Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 360 User online

 360 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'wirken'Translate 'wirken'
DeutschEnglish
20 Ergebnisse20 results
wirken {vi}; arbeiten {vt}
   wirkend; arbeitend
   gewirkt; gearbeitet
to act
   acting
   acted
ins Bewusstsein dringen; sich in den Köpfen festsetzen
   ins Bewusstsein dringend; sich in den Köpfen festsetzend
   ins Bewusstsein gedrungen; sich in den Köpfen festgesetzt
   Er hielt inne, um seine Worte wirken zu lassen.
   Es ist jetzt endlich ins allgemeine Bewusstsein vorgedrungen.; Es hat sich jetzt endlich in den Köpfen festgesetzt.
to sink in
   sinking in
   sunk in
   He paused to let his words sink in.
   It has (now) finally sunk in!
Wunder {n}; Verwunderung {f}
   Wunder {pl}
   Wunder vollbringen
   Wunder wirken
   Das ist kein Wunder.
   kein Wunder, dass ...
   Es geschehen noch Zeichen und Wunder.
wonder
   wonders
   to do wonders
   to work wonders
   No wonder.
   hardly surprising that ...
   Wonders will never cease.
aufeinander wirken {vi}
   aufeinander wirkend
   aufeinander gewirkt
   wirkt aufeinander
   wirkte aufeinander
to interact
   interacting
   interacted
   interacts
   interacted
sich auswirken {vr}; wirken auf {vi}
   sich auswirkend; wirkend auf
   sich ausgewirkt; gewirkt auf
   Diese Bestimmung lässt andere Garantien unberührt. [jur.]
to affect
   affecting
   affected
   This provision does not affect/prejudice other warranties.
einwirken {vi}; wirken {vi}; sich auswirken {vr} (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen {vi}
   einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seined; Wirkung zeigend; durchschlagend
   eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen
   es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch
   es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch
   sich günstig auswirken auf
   Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch.
to have an effect (on)
   having an effect
   had an effect
   it has an effect
   it had an effect
   to have a favourable effect on
   This industry is feeling/bearing the full brunt of the recession.
einwirken; wirken; agieren; handhaben; operieren {vi}
   einwirkend; wirkend; agierend; handhabend; operierend
   eingewirkt; gewirkt; agiert; handgehabt; operiert
to operate
   operating
   operated
erlösend wirkento come as a relief
gegenseitig beeinflussen; aufeinander wirken; interagieren
   gegenseitig beeinflussend; aufeinander wirkend; interagierend
   gegenseitig beeinflusst; interagiert
to interact
   interacting
   interacted
gleichermaßen {adv}
   Ich habe von Lehrern und Studenten gleichermaßen gelernt.
   Der Bericht betrifft die Einzelstaaten und die EU gleichermaßen.
   Diese Faktoren wirken sich jedoch nicht auf alle Nutzer gleichermaßen aus.
   Der Wortlaut ist gleichermaßen verbindlich wie der Wortlaut des Übereinkommens von 1990.
alike; as much as; in the same way
   I learned a lot from teachers and students alike.
   The report concerns Member States as much as the EU.
   These factors do, however, not affect all users in the same way.
   The text is authentic under the same conditions as the text of the 1990 Convention.
handeln; wirken; agieren; funktionieren {vi}
   handelnd; wirkend; agierend; funktionierend
   gehandelt; gewirkt; agiert; funktioniert
   handelt; wirkt; agiert; funktioniert
   handelte; wirkte; agierte; funktionierte
   handeln für wen es angeht
   durch Organe handeln
to act
   acting
   acted
   acts
   acted
   to act for whom it may concern
   to act through primary agents
identitätsstiftend {adj} [psych.]
   (bei jdm.) identitätsstiftend sein/wirken
identity-generating
   to give (sb.) an identity
nachhaltig; andauernd {adj}; lange Zeit
   nachhaltig wirken
   nachhaltig wirken
   nachhaltig beeinflussen
lasting; for a long time
   to make itself felt for a long time
   to have a lasting effect; to have a long-term effect
   to have a lasting effect on
verheerend wirken (auf)to wreak havoc (on); to make havoc (of); to play havoc (with)
weben; wirken {vt}
   webend
   gewebt; gewoben
   er/sie webt
   ich/er/sie webte; ich/er/sie wob
   er/sie hat/hatte gewebt; er/sie hat/hatte gewoben
   ich/er/sie wöbe
to weave {wove; woven}
   weaving
   woven
   he/she weaves
   I/he/she wove
   he/she has/had woven
   I/he/she would weave
wirken; wirksam werden {vi}
   wirkend; wirksam werdend
   gewirkt; wirksam geworden
   wirkt; wird wirksam
   wirkte; wurde wirksam
   Wirkt die Tablette schon?
   Die Kündigung wird ein Jahr nach ihrer Notifikation an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.]
to take effect
   taking effect
   taken effect
   takes effect
   took effect
   Is the pill taking effect?
   The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase)
wirken {vi}; zur Geltung kommen
   wirkend; zur Geltung kommend
   gewirkt; zur Geltung gekommen
to be effective
   being effective
   been effective
wirken {vi}; am Werk sein
   wirkend; am Werk seind
   gewirkt; am Werk gewesen
to be at work
   being at work
   been at work
zusammenwirken; vereint wirken {vi}
   zusammenwirkend; vereint wirkend
   zusammengewirkt; vereint gewirkt
   Hier haben mehrere Faktoren glücklich zusammengewirkt.
to act in combination; to combine
   acting in combination; combining
   acted in combination; combined
   There has been a happy coincidence of several factors here.
wirken (wie); einen Hauch von ... habento have the air of sth./sb.; have an air of sth.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de