Übersetze 'guten' | Translate 'guten' |
Deutsch | English |
46 Ergebnisse | 46 results |
Abgang {m} Abgänge {pl} nach dem Abgang von der Schule sich einen guten Abgang verschaffen | leaving; departure; exit leaving; departures; exits after leaving school to make a graceful exit |
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f} Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl} der behandelnde Arzt zum Arzt gehen Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]; Assistent im ersten Jahr Arzt in der Ausbildung Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt angehender Arzt Jungassistent {m} Altassistent {m} Wir ließen den Arzt kommen. Kannst du mir einen guten Arzt nennen? | doctor; physician; medical doctor /M.D./; medic [coll.] doctors; physicians; medics the attending physician; the attending doctor to go to the doctor; to go to the doctor's intern; first year resident [Am.]; junior house officer [Br.]; Foundation House Officer /FHO/ [Br.]; pre-registration house officer [Br.] doctor-in-training doctor in charge; physician in charge doctor-to-be resident [Am.]; senior house officer /SHO/ [Br.] fellow [Am.]; registrar [Br.] We sent for the doctor. Can you give me the name of good doctor? |
guter Dienst jdm. einen guten Dienst erweisen | good turn to do so. a good turn |
Einfluss {m}; Einfluß {m} [alt]; Beeinflussung {f} (auf) Einflüsse {pl}; Beeinflussungen {pl} Einfluss ausüben; Einfluss geltend machen ohne Einfluss auf einen guten Einfluss haben unter Alkoholeinfluss | influence (on) influences to exert influence without influence to to be a good influence under the influence (of alcohol) |
Kommunikation {f} Kommunikationen {pl} Miteinander reden ist das A und O / das Um und Auf [Ös.] in einer guten Ehe. | communication communications Communication is the lifeblood of a good marriage. |
etw. an Land ziehen [ugs.] ein Geschäft an Land ziehen; ein Abkommen schließen sich dat einen guten Job angeln | to land sth. [coll.] to land a deal to land oneself a good job |
einen guten (schlechten) Leumund haben | to have a good (bad) reputation |
einen guten (schlechten) Leumund haben | to be in good (bad) repute |
Manieren {pl} gute Manieren schlechte Manieren mit guten Manieren Manieren der alten Schule | manners; bearing good manners bad manners; ill manners; bad style well-mannered old-school manners |
Riecher {m} [ugs.] (Gespür) einen guten Riecher (für etw.) haben | nose to have a sixth sense (for sth.) |
Schönwetter...; nur für gute Zeiten [übtr.] nur ein Freund/eine Partnerschaft für die guten Zeiten sein [übtr.] Er ist kein Schönwetterpolitiker. [übtr.] | fair-weather {adj} to be a fair-weather friend/partnership [fig.] He is no fair-weather politician. [fig.] |
Tag {m} Tage {pl} pro Tag Tag um Tag; Tag für Tag von Tag zu Tag Tag und Nacht bis zum heutigen Tag Tag der Abrechnung Tag der offenen Tür Tag der Rache seinen großen Tag haben einen schwarzen Tag haben Tag, an dem alles schief geht den ganzen Tag den lieben langen Tag eines Tages; einmal (sich) einen Tag frei nehmen unter Tage arbeiten Arbeit unter Tage Arbeit über Tage der größte Teil des Tages in früheren Tagen; in alten Zeiten zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit vier Tage hintereinander den Tag nutzen heiße Tage in guten und in schweren Tagen in guten wie in schweren Tagen Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. Das waren (noch) Zeiten! | day days per day /p.d./; daily; per diem; by the day day after day; day by day from day to day day and night down to the present day day of reckoning open house day day of reckoning to have a field day to strike a bad patch bad hair day all day long the whole blessed day one day; some day to take a day off to work underground underground work; inside labour day labour most of the day in days of yore in his day; in her day four days running to seize the day dog days for the better for the worse for better or for worse doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day We have had bad weather for days (now). For days we waited for help, but none came. She was a famous actress in her day. In my day children used to have more respect for their elders. Those were the days! |
Umgangsform {f} Umgangsformen {pl} mit guten Umgangsformen gute Umgangsformen | manner; behavior manner of good address etiquettes |
in guten Verhältnissen leben | to live at ease |
Verlauf {m}; Ablauf {m}; Lauf {m} im Verlauf der Zeit im Verlauf der Jahre einen guten Verlauf nehmen einen schlechten Verlauf nehmen im Lauf; im Laufe im Laufe der Jahre im Laufe des Gesprächs im weiteren Verlauf | course in the course of time over the years; over the course of the years to go well to go badly in the course of; during in the course of the years during the conversation; in the course of the conversation as events unfolded; as things progressed |
grober Verstoß; krasse Verletzung {f} den Anstand in krasser Weise verletzen die Würde in grober Weise verletzen den guten Geschmack grob verletzen eine Verhöhnung der Gerechtigkeit | outrage to be an outrage against decency to be an outrage upon dignity to be an outrage against good taste an outrage upon justice |
Vorsatz {m} mit Vorsatz mit guten Vorsätzen mit strafbarem Vorsatz den Vorsatz haben, etw. zu tun den Vorsatz fassen, etw. zu tun | intention with intent with good intentions with criminal intent to intend to do sth. to make up one's mind to do sth. |
Wandel {m}; Wechsel {m}; Wandlung {f} dem Wandel unterliegen Wandlung zum Guten eine Wandlung durchmachen beginnender Wandel | change to be subject to change change for the better to undergo a change loose change |
Wohltätigkeit {f} Wohltätigkeiten {pl} für einen guten Zweck spenden | charity; charitableness charities to give for charity |
Wohlwollen {n}; guter Wille ein Zeichen guten Willens Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass. .. Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen. Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich. | goodwill; good will a gesture of goodwill Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ... With a certain amount of goodwill you can discern a pattern. Even with a lot of goodwill this is impossible. |
althergebracht; altehrwürdig {adj} Das Bier wird nach/in der guten alten Art gebraut. Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch. Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt. Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten. | time-honoured [Br.]; time-honored [Am.] The beer is brewed in the time-honoured/time-honored manner. They celebrate their marriage in the time-honoured/time-honored manner. The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured/time-honored manner. Boniface went to Frisia in the time-honoured/time-honored manner of the Celtic missionaries. |
beschmutzen; verschmutzen; beflecken {vt} beschmutzend; verschmutzend; befleckend beschmutzt; verschmutzt; befleckt beschmutzt; verschmutzt; befleckt sein Ansehen beflecken; seinen guten Ruf beflecken | to soil soiling soiled soils to soil one's reputation |
entwickeln; pflegen; fördern {vt} entwickelnd; pflegend; fördernd entwickelt; gepflegt; gefördert Kontakte/Beziehungen pflegen etw. für seinen guten Ruf tun jds. Talent fördern | to cultivate [fig.] cultivating cultivated to cultivate contacts/relationships to cultivate one's reputation to cultivate sb.'s talent |
finden; vorfinden; auffinden {vt} findend; vorfindend; auffindend gefunden; vorgefunden; aufgefunden er/sie findet ich/er/sie fand er/sie hat/hatte gefunden ich/er/sie fände Sie ist nirgends zu finden. guten Absatz finden | to find {found; found} finding found he/she finds I/he/she found he/she has/had found I/he/she would find She is nowhere to be found. to find a ready market |
gehören {vi} (zu); Teil sein von gehörend gehört Er gehört zur Familie. Es gehört nicht zum guten Ton. | to be part of being part of been part of He is one of the family. It is not done. |
redlich {adv}; in guten Treuen [Schw.] [jur.] redlicher Besitz redlicher Umgang mit Geschäftspartnern | in good faith possession in good faith fair dealings with business partners |
sagen; äußern; besagen {vt} sagend; äußernd; besagend gesagt; geäußert; besagt er/sie sagt ich/er/sie sagte er/sie hat/hatte gesagt ich/er/sie sagte (jdm.) guten Tag sagen man sagt etw. laut sagen wie man zu sagen pflegt wie er zu sagen pflegte wie man so sagt; wie es so schön heißt Nun, was soll ich dazu sagen? Das kann ich dir sagen! Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. Das ist leichter gesagt als getan. Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? Er hat auch ein Wort zu sagen. Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. Sie wechselten keine Worte. Sag Halt! (beim Einschenken) | to say {said; said} saying said he/she says (saith [obs.]) I/he/she said he/she has/had said I/he/she would say to say hello (to sb.) people say to say sth. out loud as they say as he was wont to say as the saying goes Well, what shall I say to this? You can be sure of that! You can say that again. That's easier said than done. Excuse me, can you please say your name again? He has a say too. I only have good things to say about her. Nothing was said between them. Say when!; Say when stop! |
trennen; teilen; absondern {vt} (von) trennend; teilend; absondernd getrennt; geteilt; abgesondert trennt; teilt; sondert ab trennte; teilte; sonderte ab die Wirklichkeit von der Fantasie trennen die Guten von den Schlechten trennen | to separate (from) separating separated separates separated to separate fact from fancy separate the good from the bad |
vergolden {vt} vergoldend vergoldet vergoldet vergoldete des Guten zu viel tun | to gild {gilded, gilt; gilded, gilt}; to gold-plate; to paint gold gilding gilded; gilt gilds gilded; gilt to gild the lily [fig.] |
Aller guten Dinge sind drei. [Sprw.] | All good things come in threes.; All good things go by three. [prov.] |
Das Bessere ist des Guten Feind. [Sprw.] | Better is the enemy of good. [prov.] |
Das Bessere ist des Guten Feind. [Sprw.] | Good is good, but better carries it. [prov.] |
Er ist wohl von allen guten Geistern verlassen. | He has really taken leave of his senses. |
Er kann einen guten Puff vertragen. | He can take it. |
Er lässt den lieben Gott einen guten Mann sein. | He lets things slide. |
Guten Abend! | Good evening! |
Guten Appetit! | Enjoy your meal!; Bon appetit! |
Guten Morgen! | Good morning! |
Guten Rutsch (ins neue Jahr)! | Have a good New Year!; Happy New Year! |
Guten Tag!; Moin! [Norddt.] | Good morning!; Good afternoon!; Good day! |
Guten Tag! | How do you do? [Br.] |
Hallo!; Guten Tag!; Moin! [Norddt.] | Hello! |
Hallo, guten Tag! | How are you? |
Ich bin guten Mutes. | I'm of good cheer. |
Kopf hoch!; Lass den Kopf nicht hängen!; Nur Mut!; Sei guten Mutes! | Cheer up! |
Unsere Produkte finden guten Absatz. | Our products meet with a ready market. |