Übersetze 'treffen' | Translate 'treffen' |
Deutsch | English |
63 Ergebnisse | 63 results |
Treffen {n}; Zusammentreffen {n}; Begegnung {f} Treffen {pl}; Begegnungen {pl} ein Treffen veranstalten lockeres Treffen; ungezwungenes Treffen | meeting meetings to arrange a meeting gab session [Am.] |
Treffen {n} Treffen {pl} | reunion reunions |
Abkommen {n}; Vertrag {m} Abkommen {pl}; Verträge {pl} Abkommen mit den Gläubigern ein Abkommen treffen stillschweigendes Abkommen mündlicher Vertrag | agreement agreements arrangement with creditors to make an agreement gentlemen's agreement verbal agreement |
Absprache {f} Absprachen {pl} laut Absprache eine Absprache treffen geheime Absprache | arrangement; agreement arrangements; agreements as agreed to make an arrangement; to come to an arrangement secret arrangement |
Akkord {m} Akkorde {pl} den richtigen Ton treffen | chord chords to strike the right chord |
Anstalten treffen zu | to make arrangements for |
Entscheidung {f} (über); Urteil {n}; Beschluss {m} Entscheidungen {pl} begründete Entscheidung endgültige Entscheidung eine Entscheidung treffen; eine Entscheidung fällen zu einer Entscheidung gelangen sich eine Entscheidung schwer machen | decision (over) decisions reasoned decision final decision to make a decision; to come to a decision to arrive at a decision to find it hard to make a decision; to find the decision a hard one |
Lebensnerv {m} [übtr.] versuchen, den Lebensnerv zu treffen; aufs Ganze gehen | mainspring; lifeblood [fig.] to go for the jugular [fig.] |
Mark {n}; Innerste {n}; Innerstes bis ins Mark verdorben sein jdn. ins Mark treffen jdm. durch Mark und Bein gehen | core to be rotten to the core to cut sb. to the quick to set sb.'s teeth on edge |
Nagel {m} Nägel {pl} den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.]; richtig liegen Nägel mit Köpfen machen [übtr.] bar auf die Hand / Kralle [ugs.] zahlen; sofort zahlen | nail nails to hit the nail on the head; to be right on the money [Am.]; to get it on the nail [Am.] to do the job properly to pay (cash) on the nail [Br.] [coll.] |
Planung {f}; Disposition {f} Planungen machen; Dispositionen treffen | arrangement to make arrangements |
Rubikon {m} (Fluss in Iatlien) [geogr.] den Rubikon überschreiten [übtr.] (eine unwiderrufliche Entscheidung treffen, einen wichtigen Schritt wagen) | Rubicon to cross the Rubicon [fig.] |
Runde {f} (Gesellschaft) eine fröhliche Runde ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen. Einer fehlt in der Runde und das bist Du. Das soll er in kleiner Runde gesagt haben. Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt. | circle; group; company a happy circle a meeting with a small number of participants meetings with smaller groups; small-scale meetings to spend the evening in convivial company He was quickly accepted as / made a member of their circle. There's someone missing from our group, and that is you. He reportedly said that in a private conversation. Small teams will conduct the initial negotiations. |
Schutzmaßnahme {f}; Vorkehrung {f} Schutzmaßnahmen {pl}; Vorkehrungen {pl} die nötigen Vorkehrungen treffen | precaution precautions to take the necessary precautions |
Ton {m} Töne {pl} mit zwei Tönen in gedämpftem Ton; mit gedämpfter Stimme scharfer Ton den richtigen Ton treffen | tone tones two-tone in hushed tones abrasive tone to strike the right note |
Verabredung {f}; Termin {m}; Bestellung {f} Verabredungen {pl} nach Verabredung eine Verabredung treffen; einen Termin ausmachen einen Termin absagen Ich muss diesen Termin absagen. zu einem Termin nicht erscheinen | appointment appointments by appointment to make an appointment to cancel an appointment I'll have to cancel this appointment. to be a no-show at an appointment |
Vereinbarung {f} Vereinbarungen {pl} durch Vereinbarung laut Vereinbarung entgegen früheren Vereinbarungen eine eindeutige Vereinbarung eine Vereinbarung treffen; eine Einigung erreichen eine Übereinkunft treffen horizontale Vereinbarung vertikale Vereinbarung Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten diese Vereinbarung unterschrieben und mit ihren Siegeln versehen. (Vertragsformel) [jur.] | agreement agreements by agreement as agreed contrary to former agreements a clear agreement to reach an agreement to enter into an agreement horizontal agreement vertical agreement In witness whereof, the undersigned have signed the present Agreement and affixed thereto their seals. (contractual phrase) |
eine Vorauswahl treffen | to narrow down the choice |
Vorbereitung {f}; Zubereitung {f} Vorbereitungen {pl} als Vorbereitung zu in Vorbereitung /i.V./ Vorbereitungen treffen erforderliche Vorbereitungen | preparation preparations in preparation for in preparation /in prep./ to make preparations necessary preparations |
Vorkehrungen {pl} Vorkehrungen treffen (gegen) | precautions; provisions to take precautions (against); to make arrangements |
Vorsichtsmaßnahme {f}; Vorsichtsmaßregel {f} Vorsichtsmaßnahmen {pl}; Vorsichtsmaßregeln {pl} Vorsichtsmaßnahmen treffen | safety precaution; precaution safety precautions; precautions to take precautions |
Vorsorge {f} Vorsorge treffen (für) | provision; provisions to provision (for) |
Wahl {f} eine Wahl treffen seine Wahl treffen die Wahl haben die Qual der Wahl haben sich zur Wahl stellen | choice to make a choice to take one's choice to have the choice to be spoilt for choice to run for public office |
jdm. über den Weg laufen; jdn. zufällig treffen | to bump into sb. |
Ziel {n} [mil.] Ziele {pl} lebende Ziele {pl} im Ziel; erfasst; getroffen danebengegangen; nicht getroffen zum Ziel setzen; zum Ziel stellen ins Ziel treffen ein Ziel finden; auf ein Ziel zusteuern Ziel suchend | target targets living targets on target off target to target to hit the target to home in on a target target seeking |
abhalten {vt} (Treffen; Versammlung); austragen {vt} (Wettkampf) abhaltend; austragend abgehalten; ausgetragen | to hold {held; held} holding held |
ansetzen; einberufen {vt} (Treffen) ansetzend; einberufend angesetzt; einberufen | to call for calling for called for |
aufeinander prallen; aufeinander treffen | to hit each other |
aufeinander treffen {vi} | to meet |
aufeinander treffen; in Konflikt geraten | to come into conflict |
außerplanmäßig; außertourlich [Ös.] {adj} ein außerplanmäßiges / außertourliches [Ös.] Treffen eine außerplanmäßige / außertourliche [Ös.] Zahlung {f} Wir hielten außerplanmäßig / außertourlich [Ös.], um zu tanken. | unscheduled; non-scheduled (event); unbudgeted (funds); supernumerary (staff) an unscheduled/non-scheduled meeting an unbudgeted payment We made an unscheduled stop for refueling. |
begegnen; treffen auf (Fehler; Schwierigkeiten); stoßen auf {vi} begegnend; treffend; stoßend begegnet; getroffen; gestoßen begegnet begegnete Ich stieß auf verschiedene Probleme. | to encounter {vi} encountering encountered encounters encountered I encountered various problems. |
sich begegnen; sich treffen {vr} sich begegnend; sich treffend sich begegnet; sich getroffen begegnet sich; trifft sich begegnete sich; traf sich | to join joining joined joins joined |
bei {prp; +Dativ} bei mir zu Hause beim Bäcker bei unserem Treffen bei seinen Eltern leben beim Auto bleiben wie bei den alten Römern bei uns in der Schule | at; with at my place at the baker's at our meeting to stay with one's parents to stay with the car as with the ancient Romans in our school |
dreschen; voll treffen [ugs.] | to slog |
jdm. entgegenkommen, jdm. liegen; für jdn geeignet sein (Dinge) Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische. Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen. Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen. | to be congenial to sb. (things) The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic. This career would be most congenial to my taste. The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions. |
sich entscheiden; eine Entscheidung treffen sich sofort entscheiden Es liegt an dir, entscheide! | to make a decision; to make a call [coll.] to make a prompt decision It's up to you - make a call! |
entscheiden {vt}; Entscheidungen treffen | to dispose |
formal gesehen; formal betrachtet; in formaler Hinsicht nach Form und Inhalt [jur.] jdn. formal treffen [jur.] Sie sind nur formal ausländische Gesellschaften. | as a matter of form as a matter of form and content to affect sb. as a matter of form They are foreign companies merely as a matter of form. |
sich freuen (auf) {vr} sich freuend sich gefreut Ich freue mich, von Ihnen zu hören. Ich freue mich auf Ihre nächste E-Mail. Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen.; Ich freue mich sehr, Sie bald zu treffen. | to look forward (to) looking forward looked forward I'm looking forward to hearing from you. I'm looking forward to your next email. I very much look forward to meeting you soon. |
glauben; hoffen {vi} glaubend; hoffend geglaubt; gehofft Das Treffen verlief gut, hoffe ich doch. | to trust trusting trusted The meeting went well, I trust. |
gleichzeitig {adv}; zur selben Zeit; dabei Treffen wir uns Mittwoch zur selben Zeit / um die gleiche Zeit. [ugs.] | at the same time Let's meet at the same time (on) Wednesday. |
schlagen; stoßen; treffen {vt} schlagend; stoßend; treffend geschlagen; gestoßen; getroffen du schlägst er/sie schlägt ich/er/sie schlug er/sie hat/hatte geschlagen ich/er/sie schlüge | to strike {struck; struck, stricken} striking struck; stricken [old] you strike he/she strikes I/he/she struck he/she has/had struck I/he/she would strike |
(vernichtend) schlagen; schwer treffen {vt} schlagend; schwer treffend geschlagen; schwer getroffen schlägt; trifft schwer schlug; traf schwer etw. in Stücke schlagen | to smash smashing smashed smashes smashed to smash sth. to pieces |
zufällig stoßen auf; zufällig treffen | to happen on; to happen upon |
jdn. treffen; jdm. begegnen {vt}; sich mit jdm. treffen treffend; begegnend getroffen; begegnet ich treffe; ich begegne du triffst; du begegnest er/sie trifft; er/sie begegnet ich/er/sie traf; ich/er/sie begegnete er/sie hat/hatte getroffen; er/sie ist/war begegnet ich/er/sie träfe triff! Hast du ihn gestern getroffen? Letzte Woche habe ich ... in der Stadt getroffen. einer Sache begegnen | to meet sb. {met; met} meeting met I meet you meet he/she meets I/he/she met he/she has/had met I/he/she would meet meet! Did you meet him yesterday? Last week I met ... in the town/city. to meet sth. |
sich treffen; sich versammeln {vr} sich treffend; sich versammelnd sich getroffen; sich versammelt | to meet {met; met} meeting met |
treffen; schlagen; anschlagen; aufschlagen; hinschlagen {vt} treffend; schlagend; anschlagend; aufschlagend; hinschlagend getroffen; geschlagen; angeschlagen; aufgeschlagen; hingeschlagen er/sie trifft ich/er/sie traf er/sie hat/hatte getroffen ich/er/sie träfe triff! ins Schwarze treffen Schlag zu!; Hau zu! | to hit {hit; hit} hitting hit he/she hits I/he/she hit he/she has/had hit I/he/she would hit hit! to hit the mark; to hit the bullseye Hit him (her; it; them)! |
sich wieder treffen {vr}; wieder zusammentreffen {vi} sich wieder treffend; wieder zusammentreffend sich wieder getroffen; wieder zusammengetroffen | to rejoin; to rejoin each other rejoining rejoined |
(ins Schwarze) treffen {vt} Seine Bemerkungen trafen ins Schwarze. Das hat gesessen! (hat seine Wirkung erreicht) Da sitzt jeder Witz/jede Pointe. | to hit home [fig.] His remarks hit home. This/That hit home! Every joke/punch line hits home! |
umplanen; verlegen {vt} (Termin) umplanend; verlegend umgeplant; verlegt plant um; verlegt plante um; verlegte ein Gespräch/Treffen verschieben | to reschedule rescheduling rescheduled reschedules rescheduled to reschedule a meeting |
unvorbereitet treffen; wie aus heiterem Himmel treffen | to blindside |
vielfach; häufig {adv} Seine Voraussagen treffen vielfach ein. | in many cases; frequently His predictions frequently come true. |
etw. vorbringen; etw. ins Treffen führen (Argument etc.) eine Meinung vortragen | to put forward sth.; to advance sth. (argument etc.) to put forward/advance an opinion |
zufällig ... sein {m} etw. zufällig tun jdn. zufällig treffen | to happen to be ... to happen to do sth. to happen to meet so. |
zusammentreffen; zusammenkommen; sich treffen; sich versammeln zusammentreffend; zusammenkommend; sich treffend; sich versammelnd zusammengetroffen; zusammengekommen; getroffen; versammelt trifft zusammen; kommt zusammen; trifft sich; versammelt sich traf zusammen; kam zusammen; traf sich; versammelte sich | to foregather; to forgather foregathering; forgathering foregathered; forgathered foregathers; forgathers foregathered; forgathered |
zutreffend sein; den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.] | to take the biscuit [fig.] |
Gerade ihn musste ich treffen. | I had to meet him, of all people. |
Wen anders sollte ich treffen als ... | Whom should I meet but ... |
Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladung treffen. (Sicherheitshinweis) | Take precautionary measures against static discharges. (safety note) |
einen wunden Punkt berühren [übtr.]; einen Nerv treffen [übtr.] Das hat einen Nerv getroffen. | to strike a nerve [fig.] This struck a nerve. |
punktgenau; genau; exakt Es war Punkt 10 Uhr./Es war auf den Glockenschlag genau 10 Uhr. [übtr.] Den Nagel auf den Kopf treffen. [übtr.] | on the button [fig.] It was 10:00 on the button. [fig.] to be right on the button [fig.] |
'Treffen am Fluss' (von Isherwood / Werktitel) [lit.] | 'A Meeting By The River' (by Isherwood / work title) |