Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 771 User online

 771 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Vers'Translate 'Vers'
DeutschEnglish
52 Ergebnisse52 results
Vers {m}
   Verse {pl}
   einige Verse schreiben
   in Versform
   kurzer Vers
   elegischer Vers
verse
   verses
   to write some verse
   in verse; written in verse
   versicle
   elegiac
Vers {m}
   Verse {pl}
line
   lines
Buße {f}; Reue {f} [relig.]
   Buße tun
   Buße und Versöhnung (katholisches Sakrament) [relig.]
penance
   to do penance
   Penance and Reconciliation (Catholic Sacrament)
Epiphora {f}; Epiphore {f} (Wiederholung von Wortgruppen am Vers- oder Satzende)epiphora
Erfolglosigkeit {f}; Fehlschlag {m}
   Erfolglosigkeiten {pl}; Fehlschläge {pl}; Versäumnisse {f}
failure
   failures
Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f}
   Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl}
   bei erster Gelegenheit
   die Gelegenheit ergreifen
   eine Gelegenheit ergreifen
   eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen
   auf eine günstige Gelegenheit warten
   eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
   eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen
   etw. zum Anlass nehmen zu ...
   Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.
   Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.]
opportunity
   opportunities
   at the first opportunity
   to jump at the chance
   to take an opportunity; to seize an opportunity
   to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
   to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
   to seize an opportunity with both hands
   to miss an opportunity; to miss the boat [fig.]
   to use something as an opportunity to ...
   Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
   The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
Gesundheit {f}
   bei guter Gesundheit
   bei bester Gesundheit
   schlechte Gesundheit
   körperliche und geistige Gesundheit
   schulische Gesundheit
   meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen
   seine Gesundheit wiedererlangen
   sich an seiner Gesundheit versündigen
   vor Gesundheit strotzen
   auf Kosten ihrer Gesundheit
   Gesundheit für Alle
   Förderung der geistigen Gesundheit
   Förderung der sexuellen Gesundheit
health
   in good health
   in the best of health
   ill health
   physical and mental health
   school health
   for the sake of my health
   to recover one's health
   to abuse one's health
   to be in the pink of health
   at the cost of her health
   health for all
   mental health promotion
   sexual health promotion
Nichteinhaltung {f}; Nichtbefolgung {f}; Versäumnis {n}
   Nichteinhaltung einer Bestimmung
   Nichteinhaltung einer Frist
   Nichteinhaltung einer Bedingung
   Nichteinhaltung seiner Verpflichtungen
   Nichteinhaltung seines Versprechens
default; defaulting; non-compliance; noncompliance
   non-compliance with a rule; default in complying with a rule
   non-compliance with a period of time; failure to comply with a period of time
   failure to comply with a condition
   failure to meet one's obligations
   failure to keep one's promise
Rückstand {m}
   den Rückstand aufholen
   das Versäumte nachholen
leeway
   to make up leeway
   to make up leeway
Strophe {f}; Vers {m}
   Strophen {pl}; Verse {pl}
verse
   verses
Unterlassung {f}; Versäumnis {n}omission; default
Versäumnis {n}dereliction
Versäumnis {n}; Unterlassung {f}misprision
Versäumnis {n}neglect
Versäuerungsphase {f}acidification; acidogenese
Versäumnisgebühr {f}overdue fine (based upon a fixed charge per day/week)
Versöhnlichkeit {f}forgivingness
Versöhnlichkeit {f}placability
Versöhnlichkeit {f}placableness
Versöhnung {f}conciliation
Versöhnung {f}propitiation
Versöhnung {f}; Aussöhnung {f}; Schlichtung {f}reconciliation; reconcilement; concilation
aussöhnen; versöhnen {vt}
   aussöhnend; versöhnend
   ausgesöhnt; versöhnt
   versöhnt
   versöhnte
   nicht versöhnt
   jdn. mit etw. versöhnen
   sich mit etws abfinden
to reconcile
   reconciling
   reconciled
   reconciles
   reconciled
   unreconciled
   to reconcile so. to sth.
   to reconcile oneself to sth.
beschwichtigend; besänftigend; versöhnlich {adj}placatory; placative
friedfertig; friedlich; friedliebend; versöhnlich; einlenkend; verträglich {adj}
   friedfertiger
   am friedfertigsten
peaceable; peace-loving; conflict avoidant
   more peaceable
   most peaceable
(Versäumtes) nachholen {vt}
   nachholend
   nachgeholt
to make up for; to catch up on
   making up for; catching up on
   made up for; caught up for
trochäischer Verstrochaic
überschreiten (Termin); versäumen {vt}
   überschreitend; versäumend
   überschritten; versäumt
to overstay
   overstaying
   overstayed
vermissen; missen; verfehlen; verpassen; versäumen; verabsäumen; übersehen; überlesen {vt}
   vermissend; missend; verfehlend; verpassend; versäumend; verabsäumend; übersehend; überlesend
   vermisst; gemisst; verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersehen; überlesen
   vermisst; verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersieht; überliest
   vermisste; verfehlte; verpasste; versäumte; verabsäumte; übersah; überlas
   Ich vermisse dich.; Du fehlst mir.
   Ich vermisse dich so sehr.; Du fehlst mir so sehr.
   Ich habe dich so sehr vermisst.
   Ich vermisse dich auch.
to miss
   missing
   missed
   misses
   missed
   I miss you.; I'm missing you.
   I miss you so much.
   I missed you so much.
   I miss you, too.
versäubern {vt}
   versäubernd
   versäubert
to trim; to neat
   trimming; neating
   trimmed; neated
versäumen {vt}
   versäumend
   versäumt
   es versäumen, etw. zu tun
to omit
   omitting
   omitted
   to omit to do sth.
versäumen {vt}
   versäumend
   versäumt
   versäumt
to overstay
   overstaying
   overstayed
   overstays
versäumen; unterlassen {vt}
   versäumend; unterlassend
   versäumt; unterlassen
to neglect
   neglecting
   neglected
versäumend; verabsäumend {adj}missing
versaufen {vt}
   versäuft
   versoff
to waste on drink
   wastes on drink
   wasted on drink
versöhnbar; vereinbar; verträglich {adj}reconcilable
versöhnbar {adv}reconcilably
versöhnendconciliative
versöhnendreconciliatory
versöhnend {adv}conciliatorily
versöhnendpropitiatory
versöhnlich {adv}conciliatorily
versöhnlichconciliatory
versöhnlich {adj}peaceable
versöhnlich; nachgiebig {adj}placable
versöhnlich {adv}placably
versöhnlich stimmen; versöhnen; besänftigen
   versöhnlich stimmend; versöhnend; besänftigend
   versöhnlich gestimmt; versöhnt; besänftigt
   stimmt versöhnlich; versöhnt; besänftigt
   stimmte versöhnlich; versöhnte; besänftigte
to propitiate
   propitiating
   propitiated
   propitiates
   propitiated
sich an jdn./etw. versündigento sin against sb./sth.
versüßen {vt} [übtr.]
   versüßend
   versüßt
   versüßt
   versüßte
   jds. Tag versüßen [übtr.]
to sweeten
   sweetening
   sweetened
   sweetens
   sweetened
   to brighten up someone's day
Versäumen Sie nicht hinzugehen.Don't fail to go there.
Vers /V./verse /v./
Vers /V./line /l./
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de