Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
142 User online
142 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'contract'
Translate 'contract'
Deutsch
English
155 Ergebnisse
155 results
Kontrakt
{m}
contract
Vertrag
{m}
Verträge
{pl}
laut
Vertrag
getreu
dem
Vertrag
einseitiger
Vertrag
formfreier
Vertrag
einen
Vertrag
abschließen
einen
Vertrag
schließen
einen
Vertrag
eingehen
den
Vertrag
ändern
einen
Vertrag
annehmen
einen
Vertrag
aufsetzen
den
Vertrag
beglaubigen
einen
Vertrag
bestätigen
einen
Vertrag
stornieren
;
einen
Vertrag
kündigen
Vertrag
verlängern
jdn
.
unter
Vertrag
nehmen
Vertrag
läuft
aus
contract
contract
s
as
per
contract
abiding
by
a
contract
unilateral
contract
informal
contract
to
make
a
contract
;
to
enter
into
a
contract
to
conclude
a
contract
to
enter
into
a
contract
to
amend
the
contract
to
accept
a
contract
to
draft
a
contract
to
certify
the
contract
to
confirm
a
contract
to
cancel
a
contract
to
extend
a
contract
to
sign
sb
.
on
contract
expires
einen
Vertrag
abschließen
Vertrag
abschließend
Vertrag
abgeschlossen
to
contract
contract
ing
contract
ed
enger
machen
;
einengen
;
abkürzen
{vt}
enger
machend
;
einengend
;
abkürzend
enger
gemacht
;
eingeengt
;
abgekürzt
to
contract
contract
ing
contract
ed
kontrahieren
;
zusammenziehen
{vt} (
zu
)
kontrahierend
;
zusammenziehend
kontrahiert
;
zusammengezogen
to
contract
(
into
)
contract
ing
contract
ed
verengen
{vt};
sich
verengen
{vr};
schrumpfen
{vi}
verengend
;
sich
verengend
;
schrumpfend
verengt
;
sich
verengt
;
geschrumpft
to
contract
contract
ing
contract
ed
Abbauvertrag
{m};
Abbaukontrakt
{m} [min.]
Abbauverträge
{pl};
Abbaukontrakten
{pl}
mining
contract
mining
contract
s
Abkommen
{n};
Vertragswerk
{n}
contract
;
treaty
Ablauf
{m} (
einer
Frist
)
Ablauf
des
Patentschutzes
Ablauf
einer
Frist
Ablauf
eines
Vertrages
expiry
;
expiration
[Am.] (
of
a
time
limit
)
patent
expiry
expiration
of
a
deadline
expiration
of
a
contract
;
lapse
of
a
contract
Abmachung
{f};
Handel
{m};
Geschäft
{n};
Deal
{m} [ugs.]
Geschäftsvereinbarung
{f}
Koppelungsgeschäft
[econ.]
ein
Geschäft
machen
ein
gutes
Geschäft
machen
ein
Geschäft
sausen
lassen
Geschäft
/
Vertrag
mit
auffallender
Bevorzugung
einer
Seite
(
Korruption
/
Nepotismus
)
Hast
du
vergessen
,
was
wir
abgemacht
/
ausgemacht
[Ös.]
haben
?
Auf
so
einen
Handel
würde
ich
mich
nie
einlassen
.
Wir
haben
es
mit
unserem
Urlaub
gut
/
schlecht
getroffen
.
deal
business
deal
linked
deal
to
swing
a
deal
to
make
a
good
deal
to
let
a
business
deal
go
sweetheart
deal
;
sweetheart
contract
Are
you
forgetting
our
deal
?
I
would
never
agree
to
such
a
deal
.
We
got
a
good
/
bad
deal
on
our
holiday
"
Absatz
{m} /
Abs
./;
Abschnitt
{m}
Absätze
{pl};
Abschnitte
{pl}
neuer
Absatz
Der
ganze
Satzteil
wird
zu
einem
neuen
Absatz
. (
Vertragsänderung
)
paragraph
/
par
./;
subsection
paragraphs
;
subsections
new
paragraph
Convert
the
whole
of
the
clause
into
a
separate
paragraph
. (
contract
amendment
)
Abschlusspreis
{m};
Abschlußpreis
{m} [alt] [econ.]
Abschlusspreise
{pl};
Abschlußpreise
{pl}
contract
price
contract
prices
Abschluss
{m} (
eines
Vertrages
)
Datum
des
Vertragsabschlusses
completion
(
of
a
contract
)
completion
date
Anleger
{m};
Anlegerin
{f} [fin.]
Anleger
{pl};
Anlegerinnen
{pl}
Im
Sinne
dieses
Vertrags
bedeutet
"
Anleger
"
eine
natürliche
Person
. (
Vertragsformel
) [jur.]
investor
investors
As
used
in
this
Contract
,
the
term
'
investor
'
shall
mean
a
natural
person
. (
contract
ual
phrase
)
Anspruch
{m};
Recht
{n}
Ansprüche
{pl}
verjährter
Anspruch
abhängiger
Anspruch
obligatorischer
Anspruch
[jur.]
unabhängiger
Anspruch
Anspruch
geltend
machen
;
Forderung
geltend
machen
Anspruch
anerkennen
Ansprüche
anmelden
Anspruch
aufgeben
Anspruch
erheben
auf
jdn
. (
rechtlich
)
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.) [jur.]
jdn
.
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.) (
von
jdm
.
Verpflichtungen
einfordern
)
claim
claims
outlawed
claim
dependent
claim
claim
arising
from
contract
independent
claim
to
assert
a
claim
to
admit
a
claim
to
stake
out
a
claim
to
abandon
a
claim
to
lay
claim
to
;
to
claim
to
to
take
legal
action
against
sb
. (
for
sth
.)
to
bring
claims
against
sb
. (
for
sth
.)
Anstellungsvertrag
{m}
Anstellungsverträge
{pl}
employment
contract
employment
contract
s
Anzeigenvertrag
{m}
Anzeigenverträge
{pl}
advertising
contract
advertising
contract
s
Arbeitsverhältnis
{n}
befristetes
Arbeitsverhältnis
ruhendes
Arbeitsverhältnis
employment
contract
;
work
contract
temporary
work
contract
inactive
work
contract
Arbeitsvertrag
{m};
Beschäftigungsvertrag
{m}
Arbeitsverträge
{pl};
Beschäftigungsverträge
{pl}
befristeter
Arbeitsvertrag
employment
contract
employment
contract
s
fixed
term
contract
Aufhebungsvertrag
{m}
Aufhebungsverträge
{pl}
termination
agreement
;
agreement
to
terminate
a
contract
termination
agreements
;
agreements
to
terminate
a
contract
Aufschlüsselung
{f}
Aufschlüsselung
des
Vertragspreises
breakdown
contract
price
breakdown
Auftrag
{m};
Bestellung
{f};
Order
{f} (
bei
jdm
.)
Aufträge
{pl};
Bestellungen
{pl}
im
Auftrag
von
im
Auftrag
/i.A./
erwartete
Aufträge
regelmäßige
Aufträge
auf
Bestellung
großer
Auftrag
einen
Auftrag
annehmen
einen
Auftrag
entgegennehmen
;
einen
Auftrag
aufnehmen
einen
Auftrag
bearbeiten
einen
Auftrag
ausführen
den
Auftrag
bis
Ende
nächster
Woche
ausführen
einen
Auftrag
erteilen
(
über
)
Auftrag
gültig
bis
auf
Widerruf
Auftrag
mit
versteckter
Menge
Auftrag
zum
Eröffnungskurs
order
(
placed
with
sb
.)
orders
by
order
of
;
under
the
authority
of
per
pro
;
pro
procurationem
/p.p./;
by
proxy
expected
orders
regular
orders
per
order
large
order
;
sizeable
order
;
substantial
order
to
accept
an
order
to
take
an
order
to
process
an
order
to
execute
an
order
to
execute
the
order
by
the
end
of
next
week
to
place
an
order
(
for
);
to
award
a
contract
good-till-cancelled
order
;
GTC
order
;
open
order
hidden
size
order
opening
rotation
order
Auftragsforschung
{f}
contract
research
Auftragsforschungsinstitut
{n}
Auftragsforschungsinstitute
{pl}
contract
research
organization
[eAm.];
contract
research
organisation
/
CRO
/ [Br.]
contract
research
organizations
;
contract
research
organisations
Auftragsmörder
{m};
Auftragsmörderin
{f};
Auftragskiller
{m}
Auftragsmörder
{pl};
Auftragsmörderinnen
{pl};
Auftragskiller
{pl}
contract
killer
contract
killers
Auftragsmord
{m}
Auftragsmorde
{pl}
contract
killing
contract
killings
Auftragsvergabe
{f}
contract
award
process
Auftragswert
{m} [econ.]
Auftragswerte
{pl}
contract
value
;
order
value
contract
values
;
order
values
Ausführung
{f};
Abwicklung
{f};
Durchführung
{f}
Ausführungen
{pl};
Abwicklungen
{pl};
Durchführungen
{pl}
Ausführung
eines
Vertrages
execution
executions
execution
of
a
contract
Außenhandelsvertrag
{m}
Außenhandelsverträge
{pl}
foreign
trade
contract
foreign
trade
contract
s
Bauauftrag
{m}
Bauaufträge
{pl}
öffentlicher
Bauauftrag
building
contract
;
construction
contract
building
contract
s
;
construction
contract
s
public-sector
construction
contract
Bausparvertrag
{m} [fin.]
Bausparverträge
{pl}
building
loan
contract
;
building
loan
agreement
building
loan
contract
s
;
building
loan
agreements
Bauvertrag
{m}
Bauverträge
{pl}
building
contract
building
contract
s
Beherrschungsvertrag
{m} [econ.]
Beherrschungsverträge
{pl}
domination
agreement
;
contract
of
domination
domination
agreements
;
contract
s
of
domination
Beratungsvertrag
{m}
Beratungsverträge
{pl}
advisory
contract
advisory
contract
s
Bürgschaftsvertrag
{m}
Bürgschaftsverträge
{pl}
contract
of
surety
;
guaranty
agreement
contract
s
of
surety
;
guaranty
agreements
Chartervertrag
{m}
Charterverträge
{pl}
charter
contract
;
charter
party
charter
contract
s
;
charter
parties
Darlehensvertrag
{m} [fin.]
contract
of
loan
;
loan
agreement
Dienstvertrag
{m}
Dienstverträge
{pl}
contract
of
employment
contract
s
of
employment
Drittmittelforschung
{f}
contract
research
;
third-party-funded
research
Ehevertrag
{m}
Eheverträge
{pl}
marriage-
contract
;
prenuptial
agreement
;
prenup
[coll.];
prenupt
[coll.]
marriage-
contract
s
;
prenuptial
agreements
Einheitspreisvertrag
{m}
Einheitspreisverträge
{pl}
unit
price
contract
unit
price
contract
s
Erbbaurechtsvertrag
{m}
Erbbaurechtsverträge
{pl}
heritable
building
right
contract
heritable
building
right
contract
s
Exklusivvertrag
{m}
Exklusivverträge
{pl}
exclusive
contract
;
exclusive
agreement
exclusive
contract
s
;
exclusive
agreements
Formfreiheit
{f}
der
Grundsatz
der
Formfreiheit
eines
Vertrags
Es
besteht
Formfreiheit
.
absence
of
requirements
as
to
form
the
principle
that
a
contract
is
not
subject
to
any
formal
requirement
There
is
no
requirement
as
to
form
.
Formfehler
{m}
Formfehler
{pl}
Formfehler
eines
Vertrags
Formfehler
eines
Tetaments
einen
Formfehler
beseitigen
einen
Formfehler
heilen
defect
in
form
;
error
of
form
;
formal
defect
;
formal
error
;
formal
irregularity
defects
in
form
;
errors
of
form
;
formal
defects
;
formal
errors
;
formal
irregularities
formal
defect
in
a
contract
/
treaty
formal
defect
in
a
will
to
correct
an
error
of
form
to
cure
a
defect
of
form
Forschungsauftrag
{m}
Forschungsaufträge
{pl}
research
assignment
;
research
contract
research
assignments
;
research
contract
s
Gefälligkeitsgarantie
{f}
accommodation
contract
Generationenvertrag
{m} [pol.]
intergenerational
contract
Haftungsfreistellung
{f}
contract
of
indemnity
;
hold-harmless
agreement
außer
Haus
erledigen
lassen
(
von
);
vergeben
(
an
)
to
contract
out
(
to
)
Kaufpreis
{m} [econ.]
Kaufpreise
{pl}
contract
price
contract
prices
Kaufvertrag
{m}
Kaufverträge
{pl}
contract
of
purchase
;
purchase
contract
contract
s
of
purchase
Kaufvertrag
{m}
Kaufverträge
{pl}
contract
of
sale
contract
s
of
sale
Knebelungsvertrag
{m};
diktierter
Vertrag
{m}
Knebelungsverträge
{pl};
diktierte
Verträge
{pl}
adhesion
contract
;
tying
contract
;
oppressive
contract
adhesion
contract
s
;
tying
contract
s
;
oppressive
contract
s
Kollektivvertrag
{m}
Kollektivverträge
{pl}
collective
contract
collective
contract
s
Konkretisierung
einer
Ware
appropriation
to
the
contract
Kontraktkurve
{f} [econ.]
Kontraktkurven
{pl}
contract
curve
contract
curves
Konzessionsvertrag
{m}
Konzessionsverträge
{pl}
concession
contract
concession
contract
s
Krankheit
{f} [med.]
Krankheiten
{pl}
chronische
Krankheit
ausbehandelte
Krankheit
an
einer
Krankheit
leiden
endemische
Krankheit
klimainduzierte
Krankheiten
meldepflichtige
Krankheit
durch
Sexualkontakt
übertragbare
Krankheiten
eine
nicht
erkannte
Krankheit
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
mit
einer
Krankheit
behaftet
sein
sich
eine
Krankheit
zuziehen
disease
diseases
chronic
disease
refractory
disease
to
suffer
from
a
disease
endemic
climate-sensitive
diseases
notifiable
disease
sexually
transmissible
diseases
(
STDs
)
an
undetected
case
of
a
disease
ravaged
by
disease
to
be
afflicted
with
a
disease
to
contract
a
disease
Krankheit
{f} [med.]
Krankheiten
{pl}
chronische
Krankheit
langwierige
Krankheit
{f}
psychische
Erkrankung
einer
Krankheit
erliegen
sich
eine
Krankheit
zuziehen
illness
illnesses
chronic
illness
protracted
illness
mental
illness
to
die
from
an
illness
to
contract
an
illness
Kundenvertrag
{m}
Kundenverträge
{pl}
client
contract
client
contract
s
Leasingvertrag
{m};
Pachtvertrag
{m};
Mietvertrag
{m}
Leasingverträge
{pl};
Pachtverträge
{pl};
Mietverträge
{pl}
lease
contract
lease
contract
s
Lehrbeauftragte
{m,f};
Lehrbeauftragter
[school]
contract
teacher
Lehrvertrag
{m}
Lehrverträge
{pl}
contract
of
apprenticeship
contract
s
of
apprenticeship
Leibgedinge
{n} (
für
einen
Landwirt
bei
Hofübergabe
)
life
care
contract
(
granting
special
rights
to
an
outgoing
farmer
)
Leibrentenvertrag
{m}
Leibrentenverträge
{pl}
contract
of
annuity
contract
s
of
annuity
Lieferpreis
{m}
Lieferpreise
{pl}
delivery
price
;
contract
price
delivery
prices
;
contract
prices
Liefervertrag
{m};
Zuliefervertrag
{m};
Lieferauftrag
{m}
Lieferverträge
{pl};
Zulieferverträge
{pl};
Lieferaufträge
{pl}
öffentliche
Lieferaufträge
supply
contract
supply
contract
s
public
supply
contract
s
Maklervertrag
{m}
Maklerverträge
{pl}
contract
of
brokerage
contract
s
of
brokerage
Mietvertrag
{m}
Mietverträge
{pl}
tenancy
agreement
;
rent
contract
tenancy
agreements
;
rent
contract
s
Millionenauftrag
{m}
Millionenaufträge
{pl}
contract
worth
millions
contract
s
worth
millions
Mustervertrag
{m}
model
contract
Nichterfüllung
{f}
eines
Vertrages
;
Nichteinhaltung
{f}
eines
Vertrages
non-fulfilment
of
a
contract
;
non-performance
of
a
contract
Pauschalvertrag
{m}
Pauschalverträge
{pl}
lump-sum
contract
lump-sum
contract
s
Rechtsträger
{m};
Rechtskörper
{m} [jur.]
Rechtsträger
{pl};
Rechtskörper
{pl}
Im
Sinne
dieses
Vertrags
umfasst
die
Bezeichnung
"
Rechtsträger
"
Unternehmen
oder
Einzelpersonen
. (
Vertragsformel
) [jur.]
legal
entity
;
entity
;
legal
body
legal
entities
;
entities
For
the
purposes
of
this
Contract
,
the
term
'
entity
'
includes
any
enterprise
or
individual
. (
contract
ual
phrase
)
Regelung
{f};
Vertragsregelung
{f};
Bestimmung
{f}
Regelungen
{pl};
Vertragsregelungen
{pl};
Bestimmungen
{pl}
gesetzliche
Regelung
{f};
gesetzliche
Bestimmung
{f}
provision
;
contract
provision
provisions
;
contract
provisions
legal
provision
Rücktritt
{m} (
von
einem
Vertrag
)
withdrawal
(
from
a
contract
)
Rücktrittsrecht
{n} (
von
einem
Vertrag
)
right
to
withdraw
(
from
a
contract
)
Schweigepflichtklausel
{f} [jur.]
Schweigepflichtklauseln
{pl}
Schweigepflichtklausel
{f} (
im
Arbeitsvertrag
)
confidentiality
clause
confidentiality
clauses
zipper
clause
(
in
an
employment
contract
) [Am.]
Strafklausel
{f};
Strafbestimmung
{f} (
in
einem
Vertrag
)
Strafklauseln
{pl};
Strafbestimmungen
{pl}
penalty
clause
;
penal
clause
(
of
a
contract
)
penalty
clauses
;
penal
clauses
Sukzessivlieferungsvertrag
{m}
apportioned
contract
Untermietvertrag
{m}
Untermietverträge
{pl}
sublease
contract
;
sublease
sublease
contract
s
;
subleases
Unterzeichnung
{f}
Unterzeichnung
des
Vertrags
;
Abschluss
{m}
eines
Vertrages
signing
signing
of
the
agreement
;
execution
of
the
contract
Vergabe-
und
Vertragsordnung
für
Bauleistungen
/
VOB
/ [constr.]
Construction
Tendering
and
Contract
Regulations
Versicherungsvertrag
{m}
insurance
contract
(
policy
)
Version
{f};
Ausgabe
{f};
Fassung
{f}
Versionen
{pl};
Ausgaben
{pl};
Fassungen
{pl}
gekürzte
Version
;
gekürzte
Ausgabe
;
gekürzte
Fassung
in
der
Fassung
/i.d.F./
Absatz
2
erhält
folgende
Fassung
: (
Vertragsänderung
)
version
versions
abridged
version
;
cut
version
version
of
;
as
amended
by
(
law
)
Amend
sub-paragraph
2
to
read
: (
contract
amendment
)
Vertragsabschluss
{f};
Vertragsschluss
{m} [jur.]
Vertragsabschlüsse
{pl};
Vertragsschlüsse
{pl}
contract
completion
;
completion
of
a
contract
contract
completions
;
completions
of
contract
s
Vertragsarbeit
{f}
contract
work
Vertragsart
{f}
Vertragsarten
{pl}
agreement
type
;
contract
type
agreement
types
;
contract
types
Vertragsänderung
{f}
Vertragsänderungen
{pl}
alteration
of
contract
;
contract
amendment
alterations
of
contract
;
contract
amendments
Vertragsauflösung
{f};
Vertragskündigung
{f}
Vertragsauflösungen
{pl};
Vertragskündigungen
{pl}
cancellation
of
a
contract
cancellations
of
contract
s
Vertragsbedingung
{f} [jur.]
Vertragsbedingungen
{pl}
die
Vertragsbedingungen
aushandeln
stillschweigend
miteingeschlossene
Vertragsbedingungen
Allgemeine
Vertragsbedingungen
allgemeine
technische
Vertragsbedingungen
Fristeinhaltung
ist
wesentliche
Vertragsbedingung
.
term
of
a
contract
terms
of
contract
;
conditions
of
a
contract
;
contract
terms
to
negotiate
the
contract
terms
implied
contract
terms
contract
ual
general
conditions
;
general
terms
standard
terms
and
conditions
Time
is
(
of
)
the
essence
of
the
contract
.
Vertragsbestandteil
{m}
Vertragsbestandteile
{pl}
Vertragsbestandteil
werden
[jur.]
integral
part
of
the
contract
integral
parts
of
the
contract
to
become
part
of
the
contract
;
to
be
incorportated
in
the
contract
Vertragsbeziehung
{f} [jur.]
privity
of
contract
Vertragsbruch
{m};
Verletzung
{f}
von
Vertragsbestimmungen
Vertragsbrüche
{pl};
Verletzungen
{pl}
von
Vertragsbestimmungen
breach
of
contract
;
breach
of
treaty
obligations
;
infringement
breaches
of
contract
;
breaches
of
treaty
obligations
;
infringements
Vertragsdauer
{f}
period
of
contract
Vertragserfüllung
{f}
fulfilment
of
contract
Vertragsfälligkeitstag
{m}
maturity
date
of
contract
Vertragsforschung
{f}
contract
research
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Donnerstag | 21.11.2024 - 20:29 Uhr | @853 beats | 0.017 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de