Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 152 User online

 152 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'nderung'Translate 'nderung'
DeutschEnglish
83 Ergebnisse83 results
Abänderung {f}; Modifikation {f}; Modifizierung {f}; (teiweise) Änderung {f} (an etw.)
   Abänderungen {pl}; Modifikationen {pl}; Modifizierungen {pl}; Änderungen {pl}
   Ich habe am urspünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen.
modification (to sth.)
   modifications
   I've made one or two modifications to the original design.
Absatz {m} /Abs./; Abschnitt {m}
   Absätze {pl}; Abschnitte {pl}
   neuer Absatz
   Der ganze Satzteil wird zu einem neuen Absatz. (Vertragsänderung)
paragraph /par./; subsection
   paragraphs; subsections
   new paragraph
   Convert the whole of the clause into a separate paragraph. (contract amendment)
Abwechslung {f}; Vielfalt {f}; Veränderung {f}diversification
Abweichung {f}; Veränderung {f}
   negative Abweichung {f}
   Abweichungen {pl}
   vorhersehbare Abweichung {f} zweier Zahlenreihen
variance
   adverse variance
   variances
   predictable variance between two sets of figures
Achsabstandsänderung {f}
   Achsabstandsänderungen {pl}
centre distance alteration
   centre distance alterations
Adressenänderung {f}; Adressenmodifikation {f} [comp.]address modification
Änderung {f}; Abänderung {f}; Veränderung {f}; Umarbeitung {f}; Umänderung {f}
   Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Umarbeitungen {pl}; Umänderungen {pl}
   Möchten Sie irgendetwas ändern, hinzufügen oder richtigstellen?
alteration
   alterations
   Do you wish to make any alterations, additions or corrections?
Änderung {f}; Veränderung {f}; Wendung {f}; Umkehr {f}
   Änderungen {pl}; Veränderungen {pl}
   totale Veränderung
   einschneidende Veränderungen
change
   changes
   sea change
   bold changes
Änderung {f}; Abänderung {f}; Novellierung
   Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Novellierungen {pl}
   vereinfachte Änderung {f}
amendment
   amendments
   simplified amendment
Änderung {f}; Durchsicht {f}; Redigieren {n}; Revision {f}
   Änderungen {pl}; Durchsichten {pl}; Revisionen {pl}
revision
   revisions
Änderung {f}; Korrektur {f}
   Änderungen {pl}; Korrekturen {pl}
erratum
   errata
Angebot {n}
   Angebot und Nachfrage
   Gesetz von Angebot und Nachfrage
   Unausgewogenheit von Angebot und Nachfrage
   Abnahme des Angebots
   Nachlassen des Angebots
   Veränderung des Angebots
   Verschiebung des Angebots
   effektives Angebot
   elastisches Angebot
   gekoppeltes Angebot
supply
   supply and demand
   law of supply and demand
   imbalance of supply and demand
   decrease in supply
   dwindling of supplies
   movement in supply
   shift in supply
   effecive supply
   elastic supply
   joint supply
Auftrag {m}; Mission {f}; Aufgabe {f}; Sendung {f} [geh.]
   Aufträge {pl}; Missionen {pl}; Aufgaben {pl}; Sendungen {pl}
   Auftrag ausgeführt! [mil.]
   in geheimem Auftrag
   an seine Sendung glauben
   schleichende, (absichtliche) Ausweitung/Änderung einer Mission/Auftrags/Zieles (ähnlich "Salami-Taktik") [mil.] [jur.]
mission
   missions
   Mission accomplished!
   on a secret mission
   to believe in one's mission
   mission creep
Ausplünderung {f}; Erpressung {f}; Filzung {f} [pej.]
   eine mafiöse Erpressung
shakedown [Am.] [coll.]
   a Mafia shakedown
Bauveränderung {f}structural alteration
Bebauungsplanänderung {f}; Änderung {f} des Flächenwidmungs- und Bebauungsplanesrezoning
Deformation {f}; elastische Formänderung {f}deformation
(innere) Einstellung {f} (zu etw.)
   Einstellung zur Arbeit
   Einstellung der Verbraucher
   Änderung der Einstellung
   Erforschung der Einstellung
attitude (towards sth.)
   attitude to work
   consumer attitude
   change of attitude
   attitude survey
Farbänderung {f}
   Farbänderungen {pl}
change of colour; change of color [Am.]
   changes of colour; changes of color
Klimaänderung {f}; klimatische Änderung {f}
   Klimaänderungen {pl}; klimatische Änderungen
change of climate; climatic change; climate variation
   changes of climate; climatic changes; climate variations
Klimakterium {n}; Menopause {f}; Wechseljahre {pl}; Abänderung {f} [Schw.] [med.]
   Wechseljahre {pl} des Mannes; Andropause {f}
   Frauen in den Wechseljahren
climacteric; climacteric period; menopause
   male menopause; andropause
   menopausal women
Klimawandel {m}; Klimaveränderung {f}climate change; climatic change; change of climate
Konfigurationsänderung {f}
   Konfigurationsänderungen {pl}
configuration change
   configuration changes
Kostenänderung {f}change in cost
Kraftänderung {f}force variation; variation of force
Kursänderung {f} (Verkehr)change of course
Kursänderung {f} (Devisen)change in the exchange rate
Kursänderung {f} (Schiff etc.)veer
Längenänderung {f}length variation; variation in length
Luftveränderung {f}change of air
Meeresspiegeländerung {f}; Meeresspiegelveränderung {f}
   Meeresspiegeländerungen {pl}; Meeresspiegelveränderungen {pl}
sea level change
   sea level changes
Metanoia {f}; Änderung der Weltsichtshift of mind; change of mind; metanoia
Nachfrage {f}; Bedarf {m}; Anspruch {m}
   Nachfragen {pl}; Ansprüche {pl}
   die Nachfrage befriedigen
   die Nachfrage decken
   die Nachfrage beschleunigen
   der Nachfrage entsprechend
   Nachfrage am Markt
   Erhöhung der Nachfrage
   steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach
   abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf
   anpassungsfähige Nachfrage
   dynamische Nachfrage
   effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage
   elastische Nachfrage
   erhöhte Nachfrage
   erwartete Nachfrage
   flaue Nachfrage
   geballte Nachfrage
   gekoppelte Nachfrage
   induzierte Nachfrage
   lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage
   saisonbedingte Nachfrage
   schnell auftretende Nachfrage; Ansturm
   schwache Nachfrage
   unbefriedigte Nachfrage
   unelastische Nachfrage
   wirksame Nachfrage
   wirtschaftliche Nachfrage
   verzögerte Nachfrage
   zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf
   Abnahme der Nachfrage
   Spitze der Nachfrage
   Struktur der Nachfrage
   Veränderung der Nachfrage
   Verlagerung der Nachfrage
   Verschiebung der Nachfrage
   Zunahme der Nachfrage
demand
   demands
   to accommodate the demand
   to supply the demand
   to anticipate demand
   in line with demand
   market demand
   increase in demand
   increasing demand for
   derived demand
   adaptable demand
   dynamic demand
   effective demand
   elastic demand
   increased demand
   anticipated demand; expected demand
   slack demand
   accumulated demand
   joint demand
   induced demand
   active demand; keen demand; lively demand; rush
   seasonal demand
   rush demand
   poor demand
   unsatisfied demand
   inelastic demand
   effective demand
   economic demand
   deferred demand; delayed demand
   additional demand
   decrease in demand
   peak of demand
   pattern of demand
   movement in demand
   movement of demand
   shift in demand
   increase in demand
Nachfrageänderung {f}shift in demand
Nachfrageverschiebung {f}; Nachfrageveränderung {f}demand shift; shift in demand; change in demand
Nachtrag {m}; Änderung {f}change order
Namensänderung {f}change of name
Nutzungsänderung {f}change of use
Ortsveränderung {f}
   Ortsveränderungen {pl}
change of place
   changes of place
Pigmentveränderung {f} [med.]
   Pigmentveränderungen {pl}
pigmentary change
   pigmentary changes
Plünderung {f}
   Plünderungen {pl}
plundering
   plunderings
Plünderung {f}
   Plünderungen {pl}
pillage
   pillages
Plünderung {f}
   Plünderungen {pl}
depredation
   depredations
Plünderung {f}sack
Plünderung {f}
   Plünderungen {pl}
despoilment; spoliation; despoliation
   despoilments; spoliations; despoliation
Plünderung {f}
   Plünderungen {pl}
looting
   lootings
Plünderung {f}; Beute {f}plunder
Plünderung {f}rapine
Preis {m}
   Preise {pl}
   zum halben Preis
   angemessener Preis
   annehmbarer Preis
   ausgewiesener Preis
   eingefrorener Preis
   empfohlener Preis
   halber Preis; zum halben Preis
   abnehmende Preise
   voraussichtlicher Preis
   zu herabgesetzten Preisen
   zu jeweiligen Preisen
   zu konstanten Preisen
   zum angegebenen Preis
   taxierter Preis; Taxe {f}
   geltender Preis
   Preis, alles inbegriffen; Gesamtpreis {m}
   Preise höherschrauben
   Preise reduzieren
   Preise erhöhen
   einen Preis nennen
   Preise angeben
   Preise ausgleichen
   die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben
   um jeden Preis
   um keinen Preis
   Abnahme der Preise
   Anpassung der Preise
   Anstieg der Preise
   Anziehen der Preise
   starkes Anziehen der Preise
   Entwicklung der Preise
   Festigung der Preise
   Sinken der Preise
   Spaltung der Preise
   Stabilisierung der Preise
   Struktur der Preise
   Veränderung der Preise
   Verzerrung der Preise
   Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise
price
   prices
   at half (the) price
   fair price
   acceptable price
   marked price
   frozen price
   recommended price
   half-price
   falling prices
   anticipated price
   at reduced prices
   at current prices
   at constant prices
   at the price indicated
   valuation
   ruling price
   all in price
   to force up prices
   to cut prices
   to spike prices
   to quote a price
   to quote prices
   to adjust prices
   to push up prices; to force up prices
   at any price
   not at any price; not for anything
   decrease of prices
   adjustment of prices
   increase of prices; price increase
   hardening of prices
   strong rise of prices
   development of prices
   consolidation of prices
   decline in prices
   discrimination in price
   stabilization of prices [eAm.]; stabilisation of prices [Br.]
   pattern of prices
   movement of prices
   distortion of prices
   law of one price
Preisänderung {f}
   Preisänderungen {pl}
change in prices
   changes in prices
Richtungsänderung {f}turnaround
Sinnesänderung {f}change of mind
Strukturänderung {f}
   Strukturänderungen {pl}
structural change
   structural changes
Sturzänderung {f}camber variation
Temperaturänderung {f}
   Temperaturänderungen {pl}
temperature change
   temperature changes
Umadressierung {f}; Änderung {f} des Empfängers; Weitersendung {f} (einer Ware)reconsignment
Umarbeitung {f}; Änderung {f} [textil.]
   Umarbeiten von Kleidung; Änderungen bei Kleidungsstücken
- alteration
   alteration of clothing/clothes
Umbau {m}; Umgestaltung {f}; Änderung {f} (von etw.)
   Umbauten {pl}; Umgestaltungen {pl}; Änderungen {pl}
   Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet.
modification (of sth.)
   modifications
   The review led to the modification of the security procedures.
Variation {f}; Variantenbildung {f}; Veränderung {f}; Wechsel {m}; Schwankung {f}
   Variationen {pl}; Veränderungen {pl}; Wechsel {pl}; Schwankungen {pl}
   neutrale Variation [biol.]
   jährliche Schwankung
variation
   variations
   neutral variation
   annual variation
Veränderung {f}; Änderung {f}
   Veränderungen {pl}; Änderungen {pl}
mutation
   mutations
Verfassungsänderung {f}
   Verfassungsänderungen {pl}
constitutional amendment
   constitutional amendments
Verhaltensänderung {f}behaviour modification; behavior modification; behavioural change
Version {f}; Ausgabe {f}; Fassung {f}
   Versionen {pl}; Ausgaben {pl}; Fassungen {pl}
   gekürzte Version; gekürzte Ausgabe; gekürzte Fassung
   in der Fassung /i.d.F./
   Absatz 2 erhält folgende Fassung: (Vertragsänderung)
version
   versions
   abridged version; cut version
   version of; as amended by (law)
   Amend sub-paragraph 2 to read: (contract amendment)
Vertragsänderung {f}
   Vertragsänderungen {pl}
alteration of contract; contract amendment
   alterations of contract; contract amendments
Verwüstung {f}; Verheerung {f}; Zerstörung {f}; Plünderung {f}
   Verwüstungen {pl}; Verheerungen {pl}; Zerstörungen {pl}; Plünderungen {pl}
ravage; depredation
   ravages; depredations
Volumenänderung {f}volume change; volumetric change; change of volume
Wechsel {m}; Veränderung {f}
   Wechsel {pl}
change
   changes
Wertänderung {f}
   Wertänderungen {pl}
change in value
   changes in value
Wetteränderung {f}
   Wetteränderungen {pl}
weather change
   weather changes; changes in the weather
Widerstandsänderung {f}resistance change
Wortlaut {m}
   Wortlaute {pl}
   Bei unterschiedlicher Auslegung des deutschen und des englischen Wortlauts ist der englische Wortlaut maßgebend. (Vertragsformel) [jur.]
   Der bisherige Wortlaut wird gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt. (Vertragsformel)
   Der einleitende Halbsatz erhält folgenden Wortlaut: (Vertragsänderung)
wording
   wordings
   In case of divergent interpretations of the German and English texts, the English text shall prevail. (contractual phrase)
   Delete the existing text and replace by the following new text. (contractual phrase)
   Amend the lead-in sentence to read: (contract amendment)
Zeitumstellung {f}; Zeitänderung {f}changing the clocks; putting the clocks back or forward
Zinsänderung {f} [fin.]
   Zinsänderungen {pl}
change in interest rates
   changes in interest rates
Zollsatz {m}
   Änderung der Zollsätze
   Zollsatz Null anwenden
duty rate; rate of duty; tariff rate
   alteration of customs duties
   to apply a zero rate
Änderung {f} der Zusammensetzung [chem.]reformulating
stufenlose optische Formatänderungzooming
sukzessiv; sukzessive {adj}
   sukzessive Veränderung {f}
gradually; step-by-step
   step-by-step change
tendenziell {adj}
   eine tendenzielle Veränderung
in direction
   a change in direction
Änderung vorbehalten!Subject to modification!
Verletzung {f}; Wunde {f}; Läsion {f}; krankhafte Veränderung {f} [med.]
   Verletzungen {pl}; Wunden {pl}; Läsionen {pl}
lesion
   lesions
Copyleft {n} (Lizenzkonzept, das die freie Verbreitung und Veränderung eines Werkes erlaubt)copyleft
nderung {f}lamination banding; foliation; veining
Faziesänderung {f} [550+] [geol.]
   laterale Faziesänderung
   vertikale Faziesänderung
facies change
   lateral gradation of facies
   vertical gradation of facies
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de