Übersetze 'Some' | Translate 'Some' |
Deutsch | English |
95 Ergebnisse | 95 results |
einige; ein paar; manche {adj} manche Leute sagen Wir haben ein paar Äpfel. Die Einen kommen, die Anderen gehen. und noch (viel) mehr Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr. | some some people say We've got some apples. Some are coming while others are leaving. and then some It would require all his strength and then some. |
irgendein; irgendetwas {pron} irgendein Witzbold | some some wit |
Anschein {m} (von etw.) den Anschein von Ordnung wahren unter dem Deckmantel der Freundschaft | semblance (of sth.) to maintain some semblance of order under the semblance of friendship |
Anzeichen {n}; Anhaltspunkt {m} (für etw.) Es gibt Anzeichen dafür, dass der Eindringling ein polizeibekannter Einbrecher war. Es gab zu keinem Zeitpunkt Anhaltspunkte für kriminelle Handlungen. | suggestion (of sth.) There's some suggestion that the intruder was a criminally known burglar. There was never any suggestion of criminal involvement. |
Art {f}; Sorte {f}; Klasse {f} eine Art (von); irgendeine Art (von) irgendeine Art von Krankheit von derselben Sorte | kind a kind of; some kind of some kind of sickness the same kind |
Beachtung {f}; Aufsehen {n}; Beachten {n} nicht der Beachtung wert Zur Beachtung: Aufsehen vermeiden Beachtung verdienen von jdm./etw. Notiz nehmen | notice beneath notice Please note: to avoid notice to deserve some notice to take notice of sb./sth. |
Behandlung {f}; Verfahren {n} Behandlungen {pl} schlechte Behandlung {f}; Misshandlung {f} von jdm. grob behandelt werden Einige Täter sind nicht behandelbar und müssen weggesperrt werden. | treatment treatments ill-treatment to get a rough treatment from sb. Some offenders are beyond treatment and need locking up. |
Büroarbeit {f}; Schreibarbeit {f} liegengebliebene Büroarbeiten erledigen | paperwork; clerical work; office work to catch up on some paperwork |
Chuzpe {f}; Unverfrorenheit {f} Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen. | chutzpah It takes some/a lot of chutzpah to propose this. |
Dampf dahinter machen | to put some oomphh into it |
interessantes Detail; Faktum; Geschichte; Schmankerl {n} [Ös.] [Süddt.] [übtr.] Tratschgeschichen; Klatschgeschichten Die Zeitschrift enthüllte einige pikante Details über den Tod von James Dean. Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten. | titbit [Br.]; tidbit [Am.] [fig.]; titbit of information tidbits/snippets of gossip The magazine revealed/unveiled a few juicy tidbits about the death of James Dean. Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle. |
Eile {f}; Hast {f} in Eile sein überstürzte Eile {f} nicht die geringste Eile Bist du in Eile?; Hast du es eilig? jdn. zur Eile treiben etw. schnell / in aller Eile zusammenschustern [ugs.] | hurry to be in a hurry; to be in a rush hurry-scurry not the slightest hurry Are you in a hurry? to make sb. hurry up to put sth. together in a hurry / in some haste |
Erfahrung {f}; Praxis {f} {f} Erfahrungen {pl} praktische Erfahrung {f}; Übung {f} praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f} eine Erfahrung machen Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen eine etwa zwanzigjährige Erfahrung langjährige Erfahrungen mit/in nach unserer Erfahrung besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung aus Erfahrung nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten. Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien. | experience experiences practical knowledge operational experience to have an experience to gain experience some twenty years of experience many years of experience with/in; a long experience with/in as far as our experience goes special experience by experience in my experience My statements are based on experience. He has a lot of experience of dealing with the media. |
Formulierung {f} Formulierungen {pl} einige Formulierungen im Text Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung? | phrase phrases some phrases in the text What is the meaning behind this phrase? |
Fühler {m} Fühler {pl} Ich werde meine Fühler ausstrecken und schauen, was ich herausbekomme. | feeler feelers I'll put out some/the feelers and see what I can find out. |
bei Gelegenheit | some time; at your convenience; in your time |
Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} Gründe {pl} mit Grund; mit Recht der alleinige Grund es besteht kein Anlass gar kein Grund aus welchem Grund; wozu besondere Gründe aus diesem Grund aus einem anderen Grund aus irgendeinem Grund aus verschiedenen Gründen aus politischen Gründen aus gesundheitlichen Gründen aus verwaltungsökonomischen Gründen aus verfahrensökonomischen Gründen aus welchen Gründen auch immer aus ungeklärten Gründen besondere (zwingende) städtebauliche Gründe nicht ohne Grund Grund genug für mich, ... | reason reasons with reason the only reason there is no reason no reason whatsoever; no reason at all for what reason specific reasons it is for this reason for some other reason for any reason for various reasons; for a variety of reasons for political reasons for health etc reasons; on health grounds for reasons of administrative economy for reasons of procedural economy for whatever reasons for reasons that are not clear special (urgent) urban-planning reasons not for nothing Reasons enough for me to ... |
Hinsicht {f}; Beziehung {f} in dieser Hinsicht in gewisser Hinsicht; gewissermaßen in mancher Beziehung in jeder Hinsicht; in jeder Beziehung in beiderlei Hinsicht in jeder Hinsicht; im Grunde in vieler Hinsicht; in vielfacher Hinsicht | respect in this respect; in this regard in a sense; in a way in some respects; in certain respects in every respect; in all respects; in every sense; on all counts on both counts in a manner of speaking; by all acounts in many respects |
Kost {f} (Medienangebot) [übtr.] Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört. Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu. Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost. Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht. Der Film ist familientaugliches Kino. Das Buch ist schwere Kost. Es stehen zwei Sinfonien auf dem Programm. | fare It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation. After two demanding films the actress turned to some lighter fare. Cooking shows are standard fare on television. We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour. The movie is suitable family fare. The book is heavy stuff / is heavy-going. There are two symphonies on the bill of fare. [Am.] |
Maß {n}; Ausmaß {n} in hohem Maße in sehr hohem Maße in stärkerem Maße in gleichem Maße in gewissem Maß in dem Maß bis zu einem gewissen Grad; in gewissem Maße in hohem Grad; in hohem Grade | extent; degree to a large extent; to a high degree; highly to a vast extent to a greater degree; to a greater extent to the same extent; equally in some degree to the extent; to the degree to a certain extent to a great extent; to a large extent |
Nachricht {f}; Nachrichten {pl}; Neuigkeiten {pl} die letzten Nachrichten eine wichtige Nachricht ursprüngliche Nachricht {f} überraschende Neuigkeiten traurige Nachricht allerletzte Nachrichten jdm. die Nachricht beibringen Das ist nichts Neues. | news the latest news some news of importance; an important piece of news original message surprising news sad news up-to-the-minute news to break the news to sb. That is no news. |
einen gemeinsamen Nenner finden | to find some common ground on which to base |
Richtung {f} Richtungen {pl} neue Richtung {f} In welche Richtung soll sich das Projekt entwickeln? Es weist einiges/alles in diese Richtung.; Es spricht einiges/alles dafür. Der Plan gibt die Richtung für die Modernisierung der Sozialdienste vor. | direction directions redirection What direction do you want the project to take? Some evidence/everything points in this direction / points towards this (being the case). The plan sets the direction for the modernisation of social services. |
Schläfchen {n} ein Schläfchen machen; eine Runde pennen [ugs.] | kip [coll.] to get some kip |
Schlaf {m} Ich brauche etwas Schlaf. | sleep I need some sleep. |
Tag {m} Tage {pl} pro Tag Tag um Tag; Tag für Tag von Tag zu Tag Tag und Nacht bis zum heutigen Tag Tag der Abrechnung Tag der offenen Tür Tag der Rache seinen großen Tag haben einen schwarzen Tag haben Tag, an dem alles schief geht den ganzen Tag den lieben langen Tag eines Tages; einmal (sich) einen Tag frei nehmen unter Tage arbeiten Arbeit unter Tage Arbeit über Tage der größte Teil des Tages in früheren Tagen; in alten Zeiten zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit vier Tage hintereinander den Tag nutzen heiße Tage in guten und in schweren Tagen in guten wie in schweren Tagen Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. Das waren (noch) Zeiten! | day days per day /p.d./; daily; per diem; by the day day after day; day by day from day to day day and night down to the present day day of reckoning open house day day of reckoning to have a field day to strike a bad patch bad hair day all day long the whole blessed day one day; some day to take a day off to work underground underground work; inside labour day labour most of the day in days of yore in his day; in her day four days running to seize the day dog days for the better for the worse for better or for worse doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day We have had bad weather for days (now). For days we waited for help, but none came. She was a famous actress in her day. In my day children used to have more respect for their elders. Those were the days! |
(grober) Unfug {m}; Teufelei {m}; Schelmerei {m} (veraltet) Ein paar Lümmel haben aus purem Übermut Fenster eingeschlagen. Er führt wieder irgendetwas Übles/Böses im Schilde, da wette ich. | devilment; devilry [Br.] (old-fashioned) Ruffians were breaking windows out of sheer devilment. He's up to some kind of devilment again, I'll be bound. |
Vers {m} Verse {pl} einige Verse schreiben in Versform kurzer Vers elegischer Vers | verse verses to write some verse in verse; written in verse versicle elegiac |
Wahrheit {f} Wahrheiten {pl} die halbe Wahrheit der Wahrheit halber die Wahrheit sagen eine Spur von Wahrheit hinter die Wahrheit kommen anerkannte Wahrheit empirische Wahrheit Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift. | truth truths; truthes half the truth to tell the truth say the truth a vein of truth to get the truth established truth actual truth It takes some time for the truth to sink in. |
Zeit {f} Zeiten {pl} zur rechten Zeit zur rechten Zeit in schlechten Zeiten angegebene Zeit die meiste Zeit in nächster Zeit innerhalb kürzester Zeit die meiste Zeit des Jahres seine meiste Zeit Zeit brauchen jdm. Zeit lassen sich Zeit lassen Zeit und Ort bestimmen die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben die Zeit verbringen sich die Zeit vertreiben seine Zeit vertrödeln die Zeit vertrödeln eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben in kurzer Zeit vor kurzer Zeit von der Zeit an harte (schwere; schlimme) Zeiten mit der Zeit Schritt halten mit der Zeit gehen seiner Zeit voraus etw. zur falschen Zeit tun eine schöne Zeit haben Zeit vergeuden Zeit verwenden auf Zeit zu gewinnen suchen eine lange Zeit schönen Wetters der Zahn der Zeit zur rechten Zeit absolute Zeit höchste Zeit Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel eine Zeit hindurch Es wird wohl langsam Zeit zu ... Die Zeit drängt. | time times in due time in good season in times of scarceness indicated time; time indicated most of the time some time soon; in the near future in next to no time; in no time (at all) most of the year most of his time to take time to give sb. time to take up time to set time and place to kill time to spend the time to while away the time to while away one's time to fritter away time; to faff [slang] to have a nice time in a little while a short time ago from that time on hard times to keep up with the time to keep up with the times ahead of the times to sing the Magnificat at matins [fig.] to have a good time; to have a blast [coll.] to waste time to spend time on to play for time a long spell of fine weather the ravages of time seasonable absolute time about time; in the nick of time It's high time to go to bed. all in good time throughout a period (of time); for a time I guess it's time to ... Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short. |
Zusatzgewinn {m}; Extraprofit {m}; Nebengewinn {m}; zusätzlicher Gewinn {m}; Körberlgeld {n} [Ös.] sich ein Körberlgeld verdienen [Ös.] | extra profit to make some extra profit |
etw. abbekommen; etw. abkriegen [ugs.] seinen Teil abbekommen nichts abbekommen Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Ich hoffe, er bekommt seinen gerechten Lohn. [gehoben] | to get some (of sth.); to get one's share of sth. to get one's fair share not to get any (of sth.) I hope he gets his just deserts. |
(Flüssigkeit) abzapfen (von) {vt} abzapfend abgezapft Blut abzapfen jdm. Blut abzapfen Strom abzapfen, die Stromleitung anzapfen jdm. Geld abzapfen [übtr.] | to draw off; to tap (liquid) (from) drawing off; tapping drawn off; tapped to draw blood to take some blood from sb. to tap/milk the wire to scrounge money off sb. |
andere; anderer; anderes {adj} ein anderes Mal; ein andermal | other some other time |
andermal {adv} | some other time |
aufwenden; ausgeben {vt} aufwendend; ausgebend aufgewendet; ausgegeben wendet auf; gibt aus wendete auf; gab aus Du wirst dafür Geld aufwenden / in die Hand nehmen müssen. | to spend {spent; spent} spending spent spends spent You will need to spend some money on it. |
etw. (voll) ausreizen {vt} ausreizend ausgereizt Einzelplatzrechner werden selten voll ausgereizt. Sie sollten die bestehenden Ressourcen ausreizen, bevor sie sich um eine Fremdfinanzierung bemühen. Einige beschränken sich bei der Arbeit auf das absolute Minimum und reizen das System voll aus. | to fully utilise sth.; to make full/the fullest use of sth. fully utilising; making full/the fullest use fully utilised; made full/the fullest use Personal computers are rarely fully utilised. You should make the fullest use of existing resources before seeking outside finance. Some do the bare minimum at work and play the system for all its worth. |
dereinst | some day |
jdm. (gerade) nicht einfallen {vt} Sein Name fällt mir gerade nicht ein. Aus irgendeinem Grund, der mir jetzt nicht einfällt, mussten wir ein Taxi nehmen. | to escape sb. His name escapes me. For some reason which escapes me, we had to take a taxi. |
eingehen; einfließen (in) | to have some influence (on) |
einigermaßen; ansatzweise {adv}; zum Teil | to some extent; to some degree |
etwas {pron} Lass mir bitte etwas Tee übrig! | something; some Leave some tea for me, please! |
geraum {adj} vor geraumer Zeit seit geraumer Zeit aus geraumer Entfernung ein geraumes Maß an ... | some time; fairly long time some time ago for some time from some distance a good deal of ... |
geständig sein [jur.] teilweise geständig sein; teilgeständig sein nicht geständig sein | to have confessed / admitted one's guilt to have confessed / admitted to some of the charges to refuse to confess / admit to the charges |
gewissermaßen {adv}; auf gewisse Weise | in a way; to some extent; to an extent; in a fashion |
halbwegs {adv} | to some extent; reasonably |
irgendwie; in irgendeiner Art; überhaupt {adv} Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich. | anything; by some means or other It isn't anything like her. |
irgendwo | some place; someplace |
etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen) knüpfend geknüpft ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind. Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes / aufrechtes [Ös.] Beschäftigungsverhältnis gebunden. Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden. Einige Sparformen sind indexgebunden. | to link sth. to sth. (make it depend on sth.) linking linked an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense. The tax relief is linked to employment status. The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay. Some savings schemes are index-linked. |
lüften; Luft hereinlassen lüftend; Luft hereinlassend gelüftet; Luft hereingelassen | to let some air in letting some air in let some air in |
nachbessern {vt} nachbessernd nachgebessert bessert nach besserte nach | to touch up; to do some touching-up on touching up; doing some touching-up touched up; done some touching-up touches up; does some touching-up touched up; did some touching-up |
nachbestellen {vt} nachbestellend nachbestellt bestellt nach bestellte nach | to order some more ordering some more ordered some more orders some more ordered some more |
mit jdm. nachsichtig sein | to cut sb. some slack [fig.] |
nachwürzen; abschmecken {vt} [cook.] nachwürzend; abschmeckend nachgewürzt; abgeschmeckt | to add some seasoning adding some seasoning added some seasoning |
nächstens {adv} | (the) next time; some time soon; before long |
nächster; nächste; nächstes {adj} das nächste Mal bis zum nächsten Mal Bis zum nächsten Mal! Die nächste größere Stadt ist 5 km entfernt. | next the next time until next time See you (some time)! The closest/next larger town is 5 kms away. |
nah; nahe gelegen; nahe liegend {adj} einige nahe gelegene Geschäfte | nearby some nearby shops |
notieren; vermerken; anmerken; bemerken {vt} notierend; vermerkend; anmerkend; bemerkend notiert; vermerkt; angemerkt; bemerkt notiert; vermerkt; merkt an; bemerkt notierte; vermerkte; merkte an; bemerkte wenn nicht anders angegeben; falls nicht anders angegeben Es gibt immer einige, ich betone "einige", nicht alle. Man muss (allerdings) dazusagen, dass...; Dazu muss man (allerdings) sagen, dass...; Dazu ist (allerdings) anzumerken, dass ... | to note noting noted notes noted unless noted otherwise There are always some, and note I say "some", not all. (However,) it is worth noting that ... |
rot {adj} Manche Leute gehen bei Rot über die Kreuzung. | red Some people cross the street at a red light.; Some people cross the street when the traffic light is red. |
schlafen {vi} schlafend geschlafen du schläfst er/sie schläft ich/er/sie schlief er/sie hat/hatte geschlafen Schlaf gut!; Schlaf schön! Hast du gut geschlafen?; Haben Sie gut geschlafen? Versuche zu schlafen! Komm lass uns schlafen. Ferienhaus mit 10 Schlafplätzen vom Wecker nicht geweckt werden Löffelchen schlafen | to sleep {slept; slept} sleeping slept you sleep sleeps I/he/she slept he/she has/had slept Sleep tight!; Sleep well! Did you sleep well? Try to sleep! Let us get some sleep. holiday house sleeps 10 to sleep through the alarm clock to spoon |
seit {prp; +Dativ} (Zeitspanne) seit vielen Jahren seit langem seit mehr als seit einiger Zeit seit mehr als sechs Monaten | for for many years for a long time for more than for some time past for more than six months |
so genannt; sogenannt {adj} | so called; so-called (ironically); what (some) people would call/may call |
streckenweise; abschnittsweise; abschnittweise {adv} Der Boden ist streckenweise mit lockerem Gestein bedeckt. Die Schnellstrasse hat streckenweise eine zusätzliche Kriechspur. Wir hatten streckenweise schlechte Sicht. Streckenweise gibt es keine Gehwege. | in sections; on some stretches of (the) road In sections the surface is covered with loose stone. There are sections of the dual carriageway with an extra lane for slow vehicles. We had poor visibility on some stretches of the road. On some stretches of road there are no pavements. |
tanken [auto]; auftanken [aviat.] [naut.] {vi} tankend; auftankend getankt; aufgetankt Hast Du getankt? Ich muss noch tanken. Wir müssen unbedingt tanken. Wir sollten in der nächsten Stadt tanken. Der Bus hielt an, um zu tanken. Wir machten in Agram eine Zwischenlandung, um aufzutanken. Wo kann man hier tanken? Dort kann man billig tanken. | to get fuel/patrol/gas/diesel; to put fuel in; to fuel up; to refuel (lorry, plane, ship); to take on fuel [aviat.] [naut.] getring fuel/patrol/gas/diesel; putting fuel in; fueling up; refueling; taking on fuel got fuel/petrol/gas/diesel; put fuel in; fueled up; refueled; taked on fuel Have you put patrol/gas/diesel in? / Have you filled [Br.] / tanked [Am.] up? I still have to get some patrol/gas/diesel. We really need fuel/patrol/gas/diesel. We'd better fuel up at the next town. The bus stopped for fuel/patrol/gas/diesel. We stopped over in Zagreb to take on fuel. Where can we get petrol/gas/diesel (a)round here? You can get cheap patrol/gas/diesel there. |
über {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} über den / übern [ugs.] Wolken sein über die Straße gehen quer über das Feld Er berührte sie über der Kleidung. Ich ging hinüber, um ihn zu begrüßen. Mein Cousin kommt nächste Woche aus Spanien herüber. Es gibt nur fünf Boote, einige werden also hinüberschwimmen müssen. | above (where?); over (where or where to?); across (where to?) to be above the clouds to go across the road right across the field He touched her above her clothing. I went over to say hello to him. My cousin is coming over from Spain next week. There are only five boats, so some people will have to swim over. |
sich umziehen; sich umkleiden {vr}; die Kleidung wechseln sich umziehend; sich umkleidend sich umgezogen; sich umgekleidet | to change clothes; to put some other clothes on; to change one's clothes; to change one's dress changing clothes; putting some other clothes on changed clothes; put some other clothes on |
unbekannt; fremd {adj} unbekannter am unbekanntesten aus mir unbekannten Gründen | unknown more unknown most unknown for some reason unknown to me |
unerklärlich {adj} unerklärlicher am unerklärlichsten aus unerfindlichen Gründen; aus mir unerklärlichen Gründen | inexplicable more inexplicable most inexplicable for some inexplicable reason |
unter; unterhalb (von) {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} unter aller Kritik Der Körper war unter einem Blätterhaufen begraben. Einige Dächer brachen unter dem Gewicht der großen Schneemenge ein. Ich genoss das Gefühl des warmen Sandes unter meinen Füßen. Ihre Knie gaben unter ihr nach. | beneath [formal]; underneath beneath contempt The body was buried beneath a pile of leaves. Some roofs collapsed beneath the weight of so much snow. I enjoyed feeling the warm sand beneath my feet. Her knees were beginning to give way beneath her. |
jdm. weiterhelfen weiterhelfend weitergeholfen hilft weiter half weiter Ich suche ein aktuelles Buch. Können Sie mir da weiterhelfen? Ich hoffe, das hilft Ihnen ein wenig weiter. Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können ... | to help sb. (along) helping along helped along helps along helped along I am after a topical book. Is that something you can help me with? / Can you help me with that? I hope this goes some way towards answering your query. If we can help you in any way ... |
welche; welcher; welches es gibt welche, die glauben ... | some; any there are some (people) who think |
wenige {adj} weniger am wenigsten einige wenige Nur wenige überlebten. Sie drehte vier Filme weniger als er. | few fewer fewest some few Only a few survived. She made four films fewer than he did.; She made four fewer films than he did. |
wenn auch {conj} Er nahm diese Arbeit, wenn auch zögernd, an. Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung. Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig. Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. | albeit; if He accepted the job, albeit with some hesitation. It was an enjoyable performance, if less than ideal. The evening was very pleasant, albeit a little quiet. He sought, if without much success, a social policy. |
wobei (Ergänzung) {pron} {relativ} wobei mir klar wurde, dass ... wobei man aufpassen muss, dass ... wobei ich dazusagen muss, dass ... wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen wobei mir/uns bewusst ist, dass ... wobei mir gerade einfällt, dass ... wobei 20% der Befragten angaben, dass ... wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. | and; at this point; with ...ing and I realized that ... and you have to be careful that ... At this point I have to/must add that ... and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... and I should hasten to add that ... and some even go beyond the required standard aware that ... which reminds me that ... with 20% of those asked stating that ... with all costs to be borne by the applicant with arrangements and a timetable yet to be determined with 13 July being the deadline for new registrations It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. |
zu {conj} Ich habe noch zu arbeiten. Das ist noch zu prüfen. | to I have some work to do. That's still to be checked. |
An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit. | Throw plenty of dirt and some will be sure to stick. |
Besuchen Sie mich einmal. | Come to see me some time. |
Da liegt ein Irrtum vor! | There's some mistake! |
Da muss ein Irrtum vorliegen. | There must be some mistake. |
Da muss es sich um eine Verwechslung handeln. | There must be some mistake. |
Manche Wahrheiten sollen nicht, manche brauchen nicht, manche müssen gesagt werden. (Busch) | Some truths should not, some need not, some must be told. (Busch) |
Einige Zuschauer könnten an diesen Szenen Anstoß nehmen. | Some viewers may find these scenes disturbing. |
Es wäre ganz vernünftig, das zu tun. | There's some sense in doing that. |
Hast du Wasser aufgesetzt? | Have you put on some water? |
Ich brauche ein wenig Bewegung. | I need to get some exercise. |
Ich habe Ruhe dringend nötig. | I need some rest badly. |
In einigen Fällen sollte statt B lieber A benutzt werden. | A should be used in preference to B in some cases. |
Kannst du mir bitte den Rücken eincremen? | Can you put some cream on my back, please? |
Nun ist guter Rat teuer. | Now I need some good advice. |
Sie ist ein Teufelsweib. [ugs.] | She's some woman. [coll.] |
Was sie sagt, ist ganz vernünftig. | There's some sense in what she says. |
Wir haben gute Nachrichten. | We've got some good news. |
Tümmler {pl} [zool.] | (some) dolphins; (some) porpoises |
hineinbringen {v} hineinbringen {v} | to let (sth/sb) in; to take (something) to/into (some place) to bring in (energy, peace, etc.) |
Länge {f}; (langatmiger Abschnitt) (meist i.d. Mehrzahl) Trotz einiger/seiner Längen ist es ein eindrucksvoller Erstroman. | longueur (usually in plural) Despite some/its longueurs, this is an impressive first novel. |