to attend/come (due to sth.) to be unable to attend due to ill-health / illness to be unable to attend due to injury to be unable to attend due to holiday commitments to be unable to attend due to work commitments |
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren; so tun als (sei etw. der Fall) vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als sich schlafend stellen sich tot stellen sich dumm stellen Interesse heucheln ein Scheinangriff Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer. Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können. 'Was soll's?' sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit. Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt. Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt. | to feign sth. (to sb.) feigning feigned to feign sleep to feign death to feign ignorance to feign interest a feigned attack Feigning a headache, I went upstairs to my room. He feigned an excuse to absent himself. 'Who cares' said Alex, feigning indifference. He doesn't sound like someone who is feigning injury to me. The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence. |
Blattschädigung {f} [biochem.] Blattschädigungen {pl} | foliar injury foliar injuries |