Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 771 User online

 1 in /
 770 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'verst'Translate 'verst'
DeutschEnglish
136 Ergebnisse136 results
die rigorose Ahndung von Verstößenzero tolerance policy
Angehörige {m,f}; Angehöriger
   Angehörigen {pl}; Angehörige
   der nächste Angehörige; die nächsten Angehörigen
   Wir haben seine Angehörigen von seinem Tod verständigt.
relative
   relatives
   the next of kin; next-of-kin /NOK/
   We notified his next-of-kin of his death.
Ausführung {f}
   verstärkte Ausführung {f}
construction
   reinforced construction
Begriffsvermögen {n}; Fassungsvermögen {n}; Verständnis {n}; Einsicht {f} (für)
   jenseits des menschlichen Fassungsvermögens
comprehension (of)
   beyond the compass of the human mind
Felge {f}
   Felgen {pl}
   abnehmbare Felge
   dreiteilige Felge
   einteilige Felge
   empfohlene Felge
   fünfteilige Felge
   genietete Felge
   geschweißte Felge
   mittengeteilte Felge
   mögliche Felge
   nicht zerstörbare Felge
   schlauchlose Felge
   theoretische Felge
   vierteilige Felge
   zweiteilige Felge
   zweiteilige Felge mit geteilter Radscheibe
   Felge mit außenseitigem Flat Hump
   Felge mit außenseitigem Flat Hump und inseitigem Hump
   Felge mit außenseitigem Hump
   Felge mit beidseitigem Flat Hump
   Felge mit beidseitigem Hump
   Felge mit verstärktem Flansch
   Abwerfen des Reifens von der Felge
rim
   rims
   demountable rim
   three-piece rim
   one piece rim; single piece rim
   recommended rim
   five-piece rim
   riveted rim
   welded rim
   centre split rim
   alternative rim
   non-fangible rim
   tubeless rim
   theoretical rim
   four-piece rim
   two-piece rim
   divided wheel; split (divided) rim
   rim with flat hump outside
   rim with flat hump outside and hump inside
   rim with hump outside
   rim with double flat hump
   rim with double hump
   strengthened-side rim
   roll-off the rim
Genitalverstümmelung {f}
   Genitalverstümmelungen {pl}
   Verstümmelung weiblicher Genitalien
genital mutilation
   genital mutilations
   female genital mutilation /FGM/
Gewinn {m}; Zunahme {f}; Zugewinn {m}; Verstärkung {f}
   Zunahme des Einflusses; Zugewinn an Einfluss
   Gewinn an Erfahrung; Zugewinn an Erfahrung
gain
   gain in influence
   gain in experience
Klarheit {f}; Deutlichkeit {f}; Verständlichkeit {f}perspicuity
mit Latten versehen; mit Latten verstärkento batten
Lesbarkeit {f}; Verständlichkeit {f}readability
Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m}
   Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl}
   Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt.
   Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt.
   Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert.
   Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden.
   Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten.
move
   moves
   The move was broadly welcomed.
   The move was taken after a number of assaults on aid convoys.
   The move was, however, blocked by the government's majority.
   The move is intended to encourage more people to use public transport.
   The move was in response to increasing demand for regional produce.
Missverständnis {n}; Mißverständnis {n} [alt]; Verkennung {f}
   Missverständnisse {pl}
   ... führt zu Missverständnissen
misunderstanding
   misunderstandings
   ... is leading to misunderstandings
Nachschub {m}; Verstärkung {f}reinforcements {pl}
Natriurie {f}; verstärkte Ausscheidung von Natrium im Urin [med.]natriuresis
Operationsverstärker {m}; OP-Verstärker {m} [electr.]operational amplifier; op-amp
Potenzierung {f}; Verstärkung {f}potentiation
Rähm {n} [constr.]
   verstärktes Rähm
plate
   reinforced plate
Reifen {m}
   Reifen {pl}
   platter Reifen
   abgefahrener Reifen
   mit quietschenden Reifen
   abgewerteter Reifen
   feinprofilierter Reifen
   gewachsener Reifen
   M+S-Reifen; Matsch- und Schneereifen Reifen>
   nachgeschnittener Reifen
   nachschneidbarer Reifen
   profilloser Reifen; Reifen ohne Profil
   profilloser Reifen
   runderneuerter Reifen
   schlauchloser Reifen
   unvulkanisierter Reifen
   verstärkter Reifen
   Reifen einer Handelsmarke
   Belastung pro Reifen
   Reifen mit Notlaufeigenschaften
   Reifen mit zu hohem Luftdruck
   Reifen für landwirtschaftliche Geräte
   maximale Betriebsmaße {f} (Reifen)
   maximaler Betriebsdurchmesser (Reifen)
tyre; tire [Am.]
   tyres; tires [Am.]
   flat tyre; flat
   bald tyre; smooth tyre; worn tyre
   with screeching/squealing tyres
   downgraded tyre
   siped tyre
   grown tyre
   mud and snow tyre (M+S)
   recut tyre; regrooved tyre
   regroovable tyre
   plain tread tyre; plain tyre; slick tyre
   smooth tread tyre (slick)
   remoulded tyre; retread tyre
   tubeless tyre
   green tyre; uncured cover
   extra ply tire [Am.]; reinforced tyre
   private brand tyre
   load per tyre
   tyre with running flat properties
   overinflated tyre
   implement tyre
   maximum tyre dimensions in service
   maximum overall tyre; diameter in service
Stütze {f}; Verstärkung {f}
   Stützen {pl}; Verstärkungen {pl}
support
   supports
Übertretung {f}; Vergehen {n}; Verst {m}; Übergriff {m}
   Übertretungen {pl}; Vergehen {pl}; Verstöße {pl}; Übergriffe {pl}
trespass
   trespasses
Verdacht {m}; Verdächtigung {f}; Argwohn {m} (gegen)
   Verdächtigungen {pl}
   über jeden Verdacht erhaben
   unter dem Verdacht
   unter Verdacht stehen
   haltlose Verdächtigung {f}
   Verdacht schöpfen
   beim geringsten Verdacht(smoment)
   Es verstärkt sich der Verdacht, dass ...
   Es besteht der dringende Verdacht, dass ...
suspicion (about)
   suspicions
   above suspicion
   on suspicion; on the suspicion
   to be under suspicion
   groundless suspicion
   to become suspicious
   on the slightest suspicion
   There is a growing suspicion that ...
   It is strongly suspected that ...
Verschärfung {f}; Verstärkung {f}intensification
Verstädterung {f}; Urbanisierung {f}; Urbanisation {f}urbanization [Am.]; urbanisation [Br.]
Verstädterungszonen {pl}zones of urbanization [eAm.]; zones of urbanisation [Br.]
Verständigkeit {f}understanding
Verständigung {f}; Abrede {f}
   eine geheime Vereinbarung mit jdm. haben
   sich mit jdm. verständigen
   das gute Einverständnis zwischen ihnen
   unter der Voraussetzung, dass ...
   unter der ausdrücklichen Bedingung, dass ...
   Sie haben sich nie besonders gut vertragen.
understanding
   to have a secret understanding with sb.
   to reach an understanding with sb.
   the good understanding between them
   on the understanding that ...
   on the clear/distinct understanding that ...
   There has never been much understanding between them.
Verständlichkeit {f}comprehensibility
Verständlichkeit {f}understandability
Verständlichkeit {f}; Greifbarkeit {f}tangibility
Verständlichkeit {f}; Verständlichkeitsgrad {m}; Sprachverständlichkeit {f}intelligibility
Verständlichkeit {f}understandableness
Verständnis {n}
   Verständnisse {pl}
   bei jdm. Verständnis finden
   für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen
   ein gutes Einverständnis wahren
   Wir bitten um Ihr Verständnis.
   Wir bitten um Verständnis, dass das nicht immer möglich ist.
   Ich habe dafür volles Verständnis.
understanding
   understandings
   to find understanding from sb.
   to show (no) understanding for sth.
   to keep a good understanding
   We kindly ask for your understanding.
   Please understand that this is not always possible.
   I can fully understand that.
Verständnis {n} (für)
   unbegreiflich {adj}
   wie ich es verstehe ...; nach meinem Verständnis ...
   Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen.
understanding (of, for)
   beyond understanding
   my understanding of the matter is that ...
   You could be a bit more understanding.
Verständnis {n}; Sympathie {f} (für)
   für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen
sympathy (for)
   to show (no) sympathy for sth.
Verständnis {n}insight
Verständnis habento appreciate
Verständnislosigkeit {f}lack of comprehension
Verstärker {m}
   Verstärker {pl}
amplifier; amp
   amplifiers; amps
Verstärker {m}intensifier
Verstärker {m}repeater
Verstärker {m}; Vorwiderstand {m}multiplier
Verstärker {m}
   Verstärker {pl}
booster
   boosters
Verstärkerbaugruppe {f}amplifier module
Verstärkereinrichtung {f}amplifying equipment
Verstärkerröhre {f}amplifier valve
Verstärkung {f}amplification
Verstärkung {f}boost
Verstärkung {f}gain
Verstärkung {f}recruitment
Verstärkung {f}; Stärkung {f}; Stützung {f}; Aussteifung {f}
   Verstärkungen {pl}; Stärkungen {pl}; Stützungen {pl}; Aussteifungen {pl}
   kranzförmige Verstärkung
reinforcement
   reinforcements
   rim reinforcement
Verstärkung {f}
   Verstärkungen {pl}
strengthener
   strengtheners
Verstärkungsblech {n}
   Verstärkungsbleche {pl}
reinforcement sheet
   reinforcement sheets
Verstärkungslage {f}
   Verstärkungslagen {pl}
reinforcing ply
   reinforcing plies
Verstärkungsfaktor Einsunity gain
Verstärkungsmaterial {n}reinforcing materials
Verstärkungstruppe {f} [mil.]
   Verstärkungstruppen {pl}
reinforcement troop
   reinforcement troops
Verstörtheit {f}; Verwirrung {f}; Zerstreutheit {f}; Zerrüttung {f}distraction
Verst {m} (gegen)
   Verstöße {pl}
   Verstöße gegen die Zollvorschriften
offence; offense [Am.] (against)
   offences; offenses
   customs offences/offenses
Verst {m} (gegen); Verletzung {f} (+Genitiv); Übertretung {f} (+Genitiv); Nichteinhaltung {f} (+Genitiv)
   Verstöße {pl}; Verletzungen {pl}; Übertretungen {pl}; Nichteinhaltungen {pl}
violation (of)
   violations
Verstümmelung {f}; Mutilation {f}
   Verstümmelungen {pl}; Mutilationen {pl}
mutilation
   mutilations
Vorstufe {f} (Verstärker) [electr.]pre-amplifier
Würdigung {f}; Schätzung {f}; Verständnis {n}; Dankbarkeit {f}; Honorierung {f}appreciation
ablehnen; verleugnen; verstoßen {vt}
   ablehnend; verleugnend; verstoßend
   abgelehnt; verleugnet; verstoßen
   lehnt ab; verleugnet; verstößt
   lehnte ab; verleugnete; verstieß
to repudiate
   repudiating
   repudiated
   repudiates
   repudiated
abstrus; schwer verständlich; verworren {adj}abstruse; recondite
befestigen; verstärken; verschanzen {vt} [mil.]
   befestigend; verstärkend; verschanzend
   befestigt; verstärkt; verschanzt
   befestigt
to fortify
   fortifying
   fortified
   fortifies
begreiflich; verständlich; einsehbar {adj}understandable
bestärken; stärken; verstärken {vt}
   bestärkend; stärkend; verstärkend
   bestärkt; gestärkt; verstärkt
   bestärkt; stärkt; verstärkt
   bestärkte; stärkte; verstärkte
   jdn. in seinem Vorsatz bestärken
   die Durchlässigkeit des Bildungssystems erhöhen
to strengthen
   strengthening
   strengthened
   strengthens
   strengthened
   to strengthen sb.'s resolve
   to strengthen the permeability of the educational system
beunruhigen; aufregen; verunsichern; verstören {vt}
   beunruhigend; aufregend; verunsichernd; verstörend
   beunruhigt; aufgeregt; verunsichert; verstört
   beunruhigt; regt auf; verunsichert; verstört
   beunruhigte; regte auf; verunsicherte; verstörte
to unsettle
   unsettling
   unsettled
   unsettles
   unsettled
denkbar; erdenklich {adj}
   auf jede erdenkliche Weise
   Alles erdenklich (Liebe und) Gute!
   Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag.
   Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben, die Anleitung verständlich zu formulieren.
conceivable
   in every conceivable way; every way imaginable
   All the very best!
   I wish you everything of the very best on your special day.
   I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language.
völlig durcheinander sein; verstört seinto be all in a fluster
durchschaubar {adj}
   leicht durchschaubar; offensichtlich
   leicht durchschaubar; verständlich
   eine leicht durchschaubare Lüge
clear; transparent
   perfectly clear
   easily comprehensible
   a lie that is easy to see through
einfach; leicht verständlich; ehrlich; flach {adj}
   am einfachsten; am schlichtesten
plain
   plainest
entgegenbringen {vt}
   entgegenbringend
   entgegengebracht
   jdm. Verständnis entgegenbringen
   jdm. Vertrauen entgegenbringen
   einer Idee/einem Vorschlag Interesse entgegenbringen
to meet with
   meeting with
   met with
   to show sb. understanding
   to put one's trust in sb.
   to show/display interest in an idea/a suggestion
erhöhen; verschärfen; intensivieren; verstärken {vt}
   erhöhend; verschärfend; intensivierend; verstärkend
   erhöht; verschärft; intensiviert; verstärkt
to step up
   stepping up
   stepped up
genital {adj}; Geschlechts... [anat.] [med.]
   genitale Verstümmelung
genital
   genital mutilation
intelligent; vernünftig; verständnisvoll {adv}intelligently
klar; deutlich; verständlich {adj}perspicuous
klar; deutlich; verständlich {adv}perspicuously
klar und verständlichcoherent
von etw. kommen; von etw. herrühren; aus etw. herstammen {vi}
   von etw. kommend; von etw. herrührend; aus etw. herstammend
   von etw. gekommen; von etw. hergerührt; aus etw. hergestammt
   Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.]
   Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.]
to stem from sth.
   stemming from sth.
   stemmed from sth.
   Are you reading me, over? (radio jargon)
   Reading you fivers, over. (radio jargon)
mit jdm. mitfühlen; für jdn. Verständnis habento feel sympathetic to sb.
mitfühlend; verständnisvoll; teilnehmend {adj}sympathetic
mitfühlend; verständnisvoll; wohlwollend; wohlgesinnt {adv}
   ein Thema einfühlsam behandeln
sympathetically
   to treat a subject sympathetically
jdm. etw. mitteilen {vt}; jdn. von etw. verständigen {vt}; benachrichtigen {vt}; unterrichten {vt}; in Kenntnis setzen {vt}
   mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend
   mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt
   teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis
   teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis
   Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten.
   Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht.
   Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen.
   Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub.
   Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben.
to advise sb. of sth.; to inform sb. of sth.
   advising; informing
   advised; informed
   advises; informs
   advised; informed
   We will advise you of any changes in the delivery dates.
   They advised him that the tour would proceed.
   I will contact you later to advise you when to come.
   I am advised that he is currently on holiday.
   We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas.
naturgemäß; verständlicherweise; selbstredend {adv}naturally
jdn. schicken {vt}
   jdn. irgendwohin schicken
   jdn. schicken, etw. zu tun
   jdn. nach etw. losschicken / vorbeischicken
   Verstärkung schicken
to send {sent; sent} sb.
   to send sb. somewhere
   to send sb. to do sth.
   to send sb. for sth.
   to send reinforcements
selbst erklärend; selbstdokumentierend; unmittelbar verständlich {adj}self-explanatory
stärker werden; sich verstärken
   gestärkt; verstärkt
to strengthen
   strengthened
sündigen; verstoßen; freveln {vi} (gegen)
   sündigend; verstoßend; frevelnd
   gesündigt; verstoßen; gefrevelt
   sündigt; verstößt; frevelt
   sündigte; verstieß; frevelte
   gegen Gott sündigen
to sin (against)
   sinning
   sinned
   sins
   sinned
   to sin against God
total; sehr (verstärkend)
   auf jdn. stocksauer sein
royally [coll.]
   to be royally pissed at sb. [Am.]
unabdingbar; unbedingt erforderlich (für etw); dringend geboten {adj}
   Verkaufstalent ist für den Erfolg einer gewerblichen Tätigkeit unabdingbar.
   Es ist unerlässlich, dass wir jetzt zu einer Entscheidung kommen.
   Ihre Anwesenheit ist unbedingt erforderlich.
   Verstärkte Kontrollen sind dringend geboten.
imperative (to sth.)
   Sales skills are imperative to the success of a business.
   It is imperative for us to come to a decision now.
   It is imperative that you be / should be present.
   Reinforced controls are imperative.
(Recht) verletzen {vt}; (Gesetz) übertreten {vt}; verstoßen gegen
   verletzend; übertretend; verstoßend
   verletzt; übertreten; verstoßen
   verletzt; übertritt; verstößt
   verletzte; übertrat; verstieß
   gegen ein Gesetz verstoßen
   Er überwies das Geld ins Ausland und verstieß damit gegen den Gerichtsbeschluss.
to violate
   violating
   violated
   violates
   violated
   to violate a law
   He transferred the money abroad in violation of the court order.
verstädtern; urbanisieren
   verstädternd; urbanisierend
   verstädtert; urbanisiert
   verstädtert; urbanisiert
   verstädterte; urbanisierte
to urbanize [Am.]; to urbanise [Br.]
   urbanizing; urbanising
   urbanized; urbanised
   urbanizes; urbanises
   urbanized; urbanised
verständig {adj}reasonable; sensible; understanding
verständig; vernünftig {adj}mature
verständig; klug; umsichtig {adj}judicious
verständig {adv}judiciously
verständig {adv}
   jdm. kompetent Auskunft geben
knowledgeably
   to inform sb. knowledgeably
sich verständigen; sich einigen {vr} (mit)
   sich verständigend; sich einigend
   sich verständigt; sich geeinigt
to compound (with)
   compounding
   compounded
sich mit jdm. über etw. verständigento come to an understanding (arrangement) with sb. on (about) sth.
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de