Übersetze 'town' | Translate 'town' |
Deutsch | English |
113 Ergebnisse | 113 results |
Stadt {f} Städte {pl} in der Stadt in der ganzen Stadt in die Stadt gehen in der Stadt wohnen | town towns in town all over the town to go into town to live in town |
Altstadt {f}; historischer Stadtteil | old town; historic section of town |
Altstadtfest {n} | festival in the old town |
Elendsviertel {n} Elendsviertel {pl} | shanty town shanty towns |
Geburtsstadt {f} Geburtsstädte {pl} | native town native towns |
Geisterstadt {f} | ghost town |
Goldrauschstadt {m} | gold rush town |
Grenzstadt {f} Grenzstädte {pl} | frontier town frontier towns |
Handelsstadt {f} Handelsstädte {pl} | commercial town commercial towns |
Hanseat {m} | citizen of a Hanseatic town |
Hansestadt {f} Hansestädte {pl} | Hanseatic town; Hanse town; Hansa town Hanseatic towns; Hanse towns; Hansa towns |
Heimatort {m}; Geburtsstadt {f}; Heimatstadt {f}; Vaterstadt {f} Heimatorte {pl}; Geburtsstädte {pl}; Heimatstädte {pl}; Vaterstädte {pl} | hometown; home town hometowns; home towns |
Innenstadt {f}; City {f} | city centre; town centre; downtown [Am.] |
Kaff {n}; Kuhdorf {n} [pej.] Kaffe {pl}; Kaffs {pl}; Kuhdörfer {pl} | one-horse town; hicksville [pej.] one-horse towns |
Kleinstadt {f} Kleinstädte {pl} | small town small towns |
Kreisstadt {f} Kreisstädte {pl} | county town county towns |
Landschaftsplanung {f} | town and country planning |
Millionenstadt {f} Millionenstädte {pl} | town with over a million inhabitants towns with over a million inhabitants |
Neustadt {f} | new town |
Ortschaft {f} Ortschaften {pl} | place; (small) town; village places; towns; villages |
Ortsrand {m}; Stadtrandlage {f} | periphery (of a town/village); peripheral location |
Ortsausgang {m}; Ortsende {n} [Ös.] [Schw.] am Ortsausgang; am Ortsende | end of a/the village/town at the end of the village/town |
Ortsbild {n} das Ortsbild pflegen das Ortsbild verschandeln Blumen verschönern das Ortsbild. | character and appearance of the town/village; general appearance of towns and villages to preserve the character and appearance of the town/village to spoil the general appearance of the town/village Flowers enhance the general appearance of towns and villages. |
Ortsbildgestaltung {f} | town and village design; town design; village design |
Ortseingang {m}; Ortsanfang {m} am Ortseingang; am Ortsanfang | entrance of/to a/the village/town at the entrance of the village/town |
Partnerstadt {f} Partnerstädte {pl} | twin town; twin city twin towns; twin cities |
Patenstadt {f} Patenstädte {pl} | sister town; sister city sister towns; sister cities |
Pauke {f} [mus.] Pauken {pl} chromatische Pauke auf die Pauke hauen [übtr.]; einen draufmachen [ugs.] jdn. mit Pauken und Trompeten empfangen [übtr.] | kettledrum; timpano kettledrums; timpani chromatic timpano to paint the town red [fig.] to roll out the red carpet for sb. [fig.] |
Provinznest {n}; Provinzkaff {n} [ugs.] [pej.] Provinznester {pl} | hick town [pej.]; provincial backwater hick towns |
Puppe {f}; Docke {f} [Süddt.]; Püppchen {n} Puppen {pl}; Docken {pl}; Püppchen {pl} bis in die Puppen [ugs.] bis in die Puppen schlafen [übtr.] die Puppen tanzen lassen [übtr.] (ausgelassen feiern) die Puppen tanzen lassen [übtr.] (hart durchgreifen) | doll; dolly dolls; dollies till all hours; until the small hours (of the morning) to sleep till all hours to have a hell of a party; to paint the town red [fig.] to raise (all) hell |
auf den Putz hauen [übtr.] | to go to town |
Rathaus {n} Rathäuser {pl} | town hall; townhall; city hall [Am.] town halls; townhalls; city halls |
Raumordnung {f} | town and country planning |
Reihenhaus {n} Reihenhäuser {pl} | terraced house [Br.]; town house; row house [Am.]; non-detached house terraced houses; town houses; row houses; non-detached houses |
Satellitenstadt {f} Satellitenstädte {pl} | satellite town satellite towns |
Schlafstadt {f} Schlafstädte {pl} | dormitory town dormitory towns |
Seestadt {f} Seestädte {pl} | seaside town seaside towns |
Stadtbewohner {m} Stadtbewohner {pl} | townsman townsmen; townspeople; town |
Stadtbibliothek {f}; Stadtbücherei {f} Stadtbibliotheken {pl}; Stadtbüchereien {pl} | city library; town library city libraries; town libraries |
Stadtbummel {m} einen Stadtbummel machen | stroll through the town/city centre to take a stroll through the town/city centre |
Städtchen {n}; Städtlein {n} Städtchen {pl}; Städtlein {pl} | little town little towns |
Stadtchronik {f} | history of a town |
Stadtgrenze {f} | town boundary; city boundary |
Stadthaus {n} Stadthäuser {pl} | town house town houses |
Stadtmitte {f}; Stadtkern {m} | town centre; city centre; downtown area [Am.] |
Stadtplaner {m}; Stadtplanerin {f} Stadtplaner {pl}; Stadtplanerinnen {pl} | city planner; town planner city planners; town planners |
Stadtplanung {f} Stadtplanungen {pl} | town planning; city planning town plannings |
Stadtrat {m} Stadträte {pl} | town council; city council /CC/ town councils; city councils |
Stadtschreiber {m} [hist.] Stadtschreiber {pl} | town clerk town clerks |
Stadtschreier {m} [hist.] Stadtschreier {pl} | town crier town criers |
Stadtteil {m}; Stadtviertel {n} Stadtteile {pl}; Stadtviertel {pl} | part of town parts of town |
Stadtverordnete {m,f}; Stadtverordneter | town councillor; city councillor; municipal councillor |
Stadtwohnung {f} Stadtwohnungen {pl} | town apartment; city apartment [Am.] town apartments; city apartments |
Stadtzentrum {n} Stadtzentren {pl} das Stadtzentrum | city centre [Br.]; city center [Am.]; town centre [Br.]; town center [Am.] city centres; city centers; town centres; town centers the city |
Städtebau {m} (Planung) | town planning |
Städtepartnerschaft {f} | town twinning |
Star {m} (der ständig in den Schlagzeilen ist) der Star der Stadt | headliner [Am.]; toast the toast of the town |
Straße-Gelände-Reifen {m} Straße-Gelände-Reifen {pl} | town and country tyre; town and country tire [Am.] town and country tyres; town and country tires |
Torgeld {n}; Pfortengeld {n} [hist.] | town gate fee |
Trabantenstadt {f} Trabantenstädte {pl} | satellite town satellite towns |
Trabantenstadt {f} | overspill town |
Umgehung {f}; Umfahrung {f} Umgehungen {pl} unter Umgehung der Innenstadt | bypassing bypassings by bypassing the town center; by avoiding the town center |
Wasserstation {f} | tank town [Am.] |
Wohnstadt {f} Wohnstädte {pl} | residential town residential towns |
Wüstung {f} | deserted medieval town (village) |
außerhalb {adv} (von) außerhalb von Leipzig wohnen von außerhalb | outside (of); out (of) to live outside Leipzig from outside; from out of town |
außerhalb wohnen | to live out of town |
außerhalb arbeiten | to work out of town |
außerorts {adv} | out of town |
auswärts {adv} | out of town; away from home; out |
(ein Produkt) bewerben {vt}; Werbung machen (für etw.) [econ.] bewerbend; Werbung machend beworben; Werbung gemacht Auf ihrer Homepage bewirbt die Firma umweltfreundliche Geldanlagen. Die Schauspielerin ist in Kapstadt, um für ihr neues Buch Werbung zu machen. | to promote (a product) promoting promoted On its website, the company promotes environmentally friendly investments. The actress is in Cape Town to promote her new book. |
da sein | to be in town |
durch {prp; +Akkusativ} (räumlich) durch die Stadt laufen | through to walk through the town |
einnehmen; erobern {vt} (Stadt) einnehmend; erobernd eingenommen; erobert | to capture (town) capturing captured |
entstehen {vi}; zustande kommen {vi}; sich bilden {vr} entstehend; zustande kommend; sich bildend entstanden; zustande gekommen; sich gebildet es entsteht; es kommt zustande; es bildet sich es entstand; es kam zustande; es bildete sich es ist/war entstanden; es ist/war zustande gekommen; es hat/hatte sich gebildet es entstünde; es käme zustande In der Nacht kam ein Sturm auf. In der Stadt entstanden neue Industriezweige. Es kam keine Beziehung zustande. | to arise {arose; arisen} arising arisen it arises it arose it has/had arisen it would arise A storm arose during the night. New industries arose in the town. A relationship did not arise. |
innerorts {adv} | in town |
innerstädtisch {adj} | within the city; within the town |
mittendurch {adv}; mitten durch; mitten hindurch mitten durch die Stadt mitten durch die Menge | (right) through the middle right through the town through the middle of the crowd |
nächster; nächste; nächstes {adj} das nächste Mal bis zum nächsten Mal Bis zum nächsten Mal! Die nächste größere Stadt ist 5 km entfernt. | next the next time until next time See you (some time)! The closest/next larger town is 5 kms away. |
schlechthin {adv} das Wörterbuch schlechthin .. ist die amerikanische Provinzstadt schlechthin. "Der Freischütz" ist die romantische Oper schlechthin. Meine Bemerkung bezog sich auf schlampiges Arbeiten schlechthin. | absolutely THE dictionary ... is the archetypical American provincial town. "Der Freischutz" is the quintessential Romantic opera. My remark referred to slipshod work as such. |
(bis) spätestens {adv} bis allerspätestens spätestens um 10 Spätestens da wurde uns klar, dass .... Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde. | at the latest at the very latest at ten at the latest It was then, if not before, that we realized ... He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier. |
stadtbekannt {adj} | well-known (in the town) |
städtebaulich {adj} städtebauliche Umstrukturierung {f} städtebauliche Gestaltung {f} städtebauliche Sanierungsmaßnahme {f} | town-planning; (development) of urban building reorganisation of the structure of urban development urban design redevelopment measures in urban planning |
tanken [auto]; auftanken [aviat.] [naut.] {vi} tankend; auftankend getankt; aufgetankt Hast Du getankt? Ich muss noch tanken. Wir müssen unbedingt tanken. Wir sollten in der nächsten Stadt tanken. Der Bus hielt an, um zu tanken. Wir machten in Agram eine Zwischenlandung, um aufzutanken. Wo kann man hier tanken? Dort kann man billig tanken. | to get fuel/patrol/gas/diesel; to put fuel in; to fuel up; to refuel (lorry, plane, ship); to take on fuel [aviat.] [naut.] getring fuel/patrol/gas/diesel; putting fuel in; fueling up; refueling; taking on fuel got fuel/petrol/gas/diesel; put fuel in; fueled up; refueled; taked on fuel Have you put patrol/gas/diesel in? / Have you filled [Br.] / tanked [Am.] up? I still have to get some patrol/gas/diesel. We really need fuel/patrol/gas/diesel. We'd better fuel up at the next town. The bus stopped for fuel/patrol/gas/diesel. We stopped over in Zagreb to take on fuel. Where can we get petrol/gas/diesel (a)round here? You can get cheap patrol/gas/diesel there. |
jdn. treffen; jdm. begegnen {vt}; sich mit jdm. treffen treffend; begegnend getroffen; begegnet ich treffe; ich begegne du triffst; du begegnest er/sie trifft; er/sie begegnet ich/er/sie traf; ich/er/sie begegnete er/sie hat/hatte getroffen; er/sie ist/war begegnet ich/er/sie träfe triff! Hast du ihn gestern getroffen? Letzte Woche habe ich ... in der Stadt getroffen. einer Sache begegnen | to meet sb. {met; met} meeting met I meet you meet he/she meets I/he/she met he/she has/had met I/he/she would meet meet! Did you meet him yesterday? Last week I met ... in the town/city. to meet sth. |
unweit; unfern {prp; +Genitiv} unweit der Stadt | not far from not far from (the) town |
urkundlich; dokumentarisch; aktenmäßig {adj} urkundliche Erwähnung {f} (von jdm./etw.) [hist.] urkundlich belegen urkundlich verbürgt; urkundlich bestätigt Das Haus wurde im 13. Jahrhundert erstmals urkundlich erwähnt Die erste urkundliche Erwähnung der Stadt erfolgte um 1170 als 'Haliflax'. | documentary documentary mention (of sb./sth.) to give documentary evidence authenticated The house was first mentioned in records in the 13th century. The first documentary mention of the town as 'Haliflax' is/occurs around 1170. |
sich verbreiten; sich herumsprechen {vr} sich verbreitend; sich herumsprechend sich verbreitet; sich herumgesprochen verbreitet sich; spricht sich herum verbreitete sich; sprach sich herum Ich möchte eigentl. nicht, dass sich das herumspricht. Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen. Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum. Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt. | to get about getting about got about; gotten about gets about got about I don't really want this to get about. By now word has spread about/of the success. When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school). Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.]. |
verreist sein | to be out of town |
jdn. verschlagen (nach/in + Ort) {vt} [übtr.] Wie hat es dich denn in diese Stadt verschlagen? Ich komme eigentlich aus Köln, aber nach dem Krieg hat es mich nach Kärnten verschlagen. Der spanische Bürgerkrieg verschlug ihn nach Frankreich. | to bring sb. to (a place) [fig.] What circumstances brought you to this town? Originally, I am from Cologne, but after the war circumstances brought me to Carinthia. The Spanish Civil War brought him to France. |
vor {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} vor dem Haus stehen vor das Haus gehen kurz vor der Abzweigung vor jdm. gehen vor der Stadt bis vor die Haustür | in front of; ahead of to stand in front of the house to go in front of the house just before the turn-off to go ahead of sb. outside the town right up to the front door |
abwandern; fortziehen {vi} (von ... zu) abwandernd; fortziehend abgewandert; fortgezogen er/sie wandert ab; er/sie zieht fort ich/er/sie wanderte ab; ich/er/sie zog fort er/sie ist/war abgewandert; er/sie ist/war fortgezogen vom Land in die Stadt ziehen zu anderen Parteien abwandern [pol.] | to migrate (from ... to) migrating migrated he/she migrates I/he/she migrated he/she has/had migrated to migrate from the country to the city/town to migrate to other parties |
jdn./etw. wickeln; hüllen (in etw.); etw. einhüllen; etw. umhüllen [übtr.] {vt} wickelnd; hüllend; einhüllend; umhüllend gewickelt; gehüllt; eingehüllt; umhüllt Sie wickelte das Baby in ein Handtuch. Die Dunkelheit brach herein und hüllte die Stadt ein. Die Bergspitzen waren in Nebel gehüllt / von Nebel umhüllt. Ein Gefühl der Verzweiflung erfasste ihn. | to envelop sb./sth. (in sth.) enveloping enveloped She enveloped the baby in a towel. Darkness fell and enveloped the town. The mountain tops were enveloped in/by mist. A feeling of despair enveloped him. |
etw. zweckwidmen {vt} (für etw.) [adm.] Das Stadtzentrum wurde für Bürogebäude gewidmet. | to zone sth. (for sth.) The town centre was zoned for office development. |
Die Spatzen pfeifen es von den Dächern. | It's all over town.. |
Er ist bekannt wie ein bunter Hund. | He's known all over town. |
Er ist ein Müßiggänger. | He's a man about town. |
Sie haben gefeiert bis zum Abwinken. | They painted the town red. [fig.] |
Sie ist verreist. | She is out of town. |
Kapstadt (Stadt in Südafrika) | Cape Town (city in South Africa) |
Zu viele Ergebnisse |