Übersetze 'himself' | Translate 'himself' |
Deutsch | English |
41 Ergebnisse | 41 results |
Kulturpolitiker {m}; Kulturpolitikerin {f} Kulturpolitiker {pl}; Kulturpolitikerinnen {pl} | politician who concerns herself/himself with cultural and educational policies politician who concerns herself/himself with cultural and educational policiess |
Selbstverständnis {n} nach seinem eigenen Selbstverständnis | self-conception as he sees himself |
Stammplatz {m} Stammplätze {pl} Er hat sich einen Stammplatz (in der Mannschaft) erkämpft. [sport] | regular place regular places He has established himself as a regular player in the team. |
sich beherrschen; sich zurückhalten; sich in der Gewalt haben sich beherrschend; sich zurückhaltend; sich in der Gewalt habend sich beherrscht; sich zurückhalten; sich in der Gewalt gehabt Er konnte kaum an sich halten. | to contain oneself containing oneself contained oneself He could barely contain himself. |
jdn. belasten; beschuldigen {vt} [jur.] belastend; beschuldigend belastet; beschuldigt Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet. Er verweigerte die Aussage aus Angst, sich dadurch selbst zu belasten. | to incriminate sb. incriminating incriminated The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements. He refused to answer questions for fear he might incriminate himself. |
sich beweisen (seine Fähigkeiten unter Beweis stellen) {vr} Er will sich ständig beweisen. | to prove oneself He is trying to prove himself all the time. |
sich blamieren; sich daneben benehmen sich blamierend; sich daneben benehmend er/sie blamiert sich; er/sie benimmt sich daneben er/sie blamierte sich; er/sie benahm sich daneben | to disgrace oneself disgracing oneself he/she disgraces himself/herself he/she disgraced himself/herself |
sich etw. dünken {vt} (veraltet) Er dünkt sich etw. Besseres. | to regard oneself as sth.; to consider oneself sth. He regards himself as superior. |
persönlich {adv} (leibhaftig) der Präsident persönlich | personally the president himself / in person / personally |
sich putzen {vr} sich putzend sich geputzt putzt sich putzte sich | to preen oneself preening oneself preened oneself preens himself/herself preened himself/herself |
sich rasieren {vr} sich rasierend sich rasiert er rasiert sich er rasierte sich | to shave {shaved; shaved, shaven} oneself shaving shaved he shaves himself he shaved himself |
sich retten {vr} sich rettend sich gerettet Rette sich, wer kann! sich vor etw. nicht retten können | to escape escaping escaped (It's) every man for himself! to be swamped with sth. |
selber; selbst {pron} Das muss ich mir selber ansehen. Nach der Definition, die du selbst zitiert hast, bedeuten die zwei Termini das Gegenteil. Der Autor was selbst anwesend . | oneself; myself/yourself/herself/himself/itself/ourselves/themselves I'll have to see that for myself. According to the definition you yourself have cited, the two terms mean the opposite. The author was there himself. |
selbst; sich; sich selbst {pron} Er macht es selbst. Sie hat es selbst gesehen. Es schaltet sich von selbst aus. | himself; herself; itself He makes it himself. She saw it herself. It switches itself off. |
sich {pron} nur an sich denken an sich an und für sich | oneself; himself; herself; itself; themselves to think only of oneself in itself considered by itself |
sich sonnen {vr} sich sonnend sich gesonnt er/sie sonnt sich ich/er/sie sonnte sich | to sun oneself; to bask sunning oneself; basking sunned oneself; basked he/she suns himeself/herself I/he/she sunned myself/himself/herself |
sich unterhalten; sich vergnügen; sich belustigen {vr} sich unterhaltend; sich vergnügend; sich belustigend sich unterhalten; sich vergnügt; sich belustigt er/sie unterhält sich; er/sie vergnügt sich; er/sie belustigt sich er/sie unterhielt sich; er/sie vergnügte sich; er/sie amüsierte sich sich mit etw. unterhalten; sich mit etw. vergnügen | to amuse oneself amusing oneself amused oneself he/she amuses himelf/herself he/she amused himself/herself to amuse oneself with sth. |
sich etw. verkneifen verkneifend verkniffen du verkneifst dir er verkneift sich ich verkniff mir du verkniffst dir wir verkniffen uns sich das Lachen verkneifen sich etw. verkneifen (Bemerkung) Verkneif Dir bitte persönliche Angriffe. Erich konnte sich ein Lächeln nicht verkeifen, als sie dann doch zustimmte. Sie konnte sich das Lachen nicht verkneifen, als sie ihn in diesen Kleidern sah. | to deny oneself of ...; to stop oneself from (saying/doing) sth.; to resist sth.; to resist doing sth. denying oneself; stopping oneself; resisting denied; stopped oneself; resisted you deny yourself he denies himself I denied myself you denied yourself we denied ourselves to refrain from laughing to bite back sth. Please resist making personal attacks. Eric couldn't resist a smile when she finally agreed, after all. She couldn't resist laughing when she saw him in those clothes. |
sich vorbereiten {vr} sich vorbereitend sich vorbereitet er/sie bereitet sich vor er/sie bereitete sich vor er/sie hat/hatte sich vorbereitet | to prepare oneself; to brace oneself preparing oneself; bracing oneself prepared oneself; braced oneself he/she prepares himself/herself; he/she braces himself/herself he/she prepared himself/herself; he/she braced himself/herself he/she has/had prepared himself/herself; he/she has/had braced himself/herself |
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren; so tun als (sei etw. der Fall) vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als sich schlafend stellen sich tot stellen sich dumm stellen Interesse heucheln ein Scheinangriff Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer. Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können. 'Was soll's?' sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit. Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt. Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt. | to feign sth. (to sb.) feigning feigned to feign sleep to feign death to feign ignorance to feign interest a feigned attack Feigning a headache, I went upstairs to my room. He feigned an excuse to absent himself. 'Who cares' said Alex, feigning indifference. He doesn't sound like someone who is feigning injury to me. The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence. |
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt. | A good man thinks of himself last. |
Eigenlob stinkt. [Sprw.] | He that praises himself spatters himself. [prov.] |
Er ärgerte sich grün und blau über ... | He was extremely annoyed with himself about ... |
Er hat sich ein Armutszeugnis ausgestellt. | He made a fool of himself. |
Er hat sich schön in die Nesseln gesetzt. | He really got himself into hot water. |
Er hält sich für einen Experten. | He fancies himself as an expert. |
Er ist außer sich vor Wut. | He's beside himself with rage. |
Er ist grenzenlos eingebildet. | He thinks no end of himself. |
Er ist nicht einer, der mit seiner Meinung hinterm Berg hält. | He's not one to keep his opinions to himself. |
Er kam allein. | He came by himself. |
Er konnte nicht anders. | He did it in spite of himself. |
Er macht sich rar. | He makes himself scarce. |
Er mischte sich in die Unterhaltung. | He edged himself into the conversation. |
Er reißt sich kein Bein aus. | He isn't straining himself. |
Er sondert sich ab. | He keeps to himself. |
Er lebt für sich. | He keeps to himself. |
Jedem Narren gefällt seine Kappe. [Sprw.] | Every ass loves to hear himself bray. [prov.] |
Jeder zahlt für sich selbst. | Let's go Dutch. (Every one pays for himself.) |
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. [Sprw.] | He who excuses, accuses himself. [prov.] |
Wer sich zum Schaf macht, den fressen die Wölfe. [Sprw.] | He that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolf. [prov.] |
'Einen Jux will er sich machen' (von Nestroy / Werktitel) [lit.] | 'He will go on a Spree'; 'He'll Have Himself a Good Time' (by Nestroy / work title) |