Übersetze 'many' | Translate 'many' |
Deutsch | English |
88 Ergebnisse | 88 results |
viel; viele Viele Leute wurden verletzt. so viel wie ziemlich viele einer zu viel 500 drinnen und noch einmal so viele draußen ein Glas zu viel | many Many people were hurt. as many as a good many one too many 500 inside and as many again outside one drink too many |
Anteilnahme {f}; Beileid {n} mit aufrichtigem Beileid jdm. sein Beileid bezeigen; jdm. kondolieren Vielen Dank für Ihre Anteilnahme. | sympathy in deepest sympathy to offer one's sympathies to sb. Many thanks for your sympathy you have shown us. |
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} eine (organisierte) Reise/Fahrt machen Gute Reise und komm gut wieder/zurück. Komm gut nach Hause! Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. Wie war die Reise nach Prag? War die Reise erfolgreich? Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. | trip to go on/make/take a trip I wish you a safe trip. Have a safe trip home! We had a nice weekend trip. How was your trip to Prague? Was it a good trip? Do you want to go on the school trip to Rome this year? We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. We can't afford another trip abroad this year. How many business trips do you make yearly? I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. |
Begleiterscheinung {f}; Weiterung {f}; (negative) Konsequenz {f}; Auswirkung {f}; Komplikation {f} Begleiterscheinungen {pl}; Weiterungen {pl}; Konsequenzen {pl}; Auswirkungen {pl}; Komplikationen {pl} die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen die ... Frage und die damit verbundenen Probleme Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik | ramification (of sth.) ramifications the environmental ramifications of the road-building program this enormous problem and its many ramifications the ... question and its many ramifications The agreement has significant ramifications for French politics. |
Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.) In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert. Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert. Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten. Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen. Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln. Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt. | correspondence; exchange of letters (with sb.) A rather formal tone is used in business correspondence. We communicated by telephone and correspondence. We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years. Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters. We should avoid conducting correspondence through two parallel channels. They have been in correspondence for months. |
Dank {m} Vielen Dank!; Schönen Dank!; Herzlichen Dank! (für) Vielen Dank im voraus! | thank Many thanks!; Thanks a lot! (for) Many thanks in advance! |
Erfahrung {f}; Praxis {f} {f} Erfahrungen {pl} praktische Erfahrung {f}; Übung {f} praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f} eine Erfahrung machen Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen eine etwa zwanzigjährige Erfahrung langjährige Erfahrungen mit/in nach unserer Erfahrung besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung aus Erfahrung nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten. Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien. | experience experiences practical knowledge operational experience to have an experience to gain experience some twenty years of experience many years of experience with/in; a long experience with/in as far as our experience goes special experience by experience in my experience My statements are based on experience. He has a lot of experience of dealing with the media. |
Fall {m}; Sache {f} Fälle {pl} in diesem Fall auf jeden Fall auf jeden Fall; auf alle Fälle auf keinen Fall auf gar keinen Fall dieser spezielle Fall ein schwieriger Fall für alle Fälle für den Fall, dass ich ... für solche Fälle hoffnungsloser Fall schlimmster Fall; ungünstigster Fall in den meisten Fällen im Falle; für den Fall in diesem Fall in vielen Fällen zu Fall bringen zu Fall bringen auf alle Fälle auf alle Fälle einer der wenigen Fälle Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. | case cases in this case at all events; in any event; at any rate in any case by no means; in no case; on no account not on any account this particular case a hard case just in case in case I ... for such occasions basket case worst case in the majority of cases in the event in that case in many instances to make fall; to bring down to cause the downfall at all events without fail one of the rare cases It is not a case of winning or losing. |
Fremdsprachensekretärin {f} Fremdsprachensekretärinnen {pl} eine erfahrene Fremdsprachensekretärin mit langjähriger Berufserfahrung | foreign language secretary foreign language secretaries an experienced foreign language secretary with many years of professional experience |
Hinsicht {f}; Beziehung {f} in dieser Hinsicht in gewisser Hinsicht; gewissermaßen in mancher Beziehung in jeder Hinsicht; in jeder Beziehung in beiderlei Hinsicht in jeder Hinsicht; im Grunde in vieler Hinsicht; in vielfacher Hinsicht | respect in this respect; in this regard in a sense; in a way in some respects; in certain respects in every respect; in all respects; in every sense; on all counts on both counts in a manner of speaking; by all acounts in many respects |
etw. in Kauf nehmen müssen; etw. auf sich nehmen müssen Ich musste deswegen viele Nachteile in Kauf nehmen. Fluggäste müssen oft große Verspätungen in Kauf nehmen. | to suffer sth. I have suffered many disadvantages because of it. Air passengers often suffer excessive delays. |
Mal {n} das erste Mal; beim ersten Mal das allererste Mal dieses Mal; diesmal {adv} zum letzten Mal; ein letztes Mal das x-te Mal zum x-ten Mal von Mal zu Mal besser dieses eine Mal mit einem Mal; mit einem Male ein für alle Mal jedes Mal viele Male; des Öfteren; manches Mal Ich habe das schon des Öfteren getan. Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! | time the first time the very first time this time for the last time the umpteenth time for the umpteenth time better every time this once all of a sudden; all at once; suddenly once and for all each time; every time many times; many a time I've already done it many times. I'll do it, but just this once, mind you! |
eine ganze Menge | a good many |
Mitarbeit {f}; Hilfe {f}; Mithilfe {f} (bei) seine langjährige Mitarbeit bei ... | assistance (in) his many years of work(ing) with (for) ... |
Mitwirkung {f} /Mitw./ unter Mitwirkung vieler Experten | contribution; collaboration in collaboration with many experts |
jdn. in Panik versetzen; bei jdm. Panik auslösen in Panik versetzend; Panik auslösend in Panik versetzt; Panik ausgelöst Die Schüsse versetzten die Pferde in Panik. sich zu einer überstürzten Handlung hinreißen lassen Viele Leute ließen sich dazu hinreißen, überstürzt das Land zu verlassen. Wir lassen uns nicht zu einer überstürzten Entscheidung drängen. | to panic sb. panicking panicked The gunfire panicked the horses. to be panicked into doing sth. Many people were panicked into leaving the country. We won't be panicked into making a decision. |
Spur {f}; Hauch {m}; Nuance {f}; Kleinigkeit {f}; Anflug {m} (von etw.) eine Bedeutungsnuance eine Spur Knoblauch In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit. In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum. Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung. | shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.) a shade of meaning a hint of garlic There was a tinge of sadness in her voice. In our party there is room for many shades of opinion. The whiff of danger filled me with excitement. |
Tote {m,f}; Toter die Toten viele Tote jdn. von den Toten auferwecken [ugs.] | deceased; dead person; dead the dead many dead to raise sb. from the dead [coll.] |
Vielseitigkeit {f} | many-sidedness |
Waisenkind {n}; Waise {f} Waisenkinder {pl}; Waisen {pl} Er ist Waise. Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. | orphan orphans He is an orphan. Success has many parents but failure is always an orphan. |
Wort {n} Worte {pl}; Wörter {pl} freundliche Worte tröstende Worte abgeleitetes Wort eins von mehreren Wörtern ein offenes Wort mit jdm. reden sich zu Wort melden das Wort führen (in einer Diskussion) das Wort weiter geben an sich zu Wort melden; das Wort ergreifen das letzte Wort haben in einfachen Worten etw. in Worte fassen unanständiges Wort vager Begriff; unscharfer Begriff klare Worte; deutliche Worte doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise sein Wort brechen sein Wort halten mit einem Wort mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt mit eindringlichen Worten im wahrsten Sinn des Wortes in der vollen Bedeutung des Wortes im herkömmlichen Sinne des Wortes große Worte machen zusammengesetztes Wort mit einem Wort | word words bland words words of consolation derivative one of many words to have a frank talk with sb. to catch the speaker's eye to be the main speaker (in a discussion) to hand over to sb.; to pass sb. over to; to give the floor to to start speaking; to take the floor (in a meeting) to have the final say in simple terms to put sth. into words dirty word weasel word plain speaking weasel words to break one's word to keep one's word in a word in other words in vivid words; with insistence; insistently in the full sense of the word in every sense of the word in the usual sense of the word to use big words; to use grand words compound word; compound in sum |
allzu {adv} nicht allzu viele nicht allzu früh nicht allzu oft nicht allzu sehr allzu viele Fehler Sie war nicht allzu begeistert. Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern. | all too; far too; too not all that many [coll.]; not too many not too early not too often; not all that often [coll.] not too much; not all that much [coll.] far too many mistakes She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic. I'll eat fish but I'm not all that fond / not overfond of it. |
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.] Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an. Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage. Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden. Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher. | to challenge sth. to challenge the accuracy of a statement to challenge a witness A number of doctors are challenging the study's claims. The new data challenges many old assumptions. She has been challenged on her unusual views. Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past. |
jdn. ausbluten; jdn. (finaziell) bluten lassen {vt} [übtr.] Viele Unternehmen sind finanziell ausgeblutet. Der zehnjährige Krieg hat das Land ausgeblutet. | to bleed sb. white / dry [fig.] Many companies have been bled white. The ten-year war has bled the country dry. |
bestehen; herrschen; gegeben sein; Gültigkeit haben {vi} bestehend; herrschend; gegeben seiend; Gültigkeit habend besteht; geherrscht; gegeben gewesen; Gültigkeit gehabt Derzeit herrschen in vielen Landesteilen extreme Bedingungen Diese Vorstellungen haben für meine Generation keine Gültigkeit mehr. | to obtain obtaining obtained Extreme conditions now obtain in many parts of the country. These ideas no longer obtain for my generation. |
(eine Veranstaltung regelmäßig) besuchen {vt} besuchend besucht Unsere Kinder besuchen dieselbe Schule. Wie viele Leute gehen jeden Sonntag in die Kirche? Er wird im Herbst zu studieren beginnen. | to attend sth. (on a regular basis) attending attended Our children attend the same school. How many people attend church every Sunday? He'll be attending the university in autumn. |
jdn. einstellen; jdn. aufnehmen [Ös.] {vt} (als Angestellten) einstellend; aufnehmend eingestellt; aufgenommen Personal einstellen / aufnehmen [Ös.] Viele Beamte kommen aus der Privatwirtschaft. | to recruit sb. recruiting recruited to recruit staff Many government officials were recruited from private industry. |
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi} einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend einer Sache entgangen; entronnen; entflohen entgeht; entrinnt; entflieht entging; entronn; entfloh einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.] jds. Aufmerksamkeit entgehen aus der Armut ausbrechen Ihm entgeht nichts. Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten. Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ... Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod. Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam. Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt. Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist. Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde. | to escape sth. escaping escaped escapes escaped to barely/narrowly escape sth. to escape sb's attention to escape poverty Nothing escapes his attention/notice. I barely escaped being caught in a tornado. I can't escape the impression that ... He narrowly escaped death in an avalanche. They barely escaped disaster when their car slid off the road. Many cases of fraud escape detection. There is no escaping the fact that your are overweight. It seemed impossible he would escape detection. |
enthalten; bergen {vt} enthaltend; bergend enthalten; geborgen etw. in sich bergen Es birgt viele Gefahren in sich. Das birgt natürlich die Gefahr, dass ... | to hold {held; held} holding held to hold sth. It holds many dangers. This of course involves the danger that ... |
entkommen (+Dat); flüchten; entweichen (aus) [adm.] {vi} entkommend; flüchtend; entweichend entkommen; geflüchtet; entwichen entkommt; flüchtet; entweicht entkam; flüchtete; entwich sich jds. Zugriff entziehen 1938 flüchteten wir nach Amerika. Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. Die Täter konnten unerkannt flüchten. Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton. | to escape (from sth.) escaping escaped escapes escaped to escape from sb's clutches; to escape from the clutches of sb. We escaped to America in 1938. Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group. The attackers managed to escape without being identified. He escaped from prison last week. Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton. |
gar mancher | many a person |
genausoviel wie | just as much as; just as many as |
kinderreich {adj} | with many children |
(hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi} Wie viele Leute werden kommen? Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen. Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion. Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist. Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch. | to attend How many people will be attending? We'd like as many people as possible to attend. The officers retreated, and trained police negotiators attended. Please let me know if you are unable to attend. Thank you for attending. |
langjährig {adj} ein langjähriger Freund ein langjähriger Mitarbeiter | many years of; longtime; long-time; long-standing a longtime friend a long-standing employee |
langjährig {adv} | for many years |
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung. Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde. Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten. Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert. Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt. Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. | to leave sb./sth. (in a certain condition) The incident left her feeling hurt. This leaves me free to go shopping. I had a cold last week and was left with a cough. The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. His death left her with financial problems. The new law has left many people worse off. The explosion left one worker dead and four injured. The road accident left her face disfigured. |
manche; mancher; manches | many a |
mehrstellig {adj} | of many places; of seveal places |
wenn und aber nach viel wenn und aber ohne wenn und aber | ifs and buts after many ifs and buts without fuss or quibble |
sich ranken {vr} (um eine Sache) [übtr.] Um seinen Erfolg ranken sich viele Mythen. [übtr.] | to surround (a matter) [fig.] There are many myths surrounding his success. [fig.] |
sagenumwoben {adj} | steeped in legend; ... of many legends; storied |
sehr {adv} äußerst sehr groß sehr gut möglich sehr viel größer sehr viele Sie hat ein sehr hübsches Kleid an. Sehr wohl, mein Herr! Sehr gut, gut gemacht! | very; very much veriest very big very possible very much bigger a great many; a great deal She wears a very nice dress. Very well, Sir! Very good, well done! |
seit {prp; +Dativ} (Zeitspanne) seit vielen Jahren seit langem seit mehr als seit einiger Zeit seit mehr als sechs Monaten | for for many years for a long time for more than for some time past for more than six months |
so {adv} so weit wie so groß, dass ... so viele; dass ... so weit ganz gut | as; so as far as so big that ... so many that ... so far, so good |
umschwärmen; vergöttern {vt} umschwärmend; vergötternd umschwärmt; vergöttert umschwärmt; vergöttert umschwärmte; vergötterte Viele Jugendliche haben die Beatles vergöttert. | to idolize; to idolise [Br.] idolizing; idolising idolized; idolised idolizes; idolises idolized; idolised Many teenagers idolized the Beatles. |
unangefochten {adj} unangefochten bleiben Sein Rekord blieb viele Jahre unangetastet | unchallenged to go/stand unchallenged His record stood unchallenged for many years. |
unter {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} unter einem Baum liegen sich unter einen Baum legen unter Druck unter null sinken unter anderem /u.a./ einer unter vielen unter uns gesagt den Eindruck haben, dass ... Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. | under; below; underneath; among; amongst to lie under a tree to lay oneself under a tree under pressure to drop below zero among others; among other things; inter alia one of many; one among many between you and me; between ourselves to be under the impression that ... I could hear voices below my window. She lives one floor below me. The author's name was printed below the title. Please do not write below this line. He has seven people working below him. The temperatures remained below freezing all day. Last night it was eight degrees below. In England, a police sergeant is below an inspector. |
unternehmen {vt} unternehmend unternommen viel zusammen unternehmen etw. gegen die Missstände unternehmen Schritte unternehmen | to make {made; made}; to do {did; done} making; doing made; done to do many things together to do sth. about the bad state of affairs to take steps |
unterscheiden; einen Unterschied erkennen; differenzieren (zwischen etw.) {vi} Viele Leute können nicht zwischen Erzählung und Meinung unterscheiden. {vi} Ich kann die beiden nicht voneinander unterscheiden. | to differentiate (between sth.) Many people can't differentiate between a story and an opinion. I can't differentiate between these two. |
variantenreich {adj} | with many variations; with many variants |
die verschiedensten Sorten | many different kinds; all sorts |
vielerlei {adv} | of many kinds |
vielerorts {adv} Man kann sie vielerorst sehen.; Sie sind oft zu sehen. | in many places You can see them in many places. |
vielfach {adj} die vielfache Menge von um ein Vielfaches | many times many times the amount of many times over |
vielfach; häufig {adv} Seine Voraussagen treffen vielfach ein. | in many cases; frequently His predictions frequently come true. |
vielfarbig; kunterbunt {adj} | many-coloured; many-colored [Am.] |
vielgesichtig {adj} | of many faces; with many faces |
vielmals {adv} | many-times |
vielseitig {adj} | many-sided |
vielstimmig {adj} | many-voiced |
weitverzweigt {adj} | widely ramified; with many branches |
wie viele; wieviele [alt] Zu wievielt seid ihr? Wie viel mal? Zum wievielten Mal habe ich dir erzählt, dass ... Die wievielte Haltestelle ist es? Wie oft soll ich dir das noch sagen? | how many How many of you are there? How many times? How many times have I told you that ... Which number has this stop? How many times do I have to tell you? |
zersplittern; zerbrechen; in Stücke brechen {vi} zersplitternd; zerbrechend; in Stücke brechend zersplittert; zerbrochen; in Stücke gebrochen Das Land war in viele Kleinstaaten zersplittert. | to fragment fragmenting fragmented The country was fragmented into many small states. |
ziemlich oft | a good many times |
Kleinvieh macht auch Mist. [Sprw.] | Many pennies make a dollar.; Many a mickle macks a muckle. [Scot.] [prov.]; Every little bit helps. |
Viel Feind, viel Ehr'. [Sprw.] | Many enemies, much honour. |
Viele Hände machen bald ein Ende. | Many hands make light work. |
Viele Hunde sind des Hasen Tod. | Many hounds soon catch the hare. |
Viele küssen die Hand, die sie gerne abhacken würden. | Many kiss the hand they wish to cut off. |
Zu viele Köche verderben den Brei. [übtr.] | Too many cooks spoil the broth. |
Breitschnabeldelfin {m} (Peponocephala electra) [zool.] | melon-headed whale; electra dolphin; little killer whale; many-toothed blackfish |
seitenweise {adv} (Seite für Seite) seitenweise {adv} (viele Seiten) seitenweise {adv} (viele Seiten) | page by page pages and pages (of) plenty of pages (of); many pages (of) |
Bloatware {f}; Blähware {f} (mit unnötigen Features überladenes Computerprogramm, das zu viele Systemressourcen benötigt/vorinstallierte Demoversionen) [comp.] | bloatware (computer program that has many unnecessary features and uses too much system resources/pre-installed trial version) |
Include-Verschachtelung zu tief [comp.] | too many nested files |
Zu viele Dateien auf einmal offen. [comp.] | Too many open files. |
Zu viele Dateien innerhalb eines Projekts. [comp.] | Too many files within the same project. |
Zu viele Variablen. [comp.] | Too many variables. |
Zu viele Verschachtelungsebenen. [comp.] | Too many nested scopes. |
Perousefruchttaube {f} [ornith.] | many-coloured fruit dove |
Tropfenkolibri {m} [ornith.] | many-spotted hummingbird |
Vielfarben-Bartvogel {m} [ornith.] | many-coloured barbet |
Doppelbindenarassari {m} [ornith.] | many-banded aracari |
Jardineschlüpfer {m} [ornith.] | many-striped canastero |
Vielfarbentachuri {m} [ornith.] | many-coloured rush tyrant |
Vielfarbenwürger {m} [ornith.] | many-coloured bush shrike |
Vielfarbenammer {f} [ornith.] | many-coloured chaco finch |
'Nach vielen Sommern' (von Huxley / Werktitel) [lit.] | 'After many a Summer' (by Huxley / work title) |