Übersetze 'Stadt' | Translate 'Stadt' |
Deutsch | English |
412 Ergebnisse | 412 results |
Stadt {f} Städte {pl} in der Stadt in der ganzen Stadt in die Stadt gehen in der Stadt wohnen | town towns in town all over the town to go into town to live in town |
Stadt {f}; Großstadt {f} Städte {pl}; Großstädte {pl} die Stadt Prag | city cities the city of Prague |
eine Stadt mit Aufschwung | a booming city |
Außenbereich {m} (einer Stadt) Außenbereiche {pl} | outskirt area (of a city) outskirt areas |
Borough {n}; Stadt mit Selbstverwaltung {f} [hist.] | borough |
Drogenszene {f} offene Drogenszene (in einer Stadt) | drug scene open drug scene (in a city) |
Einzugsgebiet {n}; Umland {n} (einer Stadt) | hinterland |
Entsorgung {f} (einer Stadt) | cleaning up |
Großstadt {f} | large city |
Hektik {f}; Hetze {f}; Rastlosigkeit {f} (Lebensweise) die Hektik der Weihnachtseinkäufe der Hektik der Stadt entfliehen fernab der Alltagshektik / Hektik des Alltags abseits der Hektik und doch so nah am Geschehen | frantic pace; hectic pace; hectic rush; hurly-burly the hectic rush of Christmas shopping to get away/escape from the hectic pace of the city far from the bustle of everyday life away from the hurly-burly and yet close to the action |
Kommunikationszentrum {n} (einer Stadt) Kommunikationszentren {pl} | community centre; community center [Am.]; civic center community centres; community centers; civic centers |
Ort {m}; Gemeinde {f}; Stadt {f}; Kommune {f} | municipality |
Raum {m}; Platz {m} unbebaute Flächen (in einer Stadt) freie Stelle Platz wegnehmen; Platz einnehmen (Sache) | space open spaces (in a city) blank space to take up space (thing) |
Stadt... | urban |
Stadt-Land; Stadt-Land-Fluss; Geografiespiel {n} [Schw.] | Categories (game) |
Stadtmarketing {n} reißerisches Anpreisen einer Stadt/Region | city marketing boosterism |
Star {m} (der ständig in den Schlagzeilen ist) der Star der Stadt | headliner [Am.]; toast the toast of the town |
Straße {f} /Str./ (in der Stadt) Straßen {pl} auf der Straße auf offener Straße | street /St/ streets on the road; in (on [Am.]) the street in the middle of the street |
Theaterszene {f}; Theaterlandschaft {f} die freie Theaterszene (einer Stadt) | theatre [Br.] / theater [Am.] scene; theatre/theater landscape the fringe theatre scene (in a city) |
Vater {m} Väter {pl} Papa {m}; Papi {m}; Paps {m} [ugs.] Vater von zwei Kindern sein angehender Vater Vater im Teenager-Alter Väter der Stadt Vater, der seiner Unterhaltpflicht nicht nachkommt | father fathers dad; daddy; pa; pappy [Am.] to be the father of two (children) father-to-be teenage dad city fathers deadbeat dad |
Zersiedlung {f}; Zersiedelung {f} (durch Wohnbau) landschaftsverbrauchende Zersiedlung des Stadt-Umlandes | housing sprawl urban sprawl |
durch {prp; +Akkusativ} (räumlich) durch die Stadt laufen | through to walk through the town |
einnehmen; erobern {vt} (Stadt) einnehmend; erobernd eingenommen; erobert | to capture (town) capturing captured |
entstehen {vi}; zustande kommen {vi}; sich bilden {vr} entstehend; zustande kommend; sich bildend entstanden; zustande gekommen; sich gebildet es entsteht; es kommt zustande; es bildet sich es entstand; es kam zustande; es bildete sich es ist/war entstanden; es ist/war zustande gekommen; es hat/hatte sich gebildet es entstünde; es käme zustande In der Nacht kam ein Sturm auf. In der Stadt entstanden neue Industriezweige. Es kam keine Beziehung zustande. | to arise {arose; arisen} arising arisen it arises it arose it has/had arisen it would arise A storm arose during the night. New industries arose in the town. A relationship did not arise. |
innerstädtisch {adj}; mitten in der Stadt | inner-city |
lassen; zurücklassen {vt} lassend; zurücklassend gelassen; zurückgelassen offen lassen jdn. im Ungewissen lassen jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. Lässt du das Auto hier stehen? Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.] Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. Wir lassen alles beim Alten. Ich lasse die Stadt hinter mir. | to leave {left; left} leaving left to leave open not to let sb. know; to keep sb. guessing to leave sb./sth. unattended I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. Are you leaving the car here? Now she is leaving me in the lurch / rain. I have left my keys at the office. We'll leave everything as it is. I'm leaving the city behind. |
mittendurch {adv}; mitten durch; mitten hindurch mitten durch die Stadt mitten durch die Menge | (right) through the middle right through the town through the middle of the crowd |
nächster; nächste; nächstes {adj} das nächste Mal bis zum nächsten Mal Bis zum nächsten Mal! Die nächste größere Stadt ist 5 km entfernt. | next the next time until next time See you (some time)! The closest/next larger town is 5 kms away. |
tanken [auto]; auftanken [aviat.] [naut.] {vi} tankend; auftankend getankt; aufgetankt Hast Du getankt? Ich muss noch tanken. Wir müssen unbedingt tanken. Wir sollten in der nächsten Stadt tanken. Der Bus hielt an, um zu tanken. Wir machten in Agram eine Zwischenlandung, um aufzutanken. Wo kann man hier tanken? Dort kann man billig tanken. | to get fuel/patrol/gas/diesel; to put fuel in; to fuel up; to refuel (lorry, plane, ship); to take on fuel [aviat.] [naut.] getring fuel/patrol/gas/diesel; putting fuel in; fueling up; refueling; taking on fuel got fuel/petrol/gas/diesel; put fuel in; fueled up; refueled; taked on fuel Have you put patrol/gas/diesel in? / Have you filled [Br.] / tanked [Am.] up? I still have to get some patrol/gas/diesel. We really need fuel/patrol/gas/diesel. We'd better fuel up at the next town. The bus stopped for fuel/patrol/gas/diesel. We stopped over in Zagreb to take on fuel. Where can we get petrol/gas/diesel (a)round here? You can get cheap patrol/gas/diesel there. |
jdn. treffen; jdm. begegnen {vt}; sich mit jdm. treffen treffend; begegnend getroffen; begegnet ich treffe; ich begegne du triffst; du begegnest er/sie trifft; er/sie begegnet ich/er/sie traf; ich/er/sie begegnete er/sie hat/hatte getroffen; er/sie ist/war begegnet ich/er/sie träfe triff! Hast du ihn gestern getroffen? Letzte Woche habe ich ... in der Stadt getroffen. einer Sache begegnen | to meet sb. {met; met} meeting met I meet you meet he/she meets I/he/she met he/she has/had met I/he/she would meet meet! Did you meet him yesterday? Last week I met ... in the town/city. to meet sth. |
unterhalb; unten; darunter {adv} Der Tunnel verläuft direkt unterhalb der Stadt. Ihre blonden Haare waren unter einer Schirmmütze versteckt. Unter seinem Hemd trug er ein auffälliges T-Shirt. Unter ihrer äußeren Gelassenheit verbarg sie große Angst. | underneath; neath (hidden/covered) The tunnel goes right underneath the city. Her blonde hair was hidden underneath a peaked cap. He was wearing a garish T-shirt underneath his shirt. Underneath her cool exterior she was very frightened. |
unweit; unfern {prp; +Genitiv} unweit der Stadt | not far from not far from (the) town |
urkundlich; dokumentarisch; aktenmäßig {adj} urkundliche Erwähnung {f} (von jdm./etw.) [hist.] urkundlich belegen urkundlich verbürgt; urkundlich bestätigt Das Haus wurde im 13. Jahrhundert erstmals urkundlich erwähnt Die erste urkundliche Erwähnung der Stadt erfolgte um 1170 als 'Haliflax'. | documentary documentary mention (of sb./sth.) to give documentary evidence authenticated The house was first mentioned in records in the 13th century. The first documentary mention of the town as 'Haliflax' is/occurs around 1170. |
sich verbreiten; sich herumsprechen {vr} sich verbreitend; sich herumsprechend sich verbreitet; sich herumgesprochen verbreitet sich; spricht sich herum verbreitete sich; sprach sich herum Ich möchte eigentl. nicht, dass sich das herumspricht. Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen. Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum. Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt. | to get about getting about got about; gotten about gets about got about I don't really want this to get about. By now word has spread about/of the success. When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school). Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.]. |
jdn. verschlagen (nach/in + Ort) {vt} [übtr.] Wie hat es dich denn in diese Stadt verschlagen? Ich komme eigentlich aus Köln, aber nach dem Krieg hat es mich nach Kärnten verschlagen. Der spanische Bürgerkrieg verschlug ihn nach Frankreich. | to bring sb. to (a place) [fig.] What circumstances brought you to this town? Originally, I am from Cologne, but after the war circumstances brought me to Carinthia. The Spanish Civil War brought him to France. |
vor {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} vor dem Haus stehen vor das Haus gehen kurz vor der Abzweigung vor jdm. gehen vor der Stadt bis vor die Haustür | in front of; ahead of to stand in front of the house to go in front of the house just before the turn-off to go ahead of sb. outside the town right up to the front door |
abwandern; fortziehen {vi} (von ... zu) abwandernd; fortziehend abgewandert; fortgezogen er/sie wandert ab; er/sie zieht fort ich/er/sie wanderte ab; ich/er/sie zog fort er/sie ist/war abgewandert; er/sie ist/war fortgezogen vom Land in die Stadt ziehen zu anderen Parteien abwandern [pol.] | to migrate (from ... to) migrating migrated he/she migrates I/he/she migrated he/she has/had migrated to migrate from the country to the city/town to migrate to other parties |
jdn./etw. wickeln; hüllen (in etw.); etw. einhüllen; etw. umhüllen [übtr.] {vt} wickelnd; hüllend; einhüllend; umhüllend gewickelt; gehüllt; eingehüllt; umhüllt Sie wickelte das Baby in ein Handtuch. Die Dunkelheit brach herein und hüllte die Stadt ein. Die Bergspitzen waren in Nebel gehüllt / von Nebel umhüllt. Ein Gefühl der Verzweiflung erfasste ihn. | to envelop sb./sth. (in sth.) enveloping enveloped She enveloped the baby in a towel. Darkness fell and enveloped the town. The mountain tops were enveloped in/by mist. A feeling of despair enveloped him. |
Diese Stadt hat es mir angetan. | I fancy that city. |
Basel-Stadt (BS) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Basel) [geogr.] | Basle-City (canton of Switzerland) |
New York (Stadt in den USA) | New York (city in the USA) |
Ciudad de México; Mexiko-Stadt (Hauptstadt von Mexiko) | Ciudad de México; Mexico (capital of Mexico) |
São Paulo (Stadt in Brasilien) | São Paulo (city in Brazil) |
Mumbai; Bombay (Stadt in Indien) | Mumbai; Bombay (city in India) |
Osaka (Stadt in Japan) | Osaka (city in Japan) |
Los Angeles (Stadt in den USA) | Los Angeles (city in the USA) |
Lagos (Stadt in Nigeria) | Lagos (city in Nigeria) |
Calcutta (Stadt in Indien) | Calcutta (city in India) |
Karachi (Stadt in Pakistan) | Karachi (city in Pakistan) |
Shanghai (Stadt in China) | Shanghai (city in China) |
Rio de Janeiro (Stadt in Brasilien) | Rio de Janeiro (city in Brazil) |
Istanbul (Stadt in der Türkei) | Istanbul (city in Turkey) |
Chicago (Stadt in den USA) | Chicago (city in the USA) |
T'aipei; Taipeh (Stadt in Taiwan) | T'aipei; Taipei (city in Taiwan) |
San Francisco (Stadt in den USA) | San Francisco (city in the USA) |
Xianggang; Hong Kong, Victoria (Stadt in China) | Xianggang; Hong Kong, Victoria (city in China) |
Chennai; Madras (Stadt in Indien) | Chennai; Madras (city in India) |
Hyderabad (Stadt in Indien) | Hyderabad (city in India) |
Lahore (Stadt in Pakistan) | Lahore (city in Pakistan) |
Essen (Stadt in Deutschland) | Essen (city in Germany) |
Philadelphia (Stadt in den USA) | Philadelphia (city in the USA) |
Johannesburg (Stadt in Südafrika) | Johannesburg (city in South Africa) |
Boston (Stadt in den USA) | Boston (city in the USA) |
Sankt-Petersburg; Leningrad (Stadt in Russland) | Sankt-Peterburg; Leningrad (city in Russia) |
Bangalore (Stadt in Indien) | Bangalore (city in India) |
Detroit (Stadt in den USA) | Detroit (city in the USA) |
Tianjin (Stadt in China) | Tianjin (city in China) |
Nagoya (Stadt in Japan) | Nagoya (city in Japan) |
Dallas (Stadt in den USA) | Dallas (city in the USA) |
Toronto (Stadt in Kanada) | Toronto (city in Canada) |
Al-Iskandariyah; Alexandria (Stadt in Ägypten) | Al-Iskandariyah; Alexandria (city in Egypt) |
Houston (Stadt in den USA) | Houston (city in the USA) |
Wuhan (Stadt in China) | Wuhan (city in China) |
Chongqing (Stadt in China) | Chongqing (city in China) |
Harbin (Stadt in China) | Harbin (city in China) |
Shenyang (Stadt in China) | Shenyang (city in China) |
Guangzhou; Kanton (Stadt in China) | Guangzhou; Kanton (city in China) |
Barcelona (Stadt in Spanien) | Barcelona (city in Spain) |
Ahmadabad (Stadt in Indien) | Ahmadabad (city in India) |
Belo Horizonte (Stadt in Brasilien) | Belo Horizonte (city in Brazil) |
Guadalajara (Stadt in Mexiko) | Guadalajara (city in Mexico) |
Thanh Pho Ho Chi Minh; Ho-Chi-Minh-Stadt; Saigon (Stadt in Vietnam) | Thanh Pho Ho Chi Minh; Ho Chi Minh City; Saigon (city in Vietnam) |
Sydney (Stadt in Australien) | Sydney (city in Australia) |
Atlanta (Stadt in den USA) | Atlanta (city in the USA) |
Pusan; Busan (Stadt in der Republik Korea) | Pusan; Busan (city in Korea, Republic of) |
Abidjan (Stadt in Côte d'Ivoire; Elfenbeinküste) | Abidjan (city in Côte d'Ivoire) |
Mailand; Milano (Stadt in Italien) | Milan; Mailand (city in Italy) |
Miami (Stadt in den USA) | Miami (city in the USA) |
Medellín (Stadt in Kolumbien) | Medellín (city in Colombia) |
Monterrey (Stadt in Mexiko) | Monterrey (city in Mexico) |
Seattle (Stadt in den USA) | Seattle (city in the USA) |
Montréal; Montreal (Stadt in Kanada) | Montréal; Montreal (city in Canada) |
Porto Alegre (Stadt in Brasilien) | Porto Alegre (city in Brazil) |
Chengdu (Stadt in China) | Chengdu (city in China) |
Casablanca; Dar-el-Beida (Stadt in Marokko) | Casablanca; Dar-el-Beida (city in Morocco) |
Pune; Poona (Stadt in Indien) | Pune; Poona (city in India) |
Chittagong (Stadt in Bangladesh) | Chittagong (city in Bangladesh) |
Recife (Stadt in Brasilien) | Recife (city in Brazil) |
Melbourne (Stadt in Australien) | Melbourne (city in Australia) |
Rom; Roma (Hauptstadt von Italien) Rom, die Ewige Stadt | Rome; Roma (capital of Italy) Rome, the Eternal City |
Zu viele Ergebnisse |