Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 152 User online

 152 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'nderungen'Translate 'nderungen'
DeutschEnglish
45 Ergebnisse45 results
Abänderung {f}; Modifikation {f}; Modifizierung {f}; (teiweise) Änderung {f} (an etw.)
   Abänderungen {pl}; Modifikationen {pl}; Modifizierungen {pl}; Änderungen {pl}
   Ich habe am urspünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen.
modification (to sth.)
   modifications
   I've made one or two modifications to the original design.
Abbrechen {n} ohne Änderungenabort without change
Achsabstandsänderung {f}
   Achsabstandsänderungen {pl}
centre distance alteration
   centre distance alterations
Änderung {f}; Abänderung {f}; Veränderung {f}; Umarbeitung {f}; Umänderung {f}
   Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Umarbeitungen {pl}; Umänderungen {pl}
   Möchten Sie irgendetwas ändern, hinzufügen oder richtigstellen?
alteration
   alterations
   Do you wish to make any alterations, additions or corrections?
Änderung {f}; Veränderung {f}; Wendung {f}; Umkehr {f}
   Änderungen {pl}; Veränderungen {pl}
   totale Veränderung
   einschneidende Veränderungen
change
   changes
   sea change
   bold changes
Änderung {f}; Abänderung {f}; Novellierung
   Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Novellierungen {pl}
   vereinfachte Änderung {f}
amendment
   amendments
   simplified amendment
Änderung {f}; Durchsicht {f}; Redigieren {n}; Revision {f}
   Änderungen {pl}; Durchsichten {pl}; Revisionen {pl}
revision
   revisions
Änderung {f}; Korrektur {f}
   Änderungen {pl}; Korrekturen {pl}
erratum
   errata
Änderungen {pl}edits
Anforderung {f}; Erfordernis {n}
   Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl}
   Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen
   formale Anforderungen
   den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen
   Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung
   Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden.
requirement
   requirements
   requirements concerning healthy living and working conditions
   formal requirements
   to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements
   opt-in requirement
   There is a requirement under certain conditions to notify changes of address.
Farbänderung {f}
   Farbänderungen {pl}
change of colour; change of color [Am.]
   changes of colour; changes of color
Klimaänderung {f}; klimatische Änderung {f}
   Klimaänderungen {pl}; klimatische Änderungen
change of climate; climatic change; climate variation
   changes of climate; climatic changes; climate variations
Konfigurationsänderung {f}
   Konfigurationsänderungen {pl}
configuration change
   configuration changes
Konsumverhalten {n}
   Änderungen im Konsumverhalten
   Theorie des Konsumverhaltens
consumption pattern; consumer behaviour
   changes in the consumption pattern
   theory of consumer behaviour
Landnutzungsänderungen {pl}changes in land use
Luftveränderungen {pl}changes of air
Meeresspiegeländerung {f}; Meeresspiegelveränderung {f}
   Meeresspiegeländerungen {pl}; Meeresspiegelveränderungen {pl}
sea level change
   sea level changes
Ortsveränderung {f}
   Ortsveränderungen {pl}
change of place
   changes of place
Pigmentveränderung {f} [med.]
   Pigmentveränderungen {pl}
pigmentary change
   pigmentary changes
Plünderung {f}
   Plünderungen {pl}
plundering
   plunderings
Plünderung {f}
   Plünderungen {pl}
pillage
   pillages
Plünderung {f}
   Plünderungen {pl}
depredation
   depredations
Plünderung {f}
   Plünderungen {pl}
despoilment; spoliation; despoliation
   despoilments; spoliations; despoliation
Plünderung {f}
   Plünderungen {pl}
looting
   lootings
Preisänderung {f}
   Preisänderungen {pl}
change in prices
   changes in prices
Strukturänderung {f}
   Strukturänderungen {pl}
structural change
   structural changes
Temperaturänderung {f}
   Temperaturänderungen {pl}
temperature change
   temperature changes
Umarbeitung {f}; Änderung {f} [textil.]
   Umarbeiten von Kleidung; Änderungen bei Kleidungsstücken
- alteration
   alteration of clothing/clothes
Umbau {m}; Umgestaltung {f}; Änderung {f} (von etw.)
   Umbauten {pl}; Umgestaltungen {pl}; Änderungen {pl}
   Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet.
modification (of sth.)
   modifications
   The review led to the modification of the security procedures.
Variation {f}; Variantenbildung {f}; Veränderung {f}; Wechsel {m}; Schwankung {f}
   Variationen {pl}; Veränderungen {pl}; Wechsel {pl}; Schwankungen {pl}
   neutrale Variation [biol.]
   jährliche Schwankung
variation
   variations
   neutral variation
   annual variation
Veränderung {f}; Änderung {f}
   Veränderungen {pl}; Änderungen {pl}
mutation
   mutations
Verfassungsänderung {f}
   Verfassungsänderungen {pl}
constitutional amendment
   constitutional amendments
Vertragsänderung {f}
   Vertragsänderungen {pl}
alteration of contract; contract amendment
   alterations of contract; contract amendments
Verwüstung {f}; Verheerung {f}; Zerstörung {f}; Plünderung {f}
   Verwüstungen {pl}; Verheerungen {pl}; Zerstörungen {pl}; Plünderungen {pl}
ravage; depredation
   ravages; depredations
Weltklimarat {m}; Zwischenstaatlicher Ausschuss für KlimaänderungenIntergovernmental Panel on Climate Change /IPCC/
Wertänderung {f}
   Wertänderungen {pl}
change in value
   changes in value
Wetteränderung {f}
   Wetteränderungen {pl}
weather change
   weather changes; changes in the weather
Zinsänderung {f} [fin.]
   Zinsänderungen {pl}
change in interest rates
   changes in interest rates
bisherig {adj} (früher)
   der bisherige Vorsitzende
   Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule.
   Was sind die wichtigsten Änderungen gegenüber den bisherigen Regelungen?
previous
   the outgoing/retiring chairman
   It was very different to my previous school.
   What are the main changes from the previous regulations?
inhaltlich {adj}
   inhaltliche Zusammenfassung {f}
   inhaltliche Änderungen {f}
   inhaltliche Zustimmung {f}
   eine inhaltliche Diskussion führen
   inhaltliche Schwächen einer schriftlichen Arbeit
   verfahrenstechnische und inhaltliche Vorgaben machen
content-related; conceptual; substantive; as regards its/their content/substance
   summary of the contents
   substantive changes
   approvement in substance
   to hold a conceptual discussion
   conceptual weaknesses of a paper
   to establish procedural and substantive rules
jdm. etw. mitteilen {vt}; jdn. von etw. verständigen {vt}; benachrichtigen {vt}; unterrichten {vt}; in Kenntnis setzen {vt}
   mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend
   mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt
   teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis
   teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis
   Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten.
   Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht.
   Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen.
   Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub.
   Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben.
to advise sb. of sth.; to inform sb. of sth.
   advising; informing
   advised; informed
   advises; informs
   advised; informed
   We will advise you of any changes in the delivery dates.
   They advised him that the tour would proceed.
   I will contact you later to advise you when to come.
   I am advised that he is currently on holiday.
   We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas.
vorbehaltlich {adj}
   vorbehaltlich einer Bestätigung
   vorbehaltlich Änderungen
subject to
   subject to confirmation
   subject to correction
lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj}
   Es ist für eine sinnvolle Sache.
   Ich hielt es für sinnvoll, die Angelegenheit zu kIären.
   Es erscheint nicht zielführend, das Projekt weiterzuführen.
   Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt.
   Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt.
   Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist.
   Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen.
worthwhile
   It is in aid of a worthwhile cause.
   I thought it was worthwhile to clarify the matter.
   It doesn't seem worthwhile continuing with the project.
   Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile.
   The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile.
   He won't join the project unless it's financially worthwhile for him.
   High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad.
Änderungen vorbehalten.Subject to change without notice.
Preisänderungen vorbehalten.Prices are subject to change without notice.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de