Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 754 User online

 1 in /
 753 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'better'Translate 'better'
DeutschEnglish
82 Ergebnisse82 results
besser {adj} (als)
   viel besser
   immer besser
   um so besser
   desto besser
   Umso besser!
   Besser geht's nicht.
better (than)
   much better
   better and better
   so much the better
   so much the better
   All the better!
   It doesn't get better.
bessern; verbessern {vt}
   bessernd; verbessernd
   gebessert; verbessert
to better
   bettering
   bettered
besser werden {vi}
   besser werdend
   besser geworden
to better
   bettering
   bettered
Deut {m}
   keinen Deut besser als
bit; whit; jot
   not one bit better than; not one whit better than
Ehehälfte {f}; Angetraute {m,f}; bessere Hälfte {f} [ugs.]better half; significant other /SO/ [coll.]
Gedeih {n}
   auf Gedeih und Verderb
   jdm. auf Gedeih und Verderb ausgeliefert sein

   for better or worse; for better or for worse
   to be completely and utterly at sb.'s mercy
Ich {n}; Selbst {n}
   sein anderes Ich
   mein besseres Ich
self
   one's other self
   my better self
Kurs {m} (Aktien...)
   zum angegebenen Kurs oder besser
price; rate; quotation
   at given rate or better
Mal {n}
   das erste Mal; beim ersten Mal
   das allererste Mal
   dieses Mal; diesmal {adv}
   zum letzten Mal; ein letztes Mal
   das x-te Mal
   zum x-ten Mal
   von Mal zu Mal besser
   dieses eine Mal
   mit einem Mal; mit einem Male
   ein für alle Mal
   jedes Mal
   viele Male; des Öfteren; manches Mal
   Ich habe das schon des Öfteren getan.
   Ich tu's, aber nur dieses eine Mal!
time
   the first time
   the very first time
   this time
   for the last time
   the umpteenth time
   for the umpteenth time
   better every time
   this once
   all of a sudden; all at once; suddenly
   once and for all
   each time; every time
   many times; many a time
   I've already done it many times.
   I'll do it, but just this once, mind you!
Tag {m}
   Tage {pl}
   pro Tag
   Tag um Tag; Tag für Tag
   von Tag zu Tag
   Tag und Nacht
   bis zum heutigen Tag
   Tag der Abrechnung
   Tag der offenen Tür
   Tag der Rache
   seinen großen Tag haben
   einen schwarzen Tag haben
   Tag, an dem alles schief geht
   den ganzen Tag
   den lieben langen Tag
   eines Tages; einmal
   (sich) einen Tag frei nehmen
   unter Tage arbeiten
   Arbeit unter Tage
   Arbeit über Tage
   der größte Teil des Tages
   in früheren Tagen; in alten Zeiten
   zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
   vier Tage hintereinander
   den Tag nutzen
   heiße Tage
   in guten und in schweren Tagen
   in guten wie in schweren Tagen
   Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]
   Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
   Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.
   Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
   Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
   Das waren (noch) Zeiten!
day
   days
   per day /p.d./; daily; per diem; by the day
   day after day; day by day
   from day to day
   day and night
   down to the present day
   day of reckoning
   open house day
   day of reckoning
   to have a field day
   to strike a bad patch
   bad hair day
   all day long
   the whole blessed day
   one day; some day
   to take a day off
   to work underground
   underground work; inside labour
   day labour
   most of the day
   in days of yore
   in his day; in her day
   four days running
   to seize the day
   dog days
   for the better for the worse
   for better or for worse
   doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
   We have had bad weather for days (now).
   For days we waited for help, but none came.
   She was a famous actress in her day.
   In my day children used to have more respect for their elders.
   Those were the days!
Tordifferenz {f}; Torverhältnis {n} [sport]
   Tordifferenz {f}; Torverhältnisse {pl}
   dank der besseren Tordifferenz
goal difference; goal average
   goal differences; goal averages
   thanks to the better goal difference
Wandel {m}; Wechsel {m}; Wandlung {f}
   dem Wandel unterliegen
   Wandlung zum Guten
   eine Wandlung durchmachen
   beginnender Wandel
change
   to be subject to change
   change for the better
   to undergo a change
   loose change
Wendung {f}
   eine interessante Wendung
   überraschende Wendung; Wandel {m}
   eine unerwartete Wendung nehmen
   eine Wendung zum Besseren
   eine Wendung zum Schlechteren
   beunruhigende Wendung {f}
turn
   an interesting turn
   twist
   to take an unexpected turn
   a turn for the better
   a turn for the worse
   troubling spin
als {conj}
   besser als nichts
   nichts anderes als
   Das neue Modell ist teurer als das alte.
   Die Zeitschrift ist interessanter als erwartet.
than
   better than nothing
   nothing else than
   The new model is more expensive than the old one.
   The journal is more interesting than would have been expected.
ansehnlich {adj}
   ansehnlicher
   am ansehnlichsten
good-looking
   better-looking
   best looking
aussehen; ausschauen {vi} (wie)
   aussehend; ausschauend
   ausgesehen; ausgeschaut
   er/sie sieht aus
   ich/er/sie sah aus
   er/sie hat/hatte ausgesehen
   gut (attraktiv) aussehen/ausschauend
   gut (gesund) aussehen
   wie jd./etw. aussehen; jdm./etw. ähnlich sehen / ähneln
   echt aussehen
   Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich.
   besser aussehen; besser ausschauen
   Wie sieht er aus?
   wie ein gerupftes Huhn aussehen [übtr.]
to look (like)
   looking
   looked
   he/she looks
   I/he/she looked
   he/she has/had looked
   to look good; to be good-looking
   to look well
   to look like sb./sth.
   to look like the real thing
   The twins look just like each other.
   to look better
   What does he look like?
   to look like a plucked chicken; to look like a shorn sheep [fig.]
sich besinnen {vr}
   sich besinnend
   sich besonnen
   sich eines Besseren besinnen
to think it/things over
   thinking it/things over
   thought it/things over
   to think better of it
(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz)
   Geht's dir ein bisschen besser?
   Schneller kann ich nicht laufen.
   Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg.
   Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen.
   Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan.
   Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger.
any (+ adjective)
   Are you feeling any better?
   I can't run any faster.
   If these projections are any close to accurate, it would be a great success.
   Those trousers don't look any different from the others.
   She wasn't any too pleased about his idea.
   I am thinking of baby number two as I am not getting any younger.
eher {adv}
   Je eher desto besser.
   Ich würde eher sterben
earlier; sooner
   The sooner the better.
   I'd rather die.
gut ernährt; wohlgenährt {adj}
   wohlgenährter
   besternährt; am wohlgenährtesten
well-nourished; well-fed
   better fed
   best fed
frühzeitig; rechtzeitig; zeitig; beizeiten {adv}
   frühzeitiger
   am frühzeitigsten
in good time
   in better time
   in best time
gern; gerne {adv} (lieber; am liebsten)
   gern gesehen sein
   Ich trinke gern Apfelsaft.
   Er trinkt Bier lieber.
   Am liebsten trinkt sie Wein.
... like to ...
   to be welcome
   I like apple juice.
   He likes beer better.
   She likes wine best.
größtenteils; meist {adv}for the most part; for the greater part; for the better part; to a great extent; in large part; in great measure
gut {adj}
   besser
   am besten
   Jeder hat etwas, das er gut kann.
   Er ist immer für eine Überraschung / ein Tor gut.
good
   better
   best
   Everybody is good at something.
   He is always good for a surprise / a goal.
gut {adv}
   besser
   am besten
   Geht es dir gut?
   Wie geht es dir? - Sehr gut, danke.
well
   better
   best
   Are you well?
   How are you? - Very well, thanks.
gutmütig {adj}
   gutmütiger
   am gutmütigsten
good-natured
   better natured
   best natured
intakt {adj}
   intakter
   am intaktesten
in good order
   in better order
   in best order
je {conj} ... desto; je ... je <je desto>
   je eher, desto besser; je eher, umso besser
the ... the
   the sooner the better
kapitalkräftig; kaufkräftig {adj}
   kapitalkräftiger; kaufkräftiger
   am kapitalkräftigsten
well funded
   better funded
   best funded
kenntnisreich {adj}
   kenntnisreicher
well informed
   better informed
kurzen Prozess machen; nicht viel Federlesen machen (mit jdm.)to give short shrift; to get the better (of sb.)
noch; immer noch; noch immer; trotzdem {adv}; nach wie vor
   Ich bin (immer) noch beschäftigt.
   noch besser
   Bist du noch da?
   Ich mag sie nach wie vor.
   Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen.
still
   I'm still busy.
   still better
   Are you still here?
   I still like her.
   I'll be getting a pay rise before the year is out.
schnell; rasch; zügig {adj} (Zeitablauf)
   schneller; rascher; zügiger
   am schnellsten; am raschesten; am zügigsten
   je schneller, desto besser
quick (lapse of time)
   quicker
   quickest
   the sooner the better; the quicker the better
so {adv}; auf diese Weise
   es ist vielleicht besser so
   es passierte so
   Derzeit ist es so, dass ...
   Es ist so, dass er seinen Freundeskreis hat und ich meinen.
   De facto ist es so, dass dort, wo es zwei gleichqualifizierte Kandiaten gibt, der jüngere bevorzugt wird.
like this; like that; in this manner; this way; that way; thus; thusly [Am.]
   perhaps it's better like that; perhaps it's better that way
   it happened in this manner
   The current/present situation is that ...
   The situation is that he has his own group of friends, and I have mine.
   The reality of the situation is that where there are two equally-qualified candidates, preference is given to the younger one.
tanken [auto]; auftanken [aviat.] [naut.] {vi}
   tankend; auftankend
   getankt; aufgetankt
   Hast Du getankt?
   Ich muss noch tanken.
   Wir müssen unbedingt tanken.
   Wir sollten in der nächsten Stadt tanken.
   Der Bus hielt an, um zu tanken.
   Wir machten in Agram eine Zwischenlandung, um aufzutanken.
   Wo kann man hier tanken?
   Dort kann man billig tanken.
to get fuel/patrol/gas/diesel; to put fuel in; to fuel up; to refuel (lorry, plane, ship); to take on fuel [aviat.] [naut.]
   getring fuel/patrol/gas/diesel; putting fuel in; fueling up; refueling; taking on fuel
   got fuel/petrol/gas/diesel; put fuel in; fueled up; refueled; taked on fuel
   Have you put patrol/gas/diesel in? / Have you filled [Br.] / tanked [Am.] up?
   I still have to get some patrol/gas/diesel.
   We really need fuel/patrol/gas/diesel.
   We'd better fuel up at the next town.
   The bus stopped for fuel/patrol/gas/diesel.
   We stopped over in Zagreb to take on fuel.
   Where can we get petrol/gas/diesel (a)round here?
   You can get cheap patrol/gas/diesel there.
jdn. überwinden; jdn. übers Ohr hauento get the better of sb.
etwas unternehmen {vi}
   Wir möchten heute alleine etwas unternehmen.
   Sarah sieht schon besser aus und sie unternimmt auch wieder mehr.
   Es gibt vielfältige Möglichkeiten, in Swansea etwas zu unternehmen.
to get out and about
   Today, we want to get out and about on our own.
   Sarah is looking a little better and she is getting out and about a bit more.
   There's a wealth of opportunities to get out and about in Swansea.
sich (beruflich) verbessern {vr}; vorwärtskommen {vt}to better oneself
verdienen {vt}
   verdienend
   verdient
   verdient
   verdiente
   bekommen, was man verdient hat
   Er hat etwas Besseres verdient.
   Sie hat es nicht verdient, dass man sie anlügt.
to deserve
   deserving
   deserved
   deserves
   deserved
   to get what one deserves
   He deserves better.
   She doesn't deserve to be lied to.
verständlich {adj}
   verständlicher
   am verständlichsten
understandable
   more understandable; better to understand
   most understandable
waldreich {adj}
   waldreicher
   am waldreichsten
well wooded
   better wooded
   best wooded
was auch immer geschiehtfor better or worse
sich zum Besseren/Schlechteren wendento take a turn for the better/worse; to change for the better/worse
werden; anfangen
   werdend
   geworden
   ich werde
   du wirst
   er/sie wird
   ich/er/sie wurde; ich/er/sie ward
   er/sie ist/war geworden
   ich/er/sie würde
   immer besser werden
to become {became; become}
   becoming
   become
   I become
   you become
   he/she becomes
   I/he/she became
   he/she has/had become
   I/he/she would become
   to become better and better
wider {prp; +Akkusativ}
   wider (alles) Erwarten
   wider Willen
   wider besseres Wissen
   wider alle Vernunft
against; contrary to
   contrary to (all) expectations
   against one's will
   against one's better knowledge
   against all reason
wohlbedacht; wohlüberlegt; durchdacht {adj}
   wohlbedachter
   bestbedacht; am wohlbedachtesten
well-considered
   better considered
   best considered
wohlerzogen; artig {adj}
   wohlerzogener
well-behaved
   better behaved
wohlgesittet {adj}
   wohlgesitteter
well mannered
   better mannered
wohlgestaltet
   wohlgestalteter
well shaped
   better shaped
Besser arm in Ehren als reich in Schanden. [Sprw.]A good name is better than riches.
Besser mit den Füßen gestrauchelt als mit der Zunge. [Sprw.]Better the foot slip than the tongue. [prov.]
Besser spät als nie. [Sprw.]Better late than never. [prov.]
Besser Unrecht leiden als Unrecht tun.Better suffer injustice than commit injustice..
Borgen macht Sorgen. [Sprw.]Better buy than borrow. [prov.]
Das Bessere ist des Guten Feind. [Sprw.]Better is the enemy of good. [prov.]
Das Bessere ist des Guten Feind. [Sprw.]Good is good, but better carries it. [prov.]
Der gerade Weg ist der beste. [Sprw.]Better beg than steal. [prov.]
Doppelt genäht hält besser. [Sprw.]Better safe than sorry. [prov.]
Doppelt hält besser! [Sprw.]Two are better than one. [prov.]
Du hättest es besser wissen müssen.You ought to have known better.
Manchmal ist Ausgeben besser als Sparen.A penny is sometimes better spent than spared.
Eine schlechte Entschuldigung ist besser als keine.A bad excuse is better than none.
Er mag sich nur in Acht nehmen!He had better take care!
Es geht ihnen besser als uns.They are better off than we.
Es ist besser, reich zu leben, als reich zu sterben.It's better to live rich, than to die rich.
Es wäre besser, wenn Sie jetzt gingen.You had better go now.
Fall lieber gleich mit der Tür ins Haus.Better come straight to the point.
Geh lieber nach Hause.You better go home.
Geht es Ihnen jetzt besser?Do you feel better now?
Ich bin gerade in einer Sitzung. In einer halben Stunde passt es mir besser. (am Telefon)Actually, I'm in a meeting right now. It wpuld work better for me in half an hour.
Ich hatte mir mehr davon versprochen.I had expected better of it.
Ich hoffe, es geht Ihnen besser.; Ich hoffe, Sie fühlen sich besser.I hope you're feeling better.
Komm besser gleich zur Sache.Better come straight to the point.
Lass das lieber!Better not do that!
Lieber Hammer als Amboss. [Sprw.]It is better to be the hammer than the anvil. [prov.]
Lieber dumm leben, als gescheit sterben. [Sprw.]Better a living dog than a dead lion. [prov.]
Lieber gesund als reich.Health is better than wealth. [prov.]
Lieber tot als ehrlos.Better death than dishonor.
Man weiß was man hat, aber nicht was man bekommt.Better the devil you know than the devil you don't.
Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf. [Sprw.]He that will steal a pin, will steal a better thing. [prov.]
Sie sollten lieber gehen!; Du solltest lieber gehen!You had better go!; You better go!
So dumm bin ich nicht.I know better.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de