Übersetze 'From' | Translate 'From' |
Deutsch | English |
817 Ergebnisse | 817 results |
ab {prp; +Dativ} (zeitlich) ab 1990; ab dem Jahr 1990 ab heute schon ab 100 Euro Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. | from as from 1990; as of 1990 from today starting at/from 100 Euros From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual. |
von {prp; +Dativ} von der Straße von Kindheit an vom (= von dem) Morgen bis zum Abend vom Anfang bis zum Ende müde vom Arbeiten von jetzt an von A bis Z <von bis> von morgens bis abends von Zeit zu Zeit von amtlicher Seite von außen | from from the street from childhood; since childhood; from a child from morning till night from start to finish tired from working from now on from A to Z from morning to night from time to time from official quarters from the outside |
von; aus; vor | from {prp} |
Abgabenbefreiung {f} | exemption from charge |
Abholadresse {f} | collection address (location from where an item is collected) |
Abnabelung {f} [übtr.] vom Elternhaus | breaking away from the parental home |
Abschied {m} (von) Abschied nehmen | parting (from) to take leave |
Absonderung {f}; Abscheidung {f}; Ausschluss {m} (von; aus) | sequestration (from) |
Abstand nehmen von; absehen von; etw. unterlassen Bitte unterlassen Sie das Rauchen! | to refrain from Please refrain from smoking! |
Abtrift {f}; Abdrift {f}; Versetzung {f}; Kursversetzung {f} [naut.] | drift; drift from course |
Abweichen {n} (von) | departure (from); divergence (from) |
Abweichung {f}; Abweichen {n} (von) Abweichungen {pl} absolute Abweichung geringfügige Abweichung mittlere Abweichung Abweichung vom Muster Abweichung von der Beschreibung Abweichung von der Qualität Abweichung von der Reiseroute | deviation (from) deviations absolute deviation minor deviation average deviation deviation from sample deviation from description deviation of quality deviation from the voyage |
Abwerfen {n} (von Ladung vom Schiff im Notfall) [naut.] | jettisoning (from ship) |
Abwurfdreh {m} (Frisbee) [sport] Der richtige Abwurfdreh aus dem Handgelenk ist das A und O. | release; technique; motion; throw The correct motion/throw/technique/release from the wrist is the trick. |
Aktstudie {f} Aktstudien {pl} | study from the nude studies from the nude |
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} eigene Akzente setzen Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. | emphasis emphases to add one's own emphases I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. The projects, while similar, have different emphases. The film has a different emphasis from the book. Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. There is too much emphasis on research. In Japan there is a lot of emphasis on politeness. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. |
Alkoholfahne {f}; Fahne {f} [ugs.] | alcohol halitosis; malodorous breath from alcohol |
Allergiker {m}; Allergikerin {f} Allergiker {pl}; Allergikerinnen {pl} | allergy sufferer; so. who is allergic; so. who suffers from allergies allergy sufferers |
Almabtrieb {m} | ceremonial driving down of cattle from the mountain pastures into the valley in autumn |
Almkäse {m} [cook.] | cheese from a hill farm |
Amt {n}; Funktion {f}; Stellung {f}; Aufgabe {f} seine Funktionen ausüben/wahrnehmen alle seine Funktionen zurücklegen | office; function; post; task to perform/exercise one's functions to resign from/lay down all one's functions |
Anfang {m}; Beginn {m}; Start {m}; Auftakt {m} am Anfang von Anfang an | start at the start (right) from the start |
Anfang {m}; Beginn {m}; Anbruch {m} Anfänge {pl}; Anbrüche {pl} ganz am Anfang von Anfang an von Anfang bis Ende Anfang des Monats Anfang Mai Das war der Auftakt zu einem Krieg. | beginning beginnings at the very beginning from the beginning from beginning to end beginning of the month beginning of May It marked the beginning of a war. |
Anfang {m}; Beginn {m} zu Anfang; am Anfang von Anfang an; von Anbeginn | outset at the outset from the outset |
Anlageertrag {m} Anlageerträge {pl} | revenue from capital employed revenues from capital employed |
Anlieferungszustand {m} | condition as received (from supplier); manufacturing state |
Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben die Annehmlichkeiten des Lebens alles bequem vom Wohnzimmer aus Der Termin rückt bedrohlich näher Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. | comfort comforts to live in comfort creature comforts all from the comfort of your living room The deadline is getting too close for comfort. He could retire now and live in comfort for the rest of his life. |
Anruf {m}; "Wer da"-Ruf {m}; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) [mil.] | challenge (order from a guard/sentry to stop and prove identity) |
Ansicht {f} Ansicht im Grundriss Ansicht im Schnitt Ansicht im Seitenriss Ansicht in natürlicher Größe Ansicht von einem Ende aus Ansicht von hinten Ansicht von oben Ansicht von unten Ansicht von vorn Ansicht im Aufriss | view top view sectional view side view full-size view end-on view rear view overhead view view from below front view elevation |
Anspruch {m}; Recht {n} Ansprüche {pl} verjährter Anspruch abhängiger Anspruch obligatorischer Anspruch [jur.] unabhängiger Anspruch Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen Anspruch anerkennen Ansprüche anmelden Anspruch aufgeben Anspruch erheben auf jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.] jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) | claim claims outlawed claim dependent claim claim arising from contract independent claim to assert a claim to admit a claim to stake out a claim to abandon a claim to lay claim to; to claim to to take legal action against sb. (for sth.) to bring claims against sb. (for sth.) |
Anzahlung {f} [fin.] Anzahlungen {pl} geleistete Anzahlungen erhaltene Anzahlungen erhaltene Anzahlungen auf Verkaufsverträge keine Anzahlung | advance advances advances to supply advances from demand advances on sales contracts nothing down |
Arbeitsleben {n}; Berufsleben {n}; Erwerbsleben {n} im Arbeitsleben stehend Abgang aus dem Erwerbsleben | working life; professional life actively working departure from the labour force |
Arbeitszeugnis {n} (vom Arbeitgeber) | reference from one's employer; track |
Aspekt {m}; Gesichtswinkel {m} [übtr.] Aspekte {pl}; Gesichtswinkel {pl} unter diesem Aspekt betrachtet | aspect aspects seen from this angle |
Atlantikwall {m} [mil.] [hist.] | Atlantic Wall (Nazi defensive works against invasion from England) |
Auftauchen {n}; Auftreten {m}; Entstehung {f}; Hervorkommen {n}; Erscheinung {f}; Hervorgang {m} Bekanntwerden {n} von Fakten Hervorgehen aus | emergence emergence of facts emergence from |
Ausfluss {m} (eines Sees) | effluent (from a lake) |
Ausgleichsposten {m} Ausgleichsposten aus der Konsolidierung | adjustment item adjustment resulting from consolidation |
Ausgliederung {f}; Ausgründung {f}; Spin-Off {n}; Abspaltung {f} eine Ausgründung aus der Universität | spinoff; spin-off a spin-off company from a university |
Ausland {n} aus dem Ausland im Ausland; ins Ausland ins Ausland gehen die Reaktion des Auslandes im Ausland nicht gültig | foreign countries from abroad abroad to go abroad reactions from abroad not valid abroad |
Ausmusterung {f} | withdrawal from service |
Außenhandelsgewinn {m} | gains from foreign trade |
Aussterben {n} Arten vor dem Aussterben retten vom Aussterben bedroht sein | extinction; disappearance save species from extinction to be on the brink of extinction |
Ausstieg {m} aus der Kernenergie; Atomausstieg {m} | phasing out nuclear energy; withdrawal from the nuclear energy programme; opting out of the nuclear energy program |
Austritt (aus) {m} [jur.] Austritt eines Gesellschafters [econ.] Parteiaustritt {m}; Austritt aus einer Partei Kirchenaustritt {m}; Austritt aus der Kirche seinen Austritt erklären | withdrawal; retirement (from) withdrawal of a partner withdrawal from a party secession from the Church to give notice of one's withdrawal; to declare one's intention to leave |
Ausweisung {f} (aus) | expulsion (from) |
Auszug {m}; Ausschnitt {m} Auszüge {pl}; Ausschnitte {pl} Auszug aus einem Buch; Ausschnitt aus einem Buch | extract extracts extract from a book |
Band {n} Bänder {pl} Musik vom Band spielen; Musik ab Band spielen [Schw.] | tape tapes to play music from tape |
Bankauskunft {f} | information from a bank; credit report from a bank |
Bauernhof {m}; Hof {m}; Bauerngut {n} Bauernhöfe {pl}; Höfe {pl}; Bauerngüter {pl} ab Hof | farm farms direct from the farm |
Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend) Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl} eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen echte Bedrohung asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind) Wie groß ist die Gefahr wirklich? | threat threats to pose a threat to sb./sth. real threat asymmetric threat (from an inferior enemy) How great a threat does it really pose? |
Befreiung {f}; Errettung {f}; Rettung {f} (von) | deliverance (from) |
Behandlung {f}; Verfahren {n} Behandlungen {pl} schlechte Behandlung {f}; Misshandlung {f} von jdm. grob behandelt werden Einige Täter sind nicht behandelbar und müssen weggesperrt werden. | treatment treatments ill-treatment to get a rough treatment from sb. Some offenders are beyond treatment and need locking up. |
Bekanntheit {f}; Beliebtheit {f} bekannt werden in Vergessenheit geraten etw. in den Vordergrund stellen | prominence to come into prominence; to rise to prominence to fade from prominence to give prominence to sth. |
Bericht {m}; Schilderung {f}, Beschreibung {f} (von etw.) Berichte {pl}; Schilderungen {pl}, Beschreibungen {pl} ausführlicher Bericht Nach seinen/eigenen Angaben ist er ziemlich wohlhabend. Die Schilderung der Augenzeugen weicht von der offiziellen Version stark ab. | account (of sth.) account full account By his own account, he is quite wealthy. The eyewitnesses' accounts differ considerably from the official version. |
Berufsverbot {n} jdm. Berufsverbot erteilen | employment ban to ban sb. from a profession |
Beschuldigung {f}; Vorwurf {m} (wegen; +Gen) in der Partei wurden Vorwürfe laut, dass ... | charge there were charges from within the party that ... |
das Besondere; Besonderes etwas Besonderes nichts Besonderes vom Allgemeinen zum Besonderen im Besonderen /i.B./ Was ist das Besondere an ...? | special feature something special nothing special from the general to the particular in particular What's so special/remarkable about ...? |
Beute {f}; Ausbeute {n} [übtr.] Die Täter haben bei dem Raubüberfall große Beute gemacht. Die Eindringlinge wurden gestört und flüchteten ohne Beute. She showed me the loot from her shopping trip. Mit dem Verkauf von Autos hat er ordentlich Reibach gemacht. | loot The attackers got a lot of loot in the robbery. The intruders were disturbed and fled without stealing anything / taking any property. Sie zeigte mir die Ausbeute ihrer Einkaufstour. He made a lot of loot selling cars. |
Beweis {m} nicht der geringste Beweis zulässiges Beweismaterial zweifelsfreier Beweis objektiver Beweis als Beweis Beweis durch Augenschein den Beweis erbringen (für) Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen den Beweis antreten Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten | evidence not a scrap of evidence admissible evidence unequivocal evidence; unimpeachable evidence physical evidence in evidence real evidence; evidence from/by inspection to furnish evidence (of); to supply evidence (of) to produce evidence to offer evidence; to tender evidence to ignore evidence |
Bibelspruch {m} Bibelsprüche {pl} | verse from the Bible verses from the Bible |
Blick {m} seinen Blick abwenden von | gaze to avert one's gaze from |
Blickwinkel {m}, Perspektive {f}; Standpunkt {m} etw. von allen Seiten betrachten etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen Wie stehst du zu diesem Problem? | angle to consider sth. from all angles to see sth. from a different angle What's your angle on this issue? |
Blickwinkel {m} aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht | vantage point from the vantage point of the present |
Blitz {m}; Blitzen {n} ein Blitz aus heiterem Himmel | lightning a bolt from the blue; a bolt out of the blue |
Bosheit {f}; Arglist {f} Bosheiten {pl} aus Bosheit aus lauter Bosheit | malice malices out of malice from pure malice |
Braunkohlenteer {m} | lignite tar; bituminous tar; brown-coal tar; tar from lignite |
Buchhandelserscheinungen {pl} | publications from publishing houses |
kaltes Büfett; kaltes Buffet {m} [cook.] sich am kalten Büffet bedienen Müsli gibt es/wartet auf Sie am kalten Büffet. | cold buffet to choose/select from the cold buffet Muesli can be found/is available on the cold buffet. |
Chor {m} (Teil einer Komposition/Aufführung) [mus.] der Halleljuah-Chor aus Händels 'Messias' etw. im Chor sagen Der Männerchor setzt vor dem Frauenchor ein. | chorus (part of a musical composition/performance) the Hallelujah chorus from Haendel's 'Messias' to say sth. in chorus The men's chorus comes in before the women's chorus. |
Deckung {f} (Schutz) in Deckung gehen Volle Deckung! aus der Deckung heraus jdm. Deckung geben jdm. Deckung geben in Deckung gehen; Schutz suchen | cover to take cover Take cover! from cover to cover sb. to give sb. cover to run for cover |
Depression {f} Depressionen {pl} Depressionen haben jahreszeitlich bedingte Depression | depression; black mood depressions to suffer from depression; to be in a black mood seasonal affective disorder /SAD/ |
Derogation {f}; Teilaufhebung {f} (eines Gesetzes) [jur.] Abweichend von (den Bestimmungen unter) Punkt 5 [jur.] Abweichende Regelungen können getroffen werden, wenn ... | derogation By way of derogation from (the provisions of) point 5 Derogations may be made when ... |
Diktat {n}; Diktieren {n} ein Diktat aufnehmen nach Diktat | dictation to take a dictation from dictation |
Ego-Shooter {m} (Ballerspiel aus dem Blickwinkel eines einzigen Protagonisten) [comp.] | first-person shooter (shoot-em-up game from the visual perspective of one protagonist) |
Einheimische {m,f}; Einheimischer Einheimischen {pl}; Einheimische | local; resident of a certain place from the time of birth locals |
Einkünfte {pl} Einkünfte aus unselbstständiger Arbeit | income income from employment; income from salaried employment |
Einschleusen {n} in den / Ausschleusen {n} aus dem Operationssaal {n} [med.] | transfer from / to the operating theatre |
Elfmeter {m} [sport] einen Elfmeter verursachen einen Elfmeter geben / verhängen; auf Elfmeter erkennen Handelfmeter {m} Foulelfmeter {m} | penalty kick; penalty (from eleven meters) to concede a penalty to give a penalty; to award a penalty penalty for handball penalty for a foul |
Elternhaus {n} Elternhäuser {pl} aus gutem Elternhaus stammen | parental home parental homes to come from a good home |
Entbindung {f} (von einer Pflicht) | release (from) |
Enthaltung {f} sexuelle Enthaltsamkeit | abstention abstention from sex |
Entlassung {f} (aus) | discharge (from) |
Entlassung {f} (aus der Haft); Freilassung {f} (aus) [jur.] Entlassung auf Bewährung Entlassung unter Führungsaufsicht | release (from) conditional release supervised release |
Erbschaft {f}; Erbe {n} väterliches Erbe angefallene Erbschaft dem Staat anheimgefallene Erbschaft zu erwartende Erbschaft eine Erbschaft antreten | inheritance; estate (of a deceased [Br.]/decedent [Am.]) patrimony, property inherited from one's father accrued inheritance escheated inheritance [Am.] estate in expectancy to enter upon an inheritance |
Erfahrung {f}; Erlebnis {n} Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} aus (eigener) Erfahrung wissen Die Erfahrung hat gezeigt, dass ... Das war etwas völlig Neues für mich! Wir sollten aus der Erfahrung lernen. Das was eine schmerzliche Erfahrung für uns. Ich spreche aus eigener Erfahrung. Das war vielleicht was! | experience experiences to know from (one's own) (personal) experience Experience has shown that ... That was a new experience for me! We ought to learn from experience. That was a painful experience for us. I speak from personal experience. What an experience! |
Extrem {n} Extrema {pl} extreme Hitze und Kälte ins andere Extrem verfallen von einem ins andre Extrem fallen einen Hang zum Extremen haben auf der einen Seite | extreme extremes extremes of heat and cold to go to the other extreme to go from one extreme to the other to run to extremes at one extreme, ... |
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen) eine Reise machen auf der Fahrt von und zur Arbeit Der Weg ist das Ziel. Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. In der Bahn lese ich meistens. Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. Sind sie gut gereist? Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | journey to go on a journey on the journey to and from work The journey is the reward. [prov.] I had a terrible journey to work this morning. The journey from London to Brighton will take about one hour. I usually read during the train journey. How long does the journey to Madrid take by train? I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. Did you have a good journey? Thank you for visiting us, and have a safe journey home. Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving. a journey through the ages [fig.] |
jdn. mit Fahrverbot belegen Ihm wurde Fahrverbot erteilt. | to suspend sb.'s driving licence (driver's license [Am.]) He was banned from driving. |
Fehler {m} Fehler {pl} Fehler über Fehler einen Fehler machen Fehler über Fehler machen auf einen Fehler hinweisen aus seinen Fehlern lernen einen Fehler korrigieren mit Fehlern gespickt absoluter Fehler additiver Fehler aktiver Fehler behebbarer Fehler gefährlicher Fehler nicht zu behebender Fehler absoluter Fehler [math.] passiver Fehler relativer Fehler [math.] sprachlicher Fehler systematischer Fehler ungefährlicher Fehler vorübergehender Fehler zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler | mistake; error; fault mistakes; errors; faults error again and again to make a mistake to make mistake after mistake to point out a mistake to learn from one's mistakes to fix (up) an error peppered with mistakes absolute error accumulated error active fault correctable error dangerous fault unrecoverable error absolute error passive fault relative error language mistake systematic error harmless fault transient error random error |
Ferne {f} in der Ferne aus der Ferne | distance in the distance from a distance |
aus der Ferne | from afar |
Feuer {n} ein Feuer anzünden ein Feuer machen bengalisches Feuer das Feuer schüren aus der Asche ins Feuer [übtr.] | fire to light a fire to start a fire Bengal light to poke the fire from the frying pan into the fire [fig.] |
Fischereigrenze {f} Fischereigrenzen {pl} staatliche Fischereigrenzen die Ausdehnung der Fischereigrenzen von 30 auf 50 Seemeilen | fishing limit fishing limits national fishing/fishery limits the extension of fishing limits from 30 to 50 nautical miles |
Flucht {f}; Fliehen {n} auf der Flucht (vor der Polizei) sein die Flucht ergreifen die Flucht nach vorn antreten jdn. in die Flucht schlagen die Flucht nach vorne antreten [übtr.] Auf der Flucht warf der Täter die Tatwaffe weg. | flight to be on the run / lam [Am.] [slang] (from police) to take flight; to flee {fled; fled}; to escape to take the bull by the horns to put sb. to flight to use attack as the best form of defence While attempting to flee the offender discarded the weapon involved. |
(erfolgreiche) Flucht {f} Flucht vor der Realität Flucht ins Grüne [übtr.] | escape escape from reality escape to the countryside |
Flüchtlingsstrom {m} (aus einem Land / in ein Land) [pol.] Flüchtlingsströme {pl} | flow of refugees (out of/from a country / into a country) flows of refugees |
Flugverbot {n} (für ein Gebiet) [aviat.] ein Flugverbot erlassen ein Flugverbot für die EU ein Flugverbot für den Schweizer Luftraum ein Verbot von Überschallflügen über Land | ban from flying; flying ban (in an area) to impose/place a flying ban; to ban from flying a ban from flying in the EU a ban from flying in Swiss airspace a ban from flying supersonic over land |
Forderungen gegenüber leitenden Angestellten und Aktionären | accounts receivable from officers directors and stockholders |
Fotopalette {f} (ausgewählte Fotos zu einem Thema) Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen.. Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter nicht . | photo spread (selected photographs around a given topic) The test-taker was required to pick someone from the photo spread. When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not recognize the perpetrator. |
Zu viele Ergebnisse |