Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 430 User online

 430 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Nebel'Translate 'Nebel'
DeutschEnglish
15 Ergebnisse15 results
Nebel {m} [meteo.]
   Nebel {pl}
mist
   mists
Auflösung {f} (von Nebel)dispersal (of mist)
Dunst {m}; Dunstschleier {m}; (leichter) Nebel {m}; Schleier {m}; Trübung {f} [meteo.]haze
Nacht {f}
   Nächte {pl}
   in der Nacht
   die ganze Nacht hindurch
   in der Nacht des 12. April
   in der Nacht vom 6. auf den 7. Mai -
   bei Nacht und Nebel
   sehr kalte Nacht
night
   nights
   at night
   all night; all night long
   in the night of April 12th
   in the night from May 6th to May 7th; in the night from 6 to 7 May
   in the darkness of night
   three dog night [Austr.]
(dicker) Nebel [meteo.]
   bei Nebel
   dichter Nebel
   feuchter Nebel
fog
   in fog
   thick fog
   wet fog
(leichter) Nebel {m}; Schleier {m}haze
Schwaden {m} (Nebel-; Rauch-)billow
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten [aviat.]
   Hunderte Flüge wurden wegen einer sich ausbreitenden vulkanischen Aschenwolke eingestellt.
   Der Ballon konnte wegen starken Winds nicht starten.
   Von Norwich abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten.
   Sämliche Flugzeuge haben Startverbot bis sich der Nebel lichtet.
to ground an aircraft
   Hundreds of flights were grounded due to a plume of volcanic ash spreading.
   The balloon was grounded by strong winds.
   All planes out of Norwich have been grounded by a strike.
   All planes are grounded until the fog clears.
eine abenteuerliche Sache; eine Nacht-und-Nebel-Aktion [übtr.]a cloak and dagger operation
aufkommen; entstehen {vi}; sich erheben {vr} [poet.]
   aufkommend; entstehend; sich erhebend
   aufgekommen; entstanden; sich erhoben
   er/sie erhebt sich
   er/sie erhob sich
   sich aus dem Bett erheben
   von den Toten auferstehen
   Die Sonne geht auf.
   Wind kommt auf.
   Es erhob sich großer Lärm.
   Nebel stieg vom Meer auf.
to arise {arose; arisen} [poet.]
   arising
   arisen
   he/she aroses
   he/she arose
   to arise from bed
   to arise from the dead
   The sun is arising.
   Wind arises.
   A great noise arose.
   Fog arose from the sea.
lichten {vt} (Nebel)
   lichtend
   gelichtet
to clear; to lift (mist)
   clearing; listing
   cleared; lifted
jdn./etw. wickeln; hüllen (in etw.); etw. einhüllen; etw. umhüllen [übtr.] {vt}
   wickelnd; hüllend; einhüllend; umhüllend
   gewickelt; gehüllt; eingehüllt; umhüllt
   Sie wickelte das Baby in ein Handtuch.
   Die Dunkelheit brach herein und hüllte die Stadt ein.
   Die Bergspitzen waren in Nebel gehüllt / von Nebel umhüllt.
   Ein Gefühl der Verzweiflung erfasste ihn.
to envelop sb./sth. (in sth.)
   enveloping
   enveloped
   She enveloped the baby in a towel.
   Darkness fell and enveloped the town.
   The mountain tops were enveloped in/by mist.
   A feeling of despair enveloped him.
Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen.The driver peered through the fog.
Der Nebel lichtete sich.The fog lifted.
(Auto)hupe {f}
   (Nebel)horn {n}
   Sirene {f}
Klaxon [tm]; klaxon (often used as a generic term)
   Klaxon [tm]; klaxon (often used as a generic term)
   Klaxon [tm]; klaxon (often used as a generic term)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de