Übersetze 'always' | Translate 'always' |
Deutsch | English |
76 Ergebnisse | 76 results |
allemal; immer; stets; prinzipiell {adv} | always |
Dramatik {f} (Spannung) [übtr.] die Dramatik des Augenblicks eine hochdramatische Nacht einer Sache Dramatik verleihen Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen Er macht aus allem immer ein Drama. jemand, der um alles viel Theater macht Mach doch nicht so ein Theater darum! | drama [fig.] the drama of the moment a night of high drama to lend drama to sth. accidents, burst pipes, and other domestic dramas He always makes such a drama out of everything. drama queen Stop being such a drama queen! |
Extrawurst {f} (abweichende persönliche Behandlung) [übtr.] Er will/muss immer eine Extrawurst (gebraten) haben. Extrawürste wird es für sie nicht geben. Eine Extrawurst werde ich dir nicht braten. | different treatment; special arrangement He always wants/has to have things differently. They won't be given special arrangements. I won't make an exception for you. |
unbekannte Größe {f} [übtr.] Der Einfluss des Wetters ist immer eine unbekannte Größe. | unknown variable; x-factor [fig.] The effect of the weather is always an X factor. |
Handschlag {m} Handschläge {pl} per Handschlag; mit Handschlag; durch Handschlag keinen Handschlag tun [ugs.] ein Mann mit Handschlagqualität [Süddt.] ein Mann ohne Handschlagqualität | handshake handshakes with a handshake not to do a stroke of work a man who will always live up to his handshake a man who can't stand by his handshake |
Hektiker {m}; Hektikerin {f} Hektiker {pl}; Hektikerinnen {pl} Sie ist eine absolute Hektikerin. | someone who is always on the go people who are always on the go She's always rushing around like a mad woman. |
Körperhaltung {f}; Haltung {f}; Pose {f} eine bequeme/entspanne Haltung einnehmen Der Mensch hat eine aufrechte Körperhaltung. Er hat eine gute/schlechte Haltung. Haltungsfehler können zu Rückenschmerzen führen. in betender Haltung Er ist in Meditationshaltung abgebildet. Für die Kameras nimmt sie immer dieselbe Pose ein. | posture; carriage to adopt a comfortable/relaxed posture. Human beings have an upright posture. He has got good/bad posture. Poor posture can lead to back pains. in the posture of praying He is depicted in the posture of meditation. She always adopts/assumes the same posture for the cameras. |
Lebzeiten {pl} zu seinen Lebzeiten war er immer ... | lifetimes while alive he was always ... |
Schiedsrichter {m}; Schiedsrichterin {f} Ringrichter {m}; Schiri {m} [ugs.] [sport] Schiedsrichter {pl}; Schiedsrichterinnen {pl}; Ringrichter {pl} Der Schiedsrichter war immer auf Ballhöhe. | referee; ref [coll.] referees The referee was always on the spot. |
Verständnis {n} Verständnisse {pl} bei jdm. Verständnis finden für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen ein gutes Einverständnis wahren Wir bitten um Ihr Verständnis. Wir bitten um Verständnis, dass das nicht immer möglich ist. Ich habe dafür volles Verständnis. | understanding understandings to find understanding from sb. to show (no) understanding for sth. to keep a good understanding We kindly ask for your understanding. Please understand that this is not always possible. I can fully understand that. |
Waisenkind {n}; Waise {f} Waisenkinder {pl}; Waisen {pl} Er ist Waise. Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. | orphan orphans He is an orphan. Success has many parents but failure is always an orphan. |
Wiedersehen {n} Es gibt immer ein Wiedersehen!; Irgendwann gibt's ein Wiedersehen! | reunion There'll always be a 'next time'. |
(blöder) Witz {m} (über jdn.) Sein Witz über ihr Aussehen / ihr Übergewicht hat mir nicht gefallen. Sie macht immer blöde Witze darüber, wie schwierig Jungs / Burschen [Ös.] [Schw.] sind. | crack (about sb.) I didn't like his crack about her looks / her being overweight. She is always making cracks about how difficult boys are. |
abschneiden; wegkommen {vi} (Person) abschneidend; wegkommend abgeschnitten; weggekommen am besten abschneiden noch gut/schlecht wegkommen schlecht wegkommen; in den Mond gucken [übtr.] [ugs.] in einer Prüfung gut/schlecht wegkommen Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen. Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren. Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen. In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg. | to come off (person) coming off come off to come off best to come off well/badly to come up short; to come out badly to do well/badly in an exam He has come off well from the scandal. I always come off worse when we argue. In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle. From a business standpoint, his trip came off badly. |
sich eines Besseren belehren lassen ... aber ich lasse mich gerne eines Besseren belehren | to be open to conviction ... but I am always open to conviction/to being convinced |
bemängeln; kritisieren; monieren {vt}; Kritik üben an bemängelnd; kritisierend; monierend bemängelt; kritisiert; moniert bemängelt; kritisiert; moniert bemängelte; kritisierte; monierte immer etw. zu bemängeln haben; immer etw. zu kritisieren haben | to criticize [eAm.]; to criticise [Br.] criticizing; criticising criticized; criticised criticizes; criticises [Br.] criticized; criticised [Br.] always find sth. to criticize |
bisher; bislang; soweit {adv}; bis jetzt bisher (noch) nicht wie bisher; wie eh und je wie auch schon bisher statt wie bisher ... das bisher beste Ergebnis | up to now; so far not (as) yet as in the past; as before; as always as has been the case in the past instead of ... as in the past the best result so far |
chargenpflichtig | always batched |
dafür; hierfür {adv} (zur Erledigung einer Sache) ein anderes Wort dafür Wir haben wir kein Geld dafür. Dafür bin ich viel zu alt. Dafür bin ich immer zu haben. | for it/them; for this/that; to do this/such a thing another word for it We don't have money for that. I'm far too old to do such a thing. I'm always up for that. |
sich einmischen {vr} sich einmischend sich eingemischt sich ständig einmischen | to be interfering bing interfering bed interfering to be always interfering |
sich einmischen {vr} (in); unterbrechen {vt} sich einmischend; unterbrechend sich eingemischt; unterbrochen Wenn ich mich kurz einmischen darf ... Er mischt sich ständig ein, wenn du dich unterhalten willst. | to barge in (on); to butt in [coll.] barging ind; butting in barged it; butted in If I can butt in a moment ... He's always butting in when you're trying to have a conversation. |
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv} fast immer; meist in fast allen Fällen Das Vorhaben wäre fast gescheitert. Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten. Fast alle waren verheiratet. Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen. Das geht leicht, ja fast zu leicht. | almost; nearly; near almost always in almost/nearly all cases The project came close to failing. Almost/nearly everybody was busy preparing for it. They were nearly all married. I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip. It's easy to do, in fact almost too easy. |
gebindepflichtig | always bundled |
der Gleiche; die Gleiche; das Gleiche das Gleiche Es ist immer das Gleiche. Es kommt auf eins heraus. | the same the same thing It's always the same. It comes down to the same thing. |
gleichfalls {adv} (Erwiderung eines Wunsches/Angebots) 'Noch einen schönen Tag.' 'Danke, gleichfalls!' 'Freut mich, Sie kennenzulernen.' 'Ganz meinerseits!' 'Ihr seid uns jederzeit willkommen.' 'Ihr uns auch'. | likewise 'Have a nice day.' 'Likewise!' 'Pleased to meet you.' 'Likewise!' You're always welcome at our house.' 'Likewise!' |
gut {adj} besser am besten Jeder hat etwas, das er gut kann. Er ist immer für eine Überraschung / ein Tor gut. | good better best Everybody is good at something. He is always good for a surprise / a goal. |
(deutlich) hervortreten; hervorstechen; herausstechen {vi}; sich abheben; sich abzeichnen {vr} (von etw./ gegen etw.) An seinen Schläfen traten die Venen hervor. Diese Homepage sticht aus der Masse hervor/heraus. Eine Hochzeit bleibt immer in besonderer Erinnerung. Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab. | to stand out (from sth. / against sth.) The veins stood out on his temples. This website stands out in the crowd. A wedding will always stand out in people's memories. The silhouettes of the trees stood out against the clear night sky. |
hinterher {adv} (zeitlich); im Weiteren Hinterher ist man immer schlauer. | afterwards Afterwards one is always wiser. |
ich {ppron} (meiner; mir; mich) ich bin Ich bin's. Ich nicht! Immer ich! ich selbst ein Freund von mir | I (me) I am; I'm It's me. Not me!; Not I! Always me! I myself a friend of mine |
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv}; alle naselang [ugs.] immer mehr immer noch schon immer immer noch nicht wie immer immer schlechter immer zur Hand immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen | always; all the time; 24/7 [coll.] more and more still always still not; still not yet as usual from bad to worse always at your fingertips always provided, of course, that a contract has been concluded always, of course, within legal limits |
von jeher | always; all along |
jeweils; jedesmal | always; a time |
komisch; unwohl {adj} Nach einer langen Autofahrt fühle ich mich immer komisch (unwohl). | funny I always feel funny after a long car ride. |
los Es ist etwas los. Hier ist viel los. Hier ist immer etwas los. Was ist hier los? Was ist denn mit dir los? | Something is going on.; There's something going on.; There's something happening. There is a lot going on here. There is always sth. going on here. What's going on here?; What's the matter here? What's wrong with you?; What's up with you?; What's the matter with you? |
nehmen {vt} nehmend genommen du nimmst er/sie nimmt ich/er/sie nahm er/sie hat/hatte genommen ich/er/sie nähme nimm! Nehmen Sie doch nicht immer alles persönlich! | to take {took; taken} taking taken you take he/she takes I/he/she took he/she has/had taken I/he/she would take take! Don't always take everything personally! |
notieren; vermerken; anmerken; bemerken {vt} notierend; vermerkend; anmerkend; bemerkend notiert; vermerkt; angemerkt; bemerkt notiert; vermerkt; merkt an; bemerkt notierte; vermerkte; merkte an; bemerkte wenn nicht anders angegeben; falls nicht anders angegeben Es gibt immer einige, ich betone "einige", nicht alle. Man muss (allerdings) dazusagen, dass...; Dazu muss man (allerdings) sagen, dass...; Dazu ist (allerdings) anzumerken, dass ... | to note noting noted notes noted unless noted otherwise There are always some, and note I say "some", not all. (However,) it is worth noting that ... |
sich pflegen; sich zurechtmachen; sich schön machen {vr} sich pflegend; sich zurechtmachend; sich schön machend sich gepflegt; sich zurechtgemacht; sich schön gemacht Sie ist immer tadellos gepflegt und gut angezogen. Sie hat sich eine geschlagene Stunde lang zurechtgemacht. Die Katze saß in der Ecke und pflegte sich. | to groom oneself grooming oneself groomed oneself She is always perfectly groomed and neatly dressed. She spent a full hour grooming herself. The cat sat in the corner grooming itself. |
reiten; fahren reitend; fahrend geritten; gefahren er/sie reitet ich/er/sie ritt er/sie ist/war geritten Bist du schon mal geritten? Reiten ist immer seine große Leidenschaft gewesen. ein Pferd zu Tode reiten | to ride {rode; ridden} riding ridden he/she rides I/he/she rode he/she has/had ridden Have you ever been riding? Riding has always been her great passion. to ride a horse to death |
schmollen {vi} (gekränkt sein) schmollend geschmollt schmollt schmollte Er ist immer gleich eingeschnappt, wenn er seinen Willen nicht kriegt. [ugs.] | to sulk sulking sulked sulks sulked He always sulks if he doesn't get his own way. |
streiten {vi} mit; Über) streitend gestritten er/sie streitet ich/er/sie stritt sie stritten über Er muss immer streiten. Warum streitet ihr euch? Das will ich nicht bestreiten.; Da will ich (Ihnen) nicht widersprechen. | to argue (with; about) arguing argued he/she argues I/he/she argued they argued about He is always arguing. Why are you arguing with each other? I won't argue that point. |
jdn. typisieren; eine ihm entsprechende Rolle zuteilen; auf eine bestimmte Rolle festlegen {vt} typisierend typisiert Dieser Schauspieler wird immer nur als Bösewicht besetzt. | to typecast sb. typecasting typecasted This actor always gets typecast as the villain. |
überpünktlich {adj} | always on time or even a few minutes early |
umtriebig {adj} | always on the go |
ungefähr; grob; geschätzt {adv} ungefähr das gleiche ungefähr immer die Hälfte | roughly roughly the same always roughly half; always approximately half |
unterschätzen {vt} unterschätzend unterschätzt unterschätzt unterschätzte Du unterschätzt mich ständig. | to underestimate underestimating underestimated underestimates underestimated You always underestimate me. |
etw. stillschweigend voraussetzen; etw. als selbstverständlich erachten/betrachten/voraussetzen; etw. für selbstverständlich halten gesetzt {adj} Noch nie war es so selbstverständlich, einen PC zu Hause stehen zu haben. Wir nehmen es als selbstverständlich (hin), dass wir einen unerschöpflichen Vorrat an sauberem Wasser haben. Demokratie ist für uns mittlerweile selbstverständlich geworden. Du kannst sicher sein, dass er Montag früh zu spät kommt. Das ist immer so. Du kannst dich drauf verlassen, dass sie kommt. Sie lässt sich kein gutes Essen entgehen. | to take sth. for granted taken for granted Never before has having a PC in the home been so taken for granted. We take having an endless supply of clean water for granted. We have come to take democracy for granted. You can take it for granted that he will be late on Monday morning. He always is. You can take it for granted that she will show up. She never misses a good meal. |
vorsorglich {adv} Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ... Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. Eine außerordentliche Kündigung gilt stets zugleich als vorsorglich erklärte ordentliche Kündigung. höchst versorglich; höchstvorsorglich [jur.] Höchst versorglich wird die Klagebehauptung bestritten. | as a precaution; as a precautionary measure I am careful to point out that ... Such authorisation may also be applied for as a precautionary measure. Extraordinary notice shall always be simultaneously treated as ordinary notice given as a precaution. in an abundance of caution; ex abundante cautela In an abundance of caution, the complainant's allegation is denied. |
willkommen {adj} willkommener am willkommensten Herzlich willkommen! Sie sind uns jederzeit willkommen! Willkommen zu Hause! Willkommen im Klub! [übtr.] Willkommen in der Heimat! | welcome more welcome most welcome Welcome! You always are welcome here! Welcome home! Welcome to the club! [fig.] Welcome home! |
auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe/in Anspruch nehmen {vi} jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen. Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen. Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken. Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen. Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen. Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen. Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an. Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca. | to draw on/upon sth. to draw on sb.'s services to draw heavily on the credit market She had a wealth of experience to draw on. The novelist draws heavily on his own childhood experiences. The report draws upon several studies and recent statistics. This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles. These toys allow children to draw on their imagination. He had to draw upon the generosity of his friends. I always like to draw on the American example. The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca. |
Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel, um ihn zu bewundern. | A fool can always find a greater fool to admire him. |
Er behält immer einen klaren Kopf. | He always keeps a level head. |
Er hat immer etwas in Petto. | He always has something up his sleeve. |
Er hat kein Sitzfleisch. | He's always on the go. |
Er ist immer auf dem Sprung. | He is always on the go. |
Er ist immer auf Draht. | He's always on the ball. |
Er kauft immer sehr preisgünstig ein. | He always shops around for bargains. |
Er muss seinen Senf dazugeben. | He must always butt in. |
Er steckt mich immer in den Sack (in die Tasche). | He always puts me to shame (in the shade). |
Er war mir nie ganz geheuer. | I've always had a funny feeling about him. |
Er will immer das letzte Wort haben. | He always wants the last word. |
Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. | He always bandies big words about. |
Er zieht immer den Kürzeren. | He always gets the short end of the stick. |
Es ist immer die alte Leier. | It's always the same old story. |
Hinten Lyzeum, vorne Museum. [ugs.] | Young from behind, old from in front.; Looks can be deceiving.; Things aren't always as they appear at first glance. |
Ich habe immer bewusst vermieden, zu behaupten... | I've always fought shy of claiming that... |
Ich muss immer die Karre aus dem Dreck ziehen. | I must always sort things out. |
Immer eine Handbreit Wasser unter dem Kiel! | May there always be (a few inches of) water beneath your keel. |
Immer müssen Sie ein Haar in der Suppe finden. | You always have to have something to gripe about. |
Sie hatte immer eine Ausrede parat. | She always had an excuse ready. |
Sie liegen sich ständig in den Haaren. [übtr.] | They are always at loggerheads. |
Sie muss sich immer in Szene setzen und im Mittelpunkt stehen. | She will always play to the gallery and be the centre [Br.]/center [Am.] of interest. |
Unverhofft kommt oft. | Things always seem to happen when you least expect them. |
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. [Sprw.] | The laugh is always on the loser. [prov.] |
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. [Sprw.] | Excuses always proceed from a guilty conscience. [prov.] |
Wir sind nicht immer derselben Meinung. | We don't always agree. |
Ich werde dich immer lieben! | IWALU : I will always love you! |