Übersetze 'really' | Translate 'really' |
Deutsch | English |
82 Ergebnisse | 82 results |
direkt {adv} nicht direkt | really not exactly; not really |
wirklich; tatsächlich {adv} eigentlich nicht <nicht wirklich> wirklich erst Das glaube ich eigentlich nicht. Ich muss schon sagen ... | really not really really only I don't really think so. I really must say ... |
in Anbetracht von etw; bei etw. in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) wenn man das von mir Gesagte voraussetzt In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. | given sth. given what I have said (about) given all I have said Given his age, he is a fast runner. Given the circumstances, you've done really well. Given her interest in children, teaching is the right job for her. Given his temperament, that seems unlikely to me. |
Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend) Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl} eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen echte Bedrohung asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind) Wie groß ist die Gefahr wirklich? | threat threats to pose a threat to sb./sth. real threat asymmetric threat (from an inferior enemy) How great a threat does it really pose? |
Ding {n}; Sache {f} Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m} Dinge für sich behalten die Dinge laufen lassen den Dingen auf den Grund gehen beim augenblicklichen Stand der Dinge das Ding an sich über solchen Dingen stehen Er ist der Sache nicht ganz gewachsen. | thing things to keep things to oneself to let things slide to get to the bottom of things as things stand now; as things are now the thing-in-itself to be above such things He is not really on top of things. |
Eiertanz {m} [übtr.] einen richtigen Eiertanz aufführen | intricate manoeuvring to engage in a really intricate manoeuvring |
Grauen {n}; Graus {m} (vor) Es ist wirklich ein Graus mit dir! O Graus! [humor.] | horror (of) You're really terrible! Oh horror! |
Komfort {m} eine Wohnung mit allem modernen Komfort Die heutigen Wohnwagen bieten wirklich sämtlichen Komfort eines Hauses. bester Komfort allerneuester Komfort | comforts a flat with all the modern comforts Modern caravans really do offer all the comforts of home. main comfort every modern comfort |
Reisewetter {n} [meteo.] Das ist das richtige Reisewetter. | weather for travelling It is really great/perfect weather for travelling. |
Sinn {m}; Sinne {pl} (Intentionen) (von jdm. / +Gen) {m} echte Pazifisten im Sinne Ghandis eine Einigung im Sinne Russlands in jds. Sinne handeln ganz im Sinne von jdm. sein Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. Das wäre im Sinne des Verstorbenen. Das ist nicht im Sinne des Erfinders. Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? | intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) pure pacifists in Ghandi's tradition a settlement on Russia's terms to act as sb. would have wished to be (very) much in line with the philosophy of sb. These activities fit in very well with the school's philosophy. This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. This is not really what was intended. This is also in the interest of the other stakeholders. Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? |
Spitze!; Das ist großartig! | Ace!; It's really ace! |
abtanzen {vi} [ugs.] | to have a (good) rave-up; to have a (really) good dance; to (really) cut up the floor [Am.] |
ärgerlich; lästig; dumm; leidig; unerfreulich {adj} äußerst unangenehm leidiges Problem Das ist aber auch zu ärgerlich! | annoying annoying in the extreme annoying problem That really is annoying! |
alle; sämtliche; ganz; jeder Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter. | all All of which doesn't really help us very much in our day-to-day lives. |
allerdings {adv} Ich muss allerdings zugeben, dass ... Ob das allerdings stimmt ... | though; all things considered; however; but I have to admit though that ... If that is really true, all things considered ... |
auch nicht Ich bin seit Ewigkeiten nicht (mehr) im Theater gewesen. - Ich auch nicht Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich. | not ... either I haven't been to the theatre for ages. - I haven't been either. It won't do any harm, but won't really help either. |
jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen So etwas baut mich immer auf. Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre. Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen. Der Anruf von Julia hat hat mich wieder aufgebaut. Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen. Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht. Das wird dich sehr froh stimmen. | to make sb.'s day [coll.] That is the sort of thing that makes my day. He makes my day when I listen to him on the early morning programme. It really makes my day to see their little smiling faces. The phone call from Julia has made my day again. If you like shopping, then this will make your day! These are beautiful poems that will make your day. That'll make your day. |
aufmuntern; aufheitern; trösten; beruhigen {vt} aufmunternd; aufheiternd; tröstend; beruhigend aufgemuntert; aufgeheitert; getröstet; beruhigt jdn. aufmuntern; jdn. aufheitern durch etw. aufgeheitert/aufgebaut werden Ihre Laune besserte sich schnell. Dieser Film hat mich richtig aufgebaut. | to cheer; to cheer up cheering; cheering up cheered; cheered up to cheer sb. up to cheer up from sth. [Br.]; to be cheered up by sth. [Am.] She cheered up quickly. I'm really cheered up from watching this film. |
ausgesprochen {adj} (negativ) Das ist ausgesprochenes Pech! | extreme That really is bad luck! |
etw. tun wollen; etw. beabsichtigen {vt} beabsichtigend beabsichtigt Sie wollte nur helfen. Ich wollte niemanden beleidigen. Wolltest du wirklich deine E-Mail-Addresse als Benutzernamen nehmen? | to mean to do sth. {meant; meant} meaning meant She only meant to help. I didn't mean to offend anyone. Did you really mean to use your email address as a user name? |
begeistert; leidenschaftlich; eifrig {adj} etw. gern tun wenig Lust dazu haben nicht gerade begeistert von etw. sein Sie will unbedingt gewinnen. Er war nicht besonders scharf darauf, das Stück zu sehen. Meine Eltern wollen unbedingt, dass ich aufs College gehe. | keen to be keen on doing sth. not to be keen on it not to be keen on sth. She's really keen to win. He was not particularly keen to see the play. My parents are very keen on my going to college. |
bildhübsch {adj} | pretty as a picture; really lovely |
böse werden böse werdend böse geworden ernstlich böse werden | to get angry; to become angry getting angry; becoming angry got angry; become angry to get really angry; to become really angry |
derselbe; dieselbe; dasselbe {pron} genau derselbe ein und dieselbe Person auf derselben Marktseite Noch mal dasselbe, bitte! [ugs.] eigentlich dasselbe; praktisch dasselbe (wie) | the same the very same one and the same person on the same side of the market Same again, please! practically the same (as); really the same (as); actually the same (as) |
durchgehend; fortlaufend (örtlich und zeitlich); andauernd; dauernd; anhaltend {adj} eine durchgehende Linie durchgehende Öffnungszeiten eine anhaltende Dürre eine durchgehende Straßenverbindung/Bahnverbindung ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.] Beurteilung der laufenden Mitarbeit (im Unterricht) [school] {f} Die Batterien liefern genug Strom für neun Stunden durchgehenden Gebrauch. Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück. | continuous a continuous line continuous opening hours a continuous drought a continuous road/rail link continuous employment continuous assessment [Br.] The batteries provide enough power for nine hours of continuous use. The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music. |
(sehr) von sich eingenommen sein {vr} | to think a lot of oneself; to (really) fancy oneself |
sich fragen; gern wissen wollen; gespannt sein; neugierig sein (ob; wie); sich Gedanken machen Das habe ich mich auch schon gefragt. Ich bin gespannt, ob sie kommt. Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist. Ob er mich wohl noch kennt? Was nur der Grund sein mag? Ich frage mich warum? Ich frage mich ob ... Das war nur so ein Gedanke. | to wonder (if; how) I've been wondering that myself. I wonder if she'll come. I wonder who he really is. I wonder if he still knows me. I wonder what the reason may be. I wonder why! I was wondering ... I was just wondering. |
echt geil; super geil; affengeil; saugeil {adj} [ugs.] Die Party war echt saugeil! | hot; terrific; wicked; awesome [Am.] [coll.] The party was really awesome! |
geradezu {adv} geradezu lächerlich nicht gerade | really; perfectly downright ridiculous not really |
jdm. etw. gönnen Ich gönne es ihm von Herzen. Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg. Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen. Sie gönnte ihm keinen Blick. Ich gönne ihm seinen Erfolg. | to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth. I'm really glad for him, as he deserves it. I would be happy for any participant to win. I'm delighted for them that they've had (this) success. She didn't so much as look at him. I don't grudge him his success. |
hin und weg sein [ugs.] | to be blown away; to be really carried away [coll.] |
hundeelend {adj} [ugs.] Mir ist hundeelend. sich hundeelend fühlen | (really) wretched; (really) awful; lousy I feel lousy. to feel like nothing on earth |
hundsgemein {adj} | really mean; really shabby |
kompliziert; diffizil; umständlich {adj} komplizierter am kompliziertesten Umständlicher geht's wohl nicht! | complicated more complicated most complicated It really couldn't be more complicated! |
bei etw. zu kurz kommen zu kurz kommend zu kurz gekommen Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst! Natürlich komme ich - Ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen! Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance. Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung. Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute. | to miss out on sth. missing out missed out It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out! Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun! If you don't act now you could miss out on a great opportunity. The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities. Older people are missing out on the benefits of the information society. |
lächerlich; läppisch {adj} sich lächerlich machen; zum Gespött werden Es ist ja lächerlich. | ridiculous to make oneself ridiculous It is really ridiculous. |
nachempfinden; nachfühlen {vt} nachempfindend; nachfühlend nachempfunden; nachgefühlt Können Sie meine Freude nachempfinden? Das kann ich Ihnen nachempfinden. | to feel {felt; felt} (with) feeling felt Can you really feel my joy? I can understand your feelings. |
oberschlau {adj} | really clever |
partout {adv} etw. partout tun wollen {adj} Sie wollte partout nicht mitkommen. | unconditionally to insist on doing sth. She really did not want to come at all. |
pflegeleicht {adj} [übtr.] Eure Kinder sind wirklich pflegeleicht. | low-maintenance [fig.] Your children are really low-maintenance. |
recht; richtig; sehr {adv} Wenn ich Sie recht verstehe ... Ich weiß nicht recht. | right If I get you right ... I don't really know. |
sich redlich bemühen | to try really hard |
scheußlich; widerlich {adj} ein widerlicher Geruch Dieser Kaffee schmeckt wirklich scheußlich. | vile a vile smell This coffee tastes really vile. |
schlimmstenfalls; allenfalls {adv} Könnten wir allenfalls bei Euch übernachten? Ich könnte allenfalls auch mit weniger auskommen. Soviel kann ich allenfalls riskieren. | if the need arises; if really necessary; at the worst Could we stay overnight at your place, should the need arise? If really necessary, I could also make do with less. That's how much I can risk if the worst comes to the worst. |
tanken [auto]; auftanken [aviat.] [naut.] {vi} tankend; auftankend getankt; aufgetankt Hast Du getankt? Ich muss noch tanken. Wir müssen unbedingt tanken. Wir sollten in der nächsten Stadt tanken. Der Bus hielt an, um zu tanken. Wir machten in Agram eine Zwischenlandung, um aufzutanken. Wo kann man hier tanken? Dort kann man billig tanken. | to get fuel/patrol/gas/diesel; to put fuel in; to fuel up; to refuel (lorry, plane, ship); to take on fuel [aviat.] [naut.] getring fuel/patrol/gas/diesel; putting fuel in; fueling up; refueling; taking on fuel got fuel/petrol/gas/diesel; put fuel in; fueled up; refueled; taked on fuel Have you put patrol/gas/diesel in? / Have you filled [Br.] / tanked [Am.] up? I still have to get some patrol/gas/diesel. We really need fuel/patrol/gas/diesel. We'd better fuel up at the next town. The bus stopped for fuel/patrol/gas/diesel. We stopped over in Zagreb to take on fuel. Where can we get petrol/gas/diesel (a)round here? You can get cheap patrol/gas/diesel there. |
urgemütlich {adj} | really comfortable; extremely cosy |
sich verbreiten; sich herumsprechen {vr} sich verbreitend; sich herumsprechend sich verbreitet; sich herumgesprochen verbreitet sich; spricht sich herum verbreitete sich; sprach sich herum Ich möchte eigentl. nicht, dass sich das herumspricht. Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen. Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum. Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt. | to get about getting about got about; gotten about gets about got about I don't really want this to get about. By now word has spread about/of the success. When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school). Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.]. |
herumreden (um etw.); ausweichen (+Dat); sich herumdrücken (um etw.); sich nicht festlegen herumredend; ausweichend; sich herumdrückend; sich nicht festlegend herumgeredet; ausgewichen; sich herumgedrückt; sich nicht festgelegt um ein Thema herumreden He continues to hedge on whether ... Red nicht herum und sag mir, was du wirklich denkst! 'Das hängt von den Umständen ab', sagte sie ausweichend. Sie relativierte ihre frühere Aussage/Zusage. | to hedge (around); to hedge sth./on sth./around sth. hedging hedged to hedge around a subject Er lässt weiterhin offen, ob ... Stop hedging and tell me what you really think! 'That depends on the circumstances' she hedged. She hedged her earlier statement/promise. |
(bewusst) wegsehen; wegschauen (hinwegsehen) (bei etw.) {vi} [übtr.] Haben die Beamten wirklich nichts davon gewusst oder haben sie weggeschaut? | to choose to look the other way (when faced with sth.) [fig.] Did the officials really not know about the situation or did they choose to look the other way? |
wirklich; wahrlich {adv} wirklich | truly really and truly |
Aber das mache ich doch gern! | I really don't mind doing this! |
Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht. | I really blew it. |
Daran wird sie zu kauen haben. [übtr.] | That will really give her food for thought. |
Das Auto hat ganz schön was abbekommen. | The car really copped it. |
Das freut mich. | I'm really pleased. |
Das geht an die Substanz. | That really takes it out of you. |
Das ist doch zu arg. | That is really too bad. |
Das ist doch nicht möglich. | That really isn't possible. |
Das ist ja wohl die Höhe! | That really is the limit! |
Das ist wahrhaftig zu viel. | That's really too much. |
Das macht den Kohl / das Kraut [Ös.] / den Braten [Schw.] auch nicht fett. [übtr.] | This doesn't really make much of a difference. |
Das war ein Schlag unter die Gürtellinie. | That really was (hitting) below the belt. |
Das wäre mir wirklich sehr lieb. | I would really appreciate that. |
Eigentlich dürfte ich dir ja nicht verzeihen! | I really shouldn't forgive you! |
Er gerät ganz nach seinem Vater. | He really takes after his father. |
Er hat es ihr angetan. | She really fancies him. |
Er hat sich schön in die Nesseln gesetzt. | He really got himself into hot water. |
Er hat wirklich das große Los gezogen. | He has really hit the jackpot. |
Er ist scharf auf sie. | He really fancies her. |
Er ist wirklich ein Pantoffelheld. | He is really henpecked. |
Er ist wohl von allen guten Geistern verlassen. | He has really taken leave of his senses. |
Es ist wirklich nicht sehr weit. | It really isn't very far. |
Es tut mir wirklich Leid. | I'm really sorry. |
Ich bin ganz schön ins Fettnäpfchen getreten. | I really put my foot in it! |
Ich kann wirklich nichts dafür. | I'm really not responsible for it. |
Ich würde gerne wissen, was du denkst. | I would really like to know what you are thinking.; A penny for your thoughts. [fig.] |
Mich hat es ganz schön erwischt. | I really copped it. |
Seit damals geht es eigentlich immer nur abwärts. | From that time on things really only got worse. |
Sie hat es mir angetan. | I really fall for her. |
Sie hat ihren Mann wirklich unter der Fuchtel. | She really has her husband under her thumb. |
heilfroh {adj} | jolly glad; really glad |
Die Dinge sind wirklich dumm gelaufen. | TARFU : Things are really fucked up. |