Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 144 User online

 144 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Zeichen'Translate 'Zeichen'
DeutschEnglish
51 Ergebnisse51 results
Zeichen {n}
   Zeichen {pl}
   Zeichen je Sekunde
   Zeichen je Zeile
   Zeichen je Zoll
character; char
   characters; chars
   characters per second /CPS/
   characters per line
   characters per inch
Zeichen {n}; Kennzeichen {n}; Markierung {f}
   Zeichen {pl}; Kennzeichen {pl}; Markierungen {pl}
mark
   marks
Zeichen {n}
   Zeichen {pl}
   die Zeichen der Zeit
   zum Zeichen
sign
   signs
   the signs of the times
   as a sign of
Zeichen {n}icon
Zeichen {n}; Gestalt {f}figure
Zeichen {n}; Merkmal {n}; Token {n}token
Zeichen {n}; Signal {n} [übtr.]
   Sie begannen, den Tisch abzuräumen, und das war das Zeichen für uns zu gehen.
cue [fig.]
   They started clearing the table, so that was our cue to leave.
Zeichen {n}; Botschaft {f} [übtr.]
   Es ist wichtig, den Studenten die klare Botschaft zu vermitteln, dass Abschreiben nicht geduldet wird.
signal [fig.]
   It is important to send out a clear signal/message to the students that plagiarism will not be tolerated.
Akut {n}; Akut-Zeichen {n}acute accent
Anzeichen {n}; Hinweis {m}; Andeutung {f}; Zeichen {n}; Indiz {n}; Symptom {n} (für)
   Anzeichen {pl}; Hinweise {pl}; Andeutungen {pl}; Zeichen {pl}; Indizien {pl}; Symptome {pl}
sign; indication (of)
   signs; indications
Beispiel {n}
   Beispiele {pl}
   zum Beispiel /z. B./
   jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein
   mit gutem Beispiel vorangehen
   jdm. ein schlechtes Beispiel geben
   ein Beispiel anführen
   Das ist ein schönes Beispiel dafür.
   ein Zeichen setzen
   Um ein typisches Beispiel zu nennen:
   Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ...
   Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert.
example
   examples
   for example /e.g./ (exempli gratia)
   to set an example to sb.
   to set a good example
   to set a bad example for sb.
   to cite an example
   This is a case in point.
   to set an example
   As a case in point, ...
   Drawing on the example of September 11 the paper explores how ...
   An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given.
Cent-Zeichen {n}cent sign (¢)
Copyright-Zeichen {n}copyright sign (©)
Dollar-Zeichen {n}dollar sign ($)
Doppelkreuz-Zeichen {n}; Rautezeichen {n}number sign; sharp; hash; hash sign; pound sign [Am.]; octothorpe
Es wurde als Zeichen gewertet, dass er es mit den Menschenrechten ernst meint.It was seen as a sign of his seriousness on human rights.
Größer-Zeichen {n}; Größer-alsgreater-than sign
Häkchen {n}; Zeichen {n}; Vermerkzeichen {n}
   Häkchen {pl}; Zeichen {pl}; Vermerkzeichen {pl}
tick; check mark; checkmark
   ticks; check marks; checkmarks
Kaufmanns-Und {n}; kaufmännisches Und; Et-Zeichen {n}; kommerzielles Und-Zeichen (&)ampersand; epershand [Sc.]
Kennwort {n}; Passwort {n}
   Kennwörter {pl}; Passwörter {pl}
   ein Passwort eingeben
   Ihr Passwort enthält ungültige Zeichen.
password; access key
   passwords; access keys
   to enter a password
   Your password contains invalid characters.
At-Zeichen {n}; Klammeraffe {m}at sign; commercial at (@)
Kleiner-Zeichen {n}; Kleiner-alsless-than sign
Kürzel {n}; Zeichen {n}token
Marke {f}; Zeichen {n}; Schulnote {f}mark
Paragrafen-Zeichen {n}; Paragraphen-Zeichen {m} [alt]paragraph sign; section sign (§)
Pfund-Zeichen {n}pound sign (£)
Signal {n}; Zeichen {n}
   Signale {pl}; Zeichen {pl}
   abgetastetes Signal
   akustisches Signal
signal
   signals
   sampled signal
   audible signal
Start-Zeichen {n}
   Start-Zeichen {pl}
start character; start pattern
   start characters; start patterns
Stichwort {n} [theat.]; Einsatz {m}; Einsatzzeichen {n} [mus.]
   auf Stichwort
   genau aufs Stichwort; wie gerufen
   jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun
   Sie gab mir das Zeichen, dass ich anfangen sollte.
   Das ist jetzt das Stichwort für mich, zu erklären, warum ich eigentlich hier bin.
cue
   on cue
   right on cue
   to give sb. the cue to do sth.
   She gave me the cue to start.
   That's my cue to explain why I'm here.
Stopp-Zeichen {n}stop character; stop pattern
Symbol {n}; Zeichen {n}
   Symbole {pl}; Zeichen {pl}
   unbekanntes Symbol/Zeichen
symbol
   symbols
   abstract symbol
Symbol {n}; Zeichen {n}; Markierung {f}
   Symbole {pl}; Zeichen {pl}; Markierungen {pl}
tag
   tags
Trema {n}; Tremazeichen {n}; Umlaut-Zeichen {n}
   Tremata {pl}; Tremazeichen {pl}; Umlaut-Zeichen {pl}
diaeresis; dieresis
   diaereses; diereses
Wertschätzung {f}; Hochachtung {f}; Achtung {f}; Ansehen {n}
   Respekt vor jdm. haben
   großen Respekt vor jdm. haben
   bei jdm. zu höherem Ansehen kommen
   das Zeichen meiner Wertschätzung annehmen
estimation; esteem
   to hold so. in esteem
   to hold so. in high esteem
   to rise in sb.'s esteem
   to accept this token of my esteem
Wohlwollen {n}; guter Wille
   ein Zeichen guten Willens
   Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass. ..
   Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen.
   Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich.
goodwill; good will
   a gesture of goodwill
   Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ...
   With a certain amount of goodwill you can discern a pattern.
   Even with a lot of goodwill this is impossible.
Wunder {n}; Verwunderung {f}
   Wunder {pl}
   Wunder vollbringen
   Wunder wirken
   Das ist kein Wunder.
   kein Wunder, dass ...
   Es geschehen noch Zeichen und Wunder.
wonder
   wonders
   to do wonders
   to work wonders
   No wonder.
   hardly surprising that ...
   Wonders will never cease.
Yen-Zeichen {n}yen sign (¥)
ein Zeichen geben; winken {vi}
   ein Zeichen gebend; winkend
   ein Zeichen gegeben; gewinkt
to signal; to sign
   signaling; signalling; signing
   signaled; signalled; signed
ein Zeichen geben; winken
   ein Zeichen gebend; winkend
   ein Zeichen gegeben; gewinkt
   gibt ein Zeichen; winkt
   gab ein Zeichen; winkte
to motion
   motioning
   motioned
   motioned
   motioned
Zeichen pro Sekundebaud
jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun
   Ich gebe dir ein Zeichen, wenn du dran bist.
to cue sb. to do sth.
   I will cue you when it's your turn.
Zeichen-Zwischenraum-Verhältnis {n}mark-to-space ratio
Zeichenüberprüfung {f}
   optische Zeichenüberprüfung
character verification
   optical character verification /OCV/
akustisches Zeichen; Piepsen {n}beep; bleep
alphabetisches Zeichen; Alphazeichen {n}; Buchstabe {m}alphabetic character
arabische ZeichenArabic character
diakritisch; unterscheidend {adj}
   diakritisches Zeichen; Diakritikum {n} [ling.]
diacritical; diacritic
   diacritical sign; diacritical mark; diacritic
der/die/das kleinste; der/die/das geringste
   das geringste Zeichen von ...
the slightest; the merest
   the merest hint of ...
tiefgestelltes Zeichen; tiefstehendes Zeichensubscripted character; subscript
mit seinem Zeichen versehento brand
unzulässiges Zeichen in einer Typ-Definition [comp.]error in type
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de