Übersetze 'author' | Translate 'author' |
Deutsch | English |
24 Ergebnisse | 24 results |
Verfasser {m}; Verfasserin {f} /Verf./ Verfasser {pl}; Verfasserinnen {pl} | author authors |
verfassen; schreiben; hervorbringen {vt} verfassend; schreibend; hervorbringend verfasst; geschrieben; hervorgebracht | to author authoring authored |
Autor {m}; Autorin {f}; Verfasser {m}; Verfasserin {f} Autoren {pl}; Autorinnen {pl}; Verfasser {pl}; Verfasserinnen {pl} der Autor des hier vorliegenden Werkes {adj} | author; writer authors; writers the present author |
Autorengemeinschaft {f} [lit.] Autorengemeinschaften {pl} | authors' team; author's group authors' teams; author's groups |
Autorenkatalog {m} Autorenkataloge {pl} | author catalogue author catalogues |
Autorkorrektur {f} Autorkorrekturen {pl} | author's alteration author's alterations |
Hervorhebung {f}; Betonung {f} (optisch) Blaue Hervorhebung (stammt) vom Autor. Das Kleid betonte ihre Figur. Die gezeichneten Schatten lassen die Landschaft deutlicher hervortreten. | emphasis Blue emphasis added by the author. The dress gave emphasis to the shape of her. The shadows drawn give more emphasis to the shape of the landscape. |
Klassiker {m} Klassiker {pl} | classic; classical author classics; classical authors |
Mitautor {m}; Mitautorin {f}; Co-Autor {m}; Co-Autorin {f}; Miturheber {m}; Miturheberin {f} Mitautoren {pl}; Mitautorinnen {pl}; Co-Autoren {pl}; Co-Autorinnen {pl}; Miturheber {pl}; Miturheberinnen {pl} | co-author; coauthor co-authors; coauthors |
Mitverfasser {m}; Mitverfasserin {f} Mitverfasser {pl}; Mitverfasserinnen {pl} | co-author; coauthor; joint author co-authors; coauthors; joint authors |
Mitverfasser {m} | joint author |
Mundartdichter {m}; Mundartdichterin {f} | dialect author; dialect poet |
Schriftsteller {m}; Schriftstellerin {f} Schriftsteller {pl}; Schriftstellerinnen {pl} ein Schriftsteller von Rang | writer; author writers; authors a writer of distinction |
Selbstverlag {m} | author's edition |
Urheberrecht {n} Urheberrechte {pl} | copyright; author's rights copyrights |
Verfasser {m} | personal author |
Verfasserangabe {f} | author statement |
Verfasserkatalog {m} | author catalogue |
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen {vt}; auf etw. hinweisen}; auf etw. Akzent legen auf hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann. Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb. In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen. | to emphasize sth. [eAm.]; to emphasise sth. [Br.] emphasizing; emphasising emphasized; emphasised emphasizes; emphasises emphasized; emphasised It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life. In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book. His speech emphasized the importance of making children independent. |
kongenial {adv} Der Autor verarbeitet kongenial das Thema seines Vorgängers. Die neue Fassung wird dem Geist der Vorlage kongenial gerecht. | with equal genius; in an equally ingenious manner The author exploits the theme of his predecessor with equal genius.; The author exploits in an equally ingenious manner the theme of his predecessor. The new version is ingeniously true to the spirit of the original. |
selber; selbst {pron} Das muss ich mir selber ansehen. Nach der Definition, die du selbst zitiert hast, bedeuten die zwei Termini das Gegenteil. Der Autor was selbst anwesend . | oneself; myself/yourself/herself/himself/itself/ourselves/themselves I'll have to see that for myself. According to the definition you yourself have cited, the two terms mean the opposite. The author was there himself. |
unter {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} unter einem Baum liegen sich unter einen Baum legen unter Druck unter null sinken unter anderem /u.a./ einer unter vielen unter uns gesagt den Eindruck haben, dass ... Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. | under; below; underneath; among; amongst to lie under a tree to lay oneself under a tree under pressure to drop below zero among others; among other things; inter alia one of many; one among many between you and me; between ourselves to be under the impression that ... I could hear voices below my window. She lives one floor below me. The author's name was printed below the title. Please do not write below this line. He has seven people working below him. The temperatures remained below freezing all day. Last night it was eight degrees below. In England, a police sergeant is below an inspector. |
zitieren; (wörtlich) anführen; entnehmen {vi} (aus) zitierend; (wörtlich) anführend; entnehmend zitiert; (wörtlich) angeführt; entnommen einen Schriftsteller zitieren | to quote (from) quoting quoted to quote from an author |
zusammen verfassen {vt} zusammen verfassend zusammen verfasst | to coauthor; to co-author coauthoring; co-authoring coauthored; co-authored |