Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
772 User online
1 in
/
771 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'provisions'
Translate 'provisions'
Deutsch
English
27 Ergebnisse
27 results
Lebensmittel
{pl}
provisions
Proviant
{m};
Vorräte
{pl}
provisions
Abwasserbeseitigung
{f}
zentrale
Abwasserbeseitigung
{f}
zentrale
Abwasserbeseitigung
{f}
sewage
disposal
;
effluent
disposal
central
sewage
treatment
central
sewerage
provisions
Antidumping-Vorschriften
{pl}
anti-dumping
provisions
Arbeitsschutz
{m};
Arbeitsschutzbestimmungen
{pl}
provisions
on
labor
Auslaufregelung
{f} [pol.]
Auslaufregelungen
{pl}
sunset
regulation
;
sunset
provision
;
phase-out
;
phase-out
regulation
;
phase-out
arrangements
sunset
regulations
;
sunset
provisions
;
phase-out
regulations
;
phase-out
arrangements
Derogation
{f};
Teilaufhebung
{f} (
eines
Gesetzes
) [jur.]
Abweichend
von
(
den
Bestimmungen
unter
)
Punkt
5 [jur.]
Abweichende
Regelungen
können
getroffen
werden
,
wenn
...
derogation
By
way
of
derogation
from
(
the
provisions
of
)
point
5
Derogations
may
be
made
when
...
Durchführungsbestimmung
{f};
Durchführungsverordnung
{f}
Durchführungsbestimmungen
{pl};
Durchführungsverordnungen
{pl}
implementing
provision
;
by-law
implementing
provisions
;
by-laws
Finanz-
und
Haushaltsbestimmungen
financial
and
budgetary
provisions
Fristenregelung
{f}
provisions
permitting
abortion
within
the
first
three
months
of
pregnancy
Härtefallregelung
{f};
Überforderungsklausel
{f}
Härtefallregelungen
{pl};
Überforderungsklausel
{pl}
hardship
provision
hardship
provisions
Notration
{f}
emergency
provisions
Rahmen
{m};
Gefüge
{n}
im
Rahmen
der
geltenden
Gesetze
im
Rahmen
von
im
Rahmen
des
Möglichen
den
Rahmen
(
einer
Sache
)
sprengen
in
engem
Rahmen
in
größerem
Rahmen
im
Rahmen
des
Üblichen
und
Angemessenen
Das
würde
hier
den
Rahmen
sprengen
.
Wir
haften
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
. [jur.]
framework
within
the
framework
of
existing
legislation
within
the
scope
of
;
within
the
framework
of
within
the
realms
of
possibility
to
go
beyond
the
scope
of
on
a
small
scale
on
a
large
scale
as
customary
and
appropriate
This
would
go
beyond
my
/
our
scope
.
We
shall
be
deemed
liable
in
accordance
with
the
statutory
provisions
.
Rahmenvorschrift
{f}
general
provisions
Rechtsvorschrift
{f} [jur.]
Rechtsvorschriften
{pl}
ergänzende
Rechtsvorschriften
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
Rechtsvorschriften
bereinigen
piece
of
legislation
;
legislative
provision
;
legal
provision
pieces
of
legislation
;
legislative
provisions
;
legal
provisions
;
legislation
complementary
legislation
harmonization
of
legislation
[eAm.];
harmonisation
of
legislation
[Br.]
to
clean
up
legislation
Regelung
{f};
Vertragsregelung
{f};
Bestimmung
{f}
Regelungen
{pl};
Vertragsregelungen
{pl};
Bestimmungen
{pl}
gesetzliche
Regelung
{f};
gesetzliche
Bestimmung
{f}
provision
;
contract
provision
provisions
;
contract
provisions
legal
provision
Strafbestimmung
{f} (
in
einem
Gesetz
)
Strafbestimmungen
{pl}
penal
provision
(
of
a
law
)
penal
provisions
Übergangsbestimmung
{f}
Übergangsbestimmungen
{pl}
interim
regulation
;
temporary
policy
;
transitory
provision
interim
regulations
;
temporary
policies
;
transitory
provisions
Vorbehaltsklausel
{f}
Vorbehaltsklauseln
{pl}
reservation
provision
;
reservation
clause
reservation
provisions
;
reservation
clauses
Vorkehrungen
{pl}
Vorkehrungen
treffen
(
gegen
)
precautions
;
provisions
to
take
precautions
(
against
);
to
make
arrangements
Vorsorge
{f}
Vorsorge
treffen
(
für
)
provision
;
provisions
to
provision
(
for
)
Zusatzbestimmung
{f}
Zusatzbestimmungen
{pl}
supplementary
provision
supplementary
provisions
etw
.
berücksichtigen
;
etw
.
vorsehen
;
etw
.
einkalkulieren
to
make
provisions
for
sth
.
ergänzend
{adj}
ergänzende
Bestimmungen
supplemental
;
supplementary
supplementary
provisions
nahezu
;
beinahe
;
fast
;
nachgerade
{adv}
Das
ist
nicht
nur
möglich
,
sondern
nachgerade
geboten
.
Es
war
nachgerade
ein
Sakrileg
,
seine
Entscheidungen
zu
hinterfragen
.
Das
Stück
ist
nachgerade
perfekt
besetzt
.
Die
Bestimmungen
sind
nachgerade
zu
totem
Recht
verkommen
.
Es
wird
nachgerade
Zeit
,
dass
Sie
mit
der
Wahrheit
herausrücken
.
well-nigh
This
is
not
only
possible
,
but
well-nigh
necessary
.
It
was
well-nigh
a
sacrilege
to
question
his
decisions
.
The
play
is
well-nigh
perfectly
cast
.
The
provisions
have
well-nigh
degenerated
into
dead
letter
.
It
is
well-nigh
time
you
come
out
with
the
truth
.
(
für
etw
.)
vorsorgen
vorsorgend
vorgesorgt
to
make
provisions
;
to
provide
(
for
sth
.)
making
provisions
;
providing
made
provisions
;
provided
wesentlich
;
notwendig
;
ausschlaggebend
;
unerlässlich
;
wichtig
{adj}
wesentlicher
am
wesentlichsten
die
wesentlichen
Bestimmungen
essential
more
essential
most
essential
the
essential
provisions
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 01:24 Uhr | @058 beats | 0.012 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de