Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 784 User online

 1 in /
 783 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Is'Translate 'Is'
DeutschEnglish
1215 Ergebnisse1215 results
Abholadresse {f}collection address (location from where an item is collected)
Ablesen {n}; Ablesung {f}; Messung {f}; Ableseergebnis {n}
   das (Thermometer; Messgerät) steht auf ...
reading
   the reading is ...
Abwurfdreh {m} (Frisbee) [sport]
   Der richtige Abwurfdreh aus dem Handgelenk ist das A und O.
release; technique; motion; throw
   The correct motion/throw/technique/release from the wrist is the trick.
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m}
   Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}
   eigene Akzente setzen
   Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.
   Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.
   Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.
   Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.
   Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
   In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.
   Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.
   Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.
   Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
emphasis
   emphases
   to add one's own emphases
   I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.
   The projects, while similar, have different emphases.
   The film has a different emphasis from the book.
   Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.
   There is too much emphasis on research.
   In Japan there is a lot of emphasis on politeness.
   He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.
   We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.
   There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Alleinreisende {m,f}; Alleinreisender; Einzelreisende {m,f}; Einzelreisender
   Alleinreisenden {pl}; Alleinreisende; Einzelreisenden {pl}; Einzelreisende
   Dieses Gästehaus ist besonders für alleinreisende Frauen geeignet.
lone traveller; solo traveller; person travelling alone
   lone travellers; solo travellers; persons travelling alone
   This guest house is a particularly congenial place for solo women travellers.
Allergiker {m}; Allergikerin {f}
   Allergiker {pl}; Allergikerinnen {pl}
allergy sufferer; so. who is allergic; so. who suffers from allergies
   allergy sufferers
Amen {n}
   so sicher wie das Amen in der Kirche [übtr.]
amen
   as sure as shooting; as sure as eggs is eggs
in Anbetracht von etw; bei etw.
   in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu)
   wenn man das von mir Gesagte voraussetzt
   In Anbetracht seines Alters läuft er schnell.
   Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung.
   Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie.
   Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich.
given sth.
   given what I have said (about)
   given all I have said
   Given his age, he is a fast runner.
   Given the circumstances, you've done really well.
   Given her interest in children, teaching is the right job for her.
   Given his temperament, that seems unlikely to me.
Anforderung {f}; Erfordernis {n}
   Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl}
   Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen
   formale Anforderungen
   den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen
   Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung
   Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden.
requirement
   requirements
   requirements concerning healthy living and working conditions
   formal requirements
   to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements
   opt-in requirement
   There is a requirement under certain conditions to notify changes of address.
Angriff {m}; Anschlag {m} (auf)
   Angriffe {pl}; Anschläge {pl}
   einem Anschlag zum Opfer fallen
   Angriff ist die beste Verteidigung.
   Angriff mit hohen Opferzahlen
attack (on)
   attacks
   to be assassinated
   Attack is the best form/means of defense.
   mass-casualty attack
Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f}
   Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl}
   in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben
   die Annehmlichkeiten des Lebens
   alles bequem vom Wohnzimmer aus
   Der Termin rückt bedrohlich näher
   Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben.
comfort
   comforts
   to live in comfort
   creature comforts
   all from the comfort of your living room
   The deadline is getting too close for comfort.
   He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
Annullierung {f}; Annullation {f}; Aufhebung {f}
   Die Annullierung wird von den Verwaltungsbehörden vorgenommen
cancellation; cancelation [Am.]
   The cancellation is effected by the administrative authorities.
Anteil {m} (an)
   Anteile {pl}
   Davon entfallen 20% auf Europa.
share (in)
   shares
   Europe's share is 20 percent.
(seltsamer) Apparat {m}; Vorrichtung {f}; Ungetüm {n}; Ding {n}
   Was ist denn das für ein seltsames Ding, das du da in der Garage hast?
   Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte.
contraption
   Whatever is that strange contraption you've got in the garage?
   The people wondered how the contraption worked.
Arbeitsstelle {f}
   Arbeitsstellen {pl}
   freie Arbeitsstelle {f}; offene Stelle {f}
   Er sucht eine Arbeitsstelle, wo er bestimmen kann, was geschieht.
job; place of work
   jobs; places of work
   vacancy
   He seeks a job where he is able to call the shots/tune.
Aufbau {m}; Aufbauen {n} (Vorgang)
   Aufbau eines Magnetfelds
   sich noch im Aufbau befinden
   Diese Internetseite befindet sich noch im Aufbau.
building-up; build-up
   build-up of a magnetic field
   to be still in the process of being established/developed; to be still in a growing phase
   This website is still under construction.
Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f};
   Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl};
   der Aufgabe gewachsen sein
   Aufgaben erledigen
   Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen.
task; mission; work
   tasks; missions; works
   to be adequate to the task
   to complete tasks
   The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions.
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen [übtr.]
   Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion.
   womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme
   Früher oder später kommt jede Mode wieder.
   Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt.
to come/turn/go full circle
   Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion.
   and here I turn full circle
   Sooner or later, fashion comes full circle.
   Now that she is back on the stage, her career has gone full circle.
Jetzt, wo er wieder in seiner Heimatstadt ist, schließt sich der Kreis.Things have come full circle now that he is back in his hometown.
Ausweg {m}; (letzte) Möglichkeit {f}
   Eine Operation ist vielleicht der einzige Ausweg.
   Er hat nur die Möglichkeit, eine Beschwerde an die Geschäftsleitung zu richten.
   Sie hat keine Möglichkeit, gegen das Magazin juristisch vorzugehen.
recourse
   Surgery may be the only recourse.
   His only recourse is to file a complaint with the management.
   She has no legal recourse against the magazine.
Ball {m}; Knäuel {n}; Kugel {f}
   Bälle {pl}
   bei jdm. am Ball bleiben [übtr.]
   Du bist jetzt am Ball. [übtr.]
ball
   balls
   to keep in with sb.
   The ball is in your court. [fig.]
Banause {m}; Prolet {m}; Proletin {f}; Ignorant {m}; Ignorantin {f} [pej.]
   Er ist ungebildet (ungehobelt; unkultiviert; ein Banause).
peasant; farmer [Am.] [pej.]
   He is a peasant.
Bargeld {n}
   Bargeld einnehmen
   zu Geld machen
   Bargeld lacht. [Sprw.]
cash
   to take in cash
   to turn into cash
   Cash is (the) key.; Cash preferred.
Barzahlung {f}; Kasse {f}
   gut bei Kasse sein [übtr.]
   knapp bei Kasse sein; klamm sein
   knapp bei Kasse sein [ugs.]
   Ich bin diesen Monat knapp bei Kasse.
   jdn. zur Kasse bitten [übtr.]
   Einmal mehr wird der Steuerzahler zur Kasse gebeten.
   Kasse vor Lieferung
   bar gegen Versandpapiere; Kasse gegen Dokumente
cash
   to be flush
   to be short of money; to be short of cash; to be a bit hard up
   to be in low water; to be low [coll.]
   I'm short of cash this month.
   to present sb. with the bill [fig.]
   Once again, the taxpayer is presented with the bill.
   cash before delivery /c.b.d./
   cash against documents /c.a.d./; documents against payments (D/P)
Baujahr {m} (eines Autos)
   Baujahr 2010
   PKW älteren Baujahrs
   Das Auto ist schon ein älteres Baujahr.
model (of a car)
   2010 model
   older model car
   The car is an older model.
Baustelle {f} [constr.]
   Baustellen {pl}
   auf der Baustelle anpassen
   auf der Baustelle kürzen
   Das ist nicht meine Baustelle. [übtr.] (Da kenne ich mich nicht aus.)
   (offene) Baustelle [übtr.] (mühsames Vorhaben, Konfliktbereich, unerledigte Aufgabe)
building site; construction site; site of works
   building sites; construction sites
   to adapt at the building site
   to shorten at the building site
   This is not my line of country. [fig.]
   trouble spot (painful project, area of conflict, unfinished task) [fig.]
Beanstandung {f}; Reklamation {f}
   Beanstandungen {pl}; Reklamationen {pl}
   eine Beanstandung machen; eine Reklamation anzeigen; einen Mangel rügen (wegen)
   ohne Beanstandung (Prüfberichtsvermerk)
   Wenn Anlass zur Beanstandung besteht, ... wenden Sie sich bitte an ...
complaint
   complaints
   to make a complaint (about)
   (results were) satisfactory
   If there is a reason for complaint, please apply to ...
Befriedigung {f} [psych.]
   sexual gratification
   aufgeschobene Befriedigung / Bedürfnisbefriedigung / Belohnung
   Spaßorientierte Leute erwarten unmittelbare Bedürfnisbefriedigung.
   Das ist reine Selbstbefriedigung. [übtr.]
gratification
   sexuelle Befriedigung
   deferred / delayed gratification
   Fun-orientated people expect instant need-gratification.
   This is pure self-gratification.
Beispiel {n}
   Beispiele {pl}
   zum Beispiel /z. B./
   jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein
   mit gutem Beispiel vorangehen
   jdm. ein schlechtes Beispiel geben
   ein Beispiel anführen
   Das ist ein schönes Beispiel dafür.
   ein Zeichen setzen
   Um ein typisches Beispiel zu nennen:
   Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ...
   Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert.
example
   examples
   for example /e.g./ (exempli gratia)
   to set an example to sb.
   to set a good example
   to set a bad example for sb.
   to cite an example
   This is a case in point.
   to set an example
   As a case in point, ...
   Drawing on the example of September 11 the paper explores how ...
   An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given.
von Belang (für)
   von Belang sein für
   Die Frage ist in der gegenwärtigen Diskussion nicht von Belang.
germane (to)
   to be germane to
   The issue is not germane to the present discussion.
Bereich {m}
   Bereiche {pl}
   Diese Angelegenheit fällt in den Bereich des Gesundheitsministeriums.
   Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich.
purview
   purviews
   This matter comes within/under the purview of the Ministry of Health.
   That question is beyond/outside my purview.
Bericht {m}; Schilderung {f}, Beschreibung {f} (von etw.)
   Berichte {pl}; Schilderungen {pl}, Beschreibungen {pl}
   ausführlicher Bericht
   Nach seinen/eigenen Angaben ist er ziemlich wohlhabend.
   Die Schilderung der Augenzeugen weicht von der offiziellen Version stark ab.
account (of sth.)
   account
   full account
   By his own account, he is quite wealthy.
   The eyewitnesses' accounts differ considerably from the official version.
Besetzung {f}; die Mitwirkenden (Theater; Musiktheater; Film); Ensemble {n} (Theater; Musiktheater)
   Wer spielt mit (in einem Film/Theaterstück)?
cast
   Who is in the cast (of a film/play)?
nichts Besonderes
   Es ist nichts Besonderes los.
nothing special; nothing mind
   Nothing special is going on.; Nothing exceptional is happening.; Nothing unusual is going on.
Bestehen {n}; Durchkommen {n} (bei einer Prüfung)
   in Physik durchkommen; die Physikprüfung bestehen
   12 positive Ergebnisse und 3 negative
   Ab 50% ist die Arbeit/Prüfung positiv.
pass (in an exam) [Br.]
   to get a pass in physics
   12 passes and 3 fails
   The pass mark is 50%.
Betonung {f} (auf) [ling.]
   ein Wort betonen
   Dieses Wort wird auf der letzen Silbe betont.
emphasis (on)
   to lay/put emphasis on a word
   The emphasis in this word is on the final syllable.
Bezeichnung {f}
   Bezeichnungen {pl}
   Die Bezeichnung ... ist in Frankreich nicht zugelassen.
name
   names
   The name (of) ... is not recognized in France.
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis)
   im Bezug auf
   in Bezug auf
   in Bezug auf; in Hinsicht auf
   in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto
   mit Bezug auf
   ohne Bezug auf; unabhängig von
   unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf
   rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]
   zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
   In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...
   Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...
   Nur zur Information: seine Adresse lautet:
   Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
   Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.
   Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
   Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.
   Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.
   Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.
   Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
   Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
   Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
   relating
   in relation to; with reference to
   with regard to
   in terms of
   in regard to; with regard to
   without reference to
   with reference to; in reference to; referring to
   for reference only
   for future reference; for your reference
   In this connection reference should again be made to the fact that ...
   For reference, ...; For the record, ...
   For reference, his address is:
   Reference is made to your enquiry dated May 5th.
   The given figures are for reference only.
   The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
   We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.
   We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
   Keep the price list on file for future reference.
   Please keep one signed copy for your reference.
   Please be reminded of this for future reference.
   An index is included for quick/easy reference.
Bild {n}; Abbildung {f}; Darstellung {f}
   Bilder {pl}; Abbildungen {pl}; Darstellungen {pl}
   im Bilde sein
   ein differenziertes Bild zeigen/bieten/ergeben [übtr.]
   .. dann ergibt sich ein differenzierteres Bild .
   Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
picture
   pictures
   to be in the picture
   to show/present/reveal a varied picture [fig.]
   ... then a more varied picture emerges.
   A picture is worth a thousand words.
Bild {n} [übtr.]
   ein Bild des Grauens bieten
   Es gibt ein Bild.
sight
   to be a horrific sight
   It is a sight.
Bildungspflicht [school] {f}
   Bis zum Ende des 18. Lebensjahres besteht Bildungspflicht.
compulsory education
   Education is compulsory for under-18-year olds.
Blankoscheck {m} [fin.]
   Blankoschecks {pl}
   Das ist ein Blankoscheck für Beamte, sich über die Vorschriften hinwegzusetzen.
blank cheque [Br.]; blank check [Am.]
   blank cheques; blank checks
   This is a carte blanche for officials to ignore the rules.
(grobes) Blech {n} (über 5 mm)
   Bleche {pl}
   Blech 6mm dick
   Blech auf Dopplung schallen
plate
   plates
   plate 6mm thick
   plate is to be sounded on lamination
Brauch {m}
   es ist Brauch, etw. zu tun
convention
   it is the convention to do sth.
Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.)
   In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.
   Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.
   Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.
   Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.
   Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.
   Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt.
correspondence; exchange of letters (with sb.)
   A rather formal tone is used in business correspondence.
   We communicated by telephone and correspondence.
   We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years.
   Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.
   We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.
   They have been in correspondence for months.
kaltes Büfett; kaltes Buffet {m} [cook.]
   sich am kalten Büffet bedienen
   Müsli gibt es/wartet auf Sie am kalten Büffet.
cold buffet
   to choose/select from the cold buffet
   Muesli can be found/is available on the cold buffet.
in Butter sein [übtr.]
   Alles ist in Butter.; Es ist alles in Butter.
to be going smoothly
   Everything is OK.; Everything is fine.; Everything is hunky-dory.
Darstellung {f}; Behauptung {f}; Feststellung {f}; Äußerung {f}; Stellungnahme {f}; Ausführung {f}
   Darstellungen {pl}; Behauptungen {pl}; Feststellungen {pl}; Äußerungen {pl}; Stellungnahmen {pl}; Ausführungen {pl}
   falsche Darstellung; falsche Behauptung
   Das ist eine kühne Behauptung (in Anbetracht ...)
   eine pauschale Behauptung
   seine Stellungnahme zu etw. abgeben
statement
   statements
   misstatement
   This is a bold statement (considering ...)
   a blanket statement
   to make a statement on sth.
Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.]
   logisches Denken
   schlussfolgerndes Denken
   juristische/wissenschaftliche Denkweise
   sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f}
   Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Circulus vitiosus
   Denkfehler {m}
   lückenlose Beweisführung {f}
   Könntest du erklären, wie du dazu kommst?
   Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung?
   Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann.
   Diese Argumentation ist nicht stichhaltig.
   Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie.
reasoning (behind sth.)
   logical reasoning
   deductive reasoning
   legal/scientific reasoning
   verbal reasoning
   circular reasoning; circular argument
   error in reasoning
   close reasoning
   Could you explain your reasoning?
   What is the reasoning behind this decision?
   The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you.
   This line of reasoning is faulty.
   The main reasoning in her book is ecological.
Dilemma {n}; Sackgasse {f}; Teufelskreis {m}; Zwickmühle {f}; verfahrene Situation {f}; vertrackte Situation {f}
   Da beißt sich die Katze in den Schwanz. [übtr.]
catch-22 situation
   It/this is catch-22.
Ding {n}; Sache {f}
   Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m}
   Dinge für sich behalten
   die Dinge laufen lassen
   den Dingen auf den Grund gehen
   beim augenblicklichen Stand der Dinge
   das Ding an sich
   über solchen Dingen stehen
   Er ist der Sache nicht ganz gewachsen.
thing
   things
   to keep things to oneself
   to let things slide
   to get to the bottom of things
   as things stand now; as things are now
   the thing-in-itself
   to be above such things
   He is not really on top of things.
Dokumentation {f}; Aufstellung {f} (schriftliches Festhalten)
   Dokumentationen {pl}
   tabellarische Dokumentation
   eine genaue Aufstellung der Kosten
   Die Dokumentation des Vorfalls strotzt vor Schlampigkeitsfehlern.
documentation (recording) (of sth.)
   documentations
   tabular documentation
   a careful documentation of the costs
   The documentation of the incident is filled with inaccuracies.
Domizil {n}; Unterbringungsort {m}
   Domizile {pl}; Unterbringungsorte {pl}
   Der Hauptstandort des Museums ist ein Herrenhaus aus dem 18. Jh.
domicile
   domiciles
   The museum's main domicile is a 18th century mansion.
Drill {m}; strenge Ausbildung {f}; Übung {f}; Exerzieren {n}
   Dies ist keine Übung.
drill
   This is not a drill.
Einsparungspotenzial {n}; Einsparpotenzial {n}; Einsparungspotential {n} [alt]; Einsparpotential {n} [alt] (bei etw.)
   das Einsparungspotenzial bei der Reisezeit
   Das Einsparungspotenzial ist beträchtlich.
   Die Automatisationstechnik eröffnet neue Einsparpotenziale bei den Betriebskosten.
   Der Ermäßigungsausweis bietet ein Einsparungspotential von mehr als 400 EUR.
   Das Einsparpotenzial wird bei Wohnhäusern auf 30% des jetzigen Verbrauchs geschätzt.
potential savings; potential cost savings; savings potential; saving potential (in sth.)
   the potential savings in travel time
   The potential savings are considerable. / The savings potential is considerable.
   Automation technology is opening up new savings potentials in operating costs.
   The discount pass offers potential savings of over 400 EUR.
   The savings potential for residential buildings is estimated at/to be 30% of the present consumption.
Einwanderung {f}; Zuwanderung {f}; Immigration {f}
   Einwanderungen {pl}; Zuwanderungen {pl}; Immigrationen {pl}
   Die Zuwanderung ist durch/mit/über Quoten geregelt. [pol.]
immigration
   immigrations
   Immigration is subjected to quotas.
(belanglose) Einzelheiten {pl}; Details {pl} (von etw.)
   Der Ausschuss studierte stundenlang die Einzelheiten des Berichts.
   Komik beruht oft auf den kleinen Dingen des Alltags.
minutiae (of sth.)
   The committee studied the minutiae of the report for hours.
   Comedy is often based on the minutiae of everyday life.
Einzelphänomen {n}
   Einzelphänomene {pl}
   Das ist allerdings kein Einzelphänomen.
individual phenomenon; single phenomenon
   individual phenomena; single phenomena
   This, however, is not an isolated phenomenon.
Eishockey {n} [sport]
   Eishockey ist ein beliebter Sport in Kanada.
ice hockey; hockey
   Ice hockey is a popular sport in Canada.
Eiweiß {n}; Eiklar {n}; Klar {n} [Ös.] (eines Eies) [cook.]
   Eiweiß schaumig / steif / zu Schnee schlagen
egg-white; white of an egg
   to beat the egg-white until it is stiff
Erfolg {m}
   Erfolge {pl}
   mit wechselndem Erfolg
   ohne jeglichen Erfolg
   ein Erfolg sein
   zum Erfolg bringen
   Ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg.
success
   successes
   with varying success; with varying degrees of success
   without any success
   to be a success
   to work up
   Your satifaction means/is our success!
Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.)
   kriminalpolizeiliche Erkenntnisse
   Nach unseren Erkenntnissen ...
   gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl}
   Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen
   Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten.
   Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt.
intelligence (of sth.)
   criminal intelligence
   Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ...
   hard information; hard intelligence
   to collect/gather intelligence about terrorist activities
   There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today
   There is no trace of this person in the criminal intelligence indices.
Erklärungsbedarf {m}
   Es besteht Erklärungsbedarf.
   eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf
   Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben.
need for an explanation
   There is a need for an explanation.
   a story (that stands) in need of an explanation
   They are in need of an explanation for why they have done this.
Ernst {m}; Ernsthaftigkeit {f}; Seriosität {f}; Eifer {m}
   Zielstrebigkeit
   Es ist erstaunlich, mit welchem Ernst/Eifer das Kind bei der Sache ist.
seriousness
   seriousness of purpose
   The child's seriousness is surprising.
Ersatzteil {n}; Reserveteil {n}
   Ersatzteile {pl}; Reserveteile {pl}
   Das Konzept, Embryos als menschliche Ersatzteillager zu gebrauchen, ist moralisch verwerflich.
spare part; spare; replacement part
   spare parts; spares
   The idea of using embryos for human spare parts is morally repugnant.
Erscheinen {n}; Auftreten {n}; Auftritt {m}; Vorkommen {n}
   Ein guter Auftritt ist die halbe Miete.
appearance
   Good presentation is half the battle (won).
Essigsäurebildungsphase {f} [biochem.]
   Die Essigsäurebildungsphase ist der dritte Schritt im Prozess der Biogasherstellung.
acetogenese
   Acetogenese is the third step in the production process of biogas.
Eventualverhältnis {n} [jur.]
   Die beiden Fragen stehen in einem Eventualverhältnis zueinander. [jur.]

   Of the two questions one is contingent on the answer to the other.
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen)
   eine Reise machen
   auf der Fahrt von und zur Arbeit
   Der Weg ist das Ziel.
   Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich.
   Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde.
   In der Bahn lese ich meistens.
   Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn?
   Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein.
   Sind sie gut gereist?
   Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise.
   Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen.
   eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.]
journey
   to go on a journey
   on the journey to and from work
   The journey is the reward. [prov.]
   I had a terrible journey to work this morning.
   The journey from London to Brighton will take about one hour.
   I usually read during the train journey.
   How long does the journey to Madrid take by train?
   I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.
   Did you have a good journey?
   Thank you for visiting us, and have a safe journey home.
   Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.
   a journey through the ages [fig.]
Fall {m}; Sache {f}
   Fälle {pl}
   in diesem Fall
   auf jeden Fall
   auf jeden Fall; auf alle Fälle
   auf keinen Fall
   auf gar keinen Fall
   dieser spezielle Fall
   ein schwieriger Fall
   für alle Fälle
   für den Fall, dass ich ...
   für solche Fälle
   hoffnungsloser Fall
   schlimmster Fall; ungünstigster Fall
   in den meisten Fällen
   im Falle; für den Fall
   in diesem Fall
   in vielen Fällen
   zu Fall bringen
   zu Fall bringen
   auf alle Fälle
   auf alle Fälle
   einer der wenigen Fälle
   Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.
case
   cases
   in this case
   at all events; in any event; at any rate
   in any case
   by no means; in no case; on no account
   not on any account
   this particular case
   a hard case
   just in case
   in case I ...
   for such occasions
   basket case
   worst case
   in the majority of cases
   in the event
   in that case
   in many instances
   to make fall; to bring down
   to cause the downfall
   at all events
   without fail
   one of the rare cases
   It is not a case of winning or losing.
Fazit {n}
   das Fazit ziehen (aus)
   sein Fazit
result; upshot; bottom line; conclusion
   to sum up; to consider the results (of)
   his conclusion is (that)
Fehlkonstruktion {f}
   eine Fehlkonstruktion sein
   ... ist eine Fehlkonstruktion.
bad design
   to be badly designed
   ... is badly designed.
Feld {n}
   Felder {pl}
   in Felder aufgeteilt
   ein weites Feld
   Architektur ist ein weites Feld.
field
   fields
   fielded
   a wide / broad field
   Architecture is a wide / broad field.
Fluchtgefahr {f} [jur.]
   Es besteht der Haftgrund der Fluchtgefahr.
danger of flight
   Detention is warranted because of the danger of flight.
Fluchtkapital {n} [fin.]
   Rückführung von Fluchtkapital
   Fluchtkapital fließt wieder zurück.
flight capital; hot money
   repatriation of flight capital
   Flight capital is returning.
Formfreiheit {f}
   der Grundsatz der Formfreiheit eines Vertrags
   Es besteht Formfreiheit.
absence of requirements as to form
   the principle that a contract is not subject to any formal requirement
   There is no requirement as to form.
Formulierung {f}
   Formulierungen {pl}
   einige Formulierungen im Text
   Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung?
phrase
   phrases
   some phrases in the text
   What is the meaning behind this phrase?
Frage {f}
   Fragen {pl}
   einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist
   eine Frage der Zeit
   eine Frage zu etw.
   ohne Frage
   genau diese Frage
   an jdn. eine Frage haben
   jdm. eine Frage stellen
   eine Frage an jdn. richten
   die Frage aufwerfen, ob ...
   eine Frage aufwerfen
   der Frage ausweichen
   jdn. mit Fragen überschütten
   in Frage kommen; infrage kommen
   mit jeweils 50 Fragen
   Fragen wie aus der Pistole geschossen
   die deutsche Frage [hist.]
   Ich habe eine Frage.
   Das ist eine andere Frage.
   Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.
   Gestatten Sie mir eine Frage?
   Darf ich eine Frage stellen?
   Gibt es noch weitere Fragen?
   die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.]
   Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage.
   Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.
   Keine Frage, das ist die beste Lösung.
   Die Frage erhob sich.
   Die Frage stellt sich nicht.
   Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?
question
   questions
   no brainer question
   a question of time; a matter of time
   a question on sth.
   without question; without doubt; out of question
   this very question
   to have a question for sb.
   to ask sb. a question
   to put a question to sb.
   to pose the question as to whether ...
   to raise a question
   to beg the question
   to pelt sb. with questions
   to be possible; to be worth considering
   with fifty questions each
   quick-fire questions
   the German question; the German issue
   I have a question.
   That is a separate question.
   This/That is not what I was asking (about).
   Might I ask a question?
   Can I ask a question?
   Are there any further questions?
   to settle the Cyprus/Kosovo question
   Fixing data by hand is out of the question.
   There's no question that she is talented.
   Without question this is the best solution.
   The question came up.
   The question doesn't arise.
   The big question is: can he turn things around by Christmas?
Frage {f}; Problem {n}; Punkt {m}; Streitpunkt {m}; Diskussionspunkt {m}; Sachverhalt {m}
   kontroverse Frage {f}
   einen Sachverhalt anschneiden
   auf eine Frage eingehen
   strittige Frage {f}; der strittige Punkt
   der springende Punkt
   die damit zusammenhängenden Fragen
   Das bringt mich zur Frage ...
   in einer Frage zwischen zwei Lagern schwanken
   keine Probleme; kein Thema; nicht der Rede wert
   bekannte Probleme
   Die Sache ist vom Tisch.
issue
   contentious issue
   to raise an issue
   to address the issue of
   the point at issue
   the issue at stake
   the related issues
   This leads me to the issue of ...
   to straddle an issue [Am.]
   no issues
   known issues
   This is no longer an issue.
Fragestellung {f}
   Die zentrale Fragestellung lautet: ...
   Die zentrale Fragestellung besteht darin, ob ...
   neue Fragestellungen, die sich aus dem Bericht ergeben
   In der vorliegenden Arbeit wird die Fragestellung untersucht, ob ...
question; issue; problem
   The central question is ...
   The key issue is whether ...
   new questions arising from the report
   This paper explores the question of whether ...
Freibrief {m} [übtr.]
   Freibriefe {pl}
   Die Verringerung der Polizeikräfte ist ein Freibrief für Diebe.
charter [Br.]
   charters
   Reducing the number of police is a thieves' charter.
Freiheitskämpfer {m}; Freiheitskämpferin {f}
   Freiheitskämpfer {pl}; Freiheitskämpferinnen {pl}
   Des einen Terrorist ist des anderen Freiheitskämpfer. [pol.]
freedom fighter
   freedom fighters
   One man's terrorist is another man's freedom fighter.
Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter
   Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte
   dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde
   falscher Freund
   Er ist ein guter Freund.
   dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.]
   Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten.
friend
   friends
   close friends
   false friend
   He is a close friend.
   to be as thick as thieves [fig.]
   A friend is God's apology for your relatives. (Shaw)
Frontscheibe {f}; Windschutzscheibe {f} [auto]
   Frontscheiben {pl}; Windschutzscheiben {pl}
   Die Windschutzscheibe hat einen Sprung.
windscreen [Br.]; windshield [Am.]
   windscreens; windshields
   The windscreen is cracked.
Frusterlebnis {n}; Enttäuschung {f}; Reinfall {m}
   So ein Mist! [ugs.]
   Mist! [ugs.]
   Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir.
   Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist.
bummer [coll.]
   What a bummer!
   Bummer!
   I've had a bummer of a day.
   It is a real bummer being ill on holiday.
Frustration {f}; Frust {m} [ugs.]
   Frustrationen {pl}
   Meine Arbeit ist der absolute Frust.
frustration
   frustrations
   My work is a real drag. [coll.]
Gärungsprozess {m}
   Gärungsprozesse {pl}
   Der Gärungsprozess läuft unter Ausschluss von Sauerstoff.
process of fermentation; digestion process
   processes of fermentation; digestion processes
   The digestion process is run under exclusion of oxygen.
im Gange sein {vi}
   in vollem Gange
   im Gange sein
   noch zu erledigende Arbeit
   Die Fahndung läuft.
   Die Besprechung war bereits im Gange.
   Die Vorbereitungen für das Großereignis sind in vollem Gange.
to be in progress; to be under way
   in full progress; in full swing
   to be running; to be working; to be under way; to be in progress; to be in full swing
   work still in progress
   A search is in progress/under way.
   The meeting was already under way.
   Preparations are well under way for the major event.
im Gange
   im Gange sein {vi}
   Es ist geplant, das Gebäude zu verkaufen.
   Es kommt Bewegung in die Sache.
   In Belgien sind Bestrebungen im Gange, Ladendiebstahl unterhalb einer Bagatellgrenze straffrei zu stellen.
afoot; underway
   to be afoot
   There are plans afoot to sell the building.
   Change is afoot.
   Moves are afoot in Belgium to decriminalize shoplifting if a certain de minimis limit is not exceeded.
Ganze {n}
   das Ganze
   Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. [Sprw.]
whole; entirety
   the whole thing; the whole issue
   The whole is more than the sum of its parts. [prov.]
Gartenarbeit {f}
   Mein Hobby ist der Garten.
gardening (working in the garden)
   My hobby is gardening
Gefahr {f}
   Gefahren {pl}
   Er schwebt in Lebensgefahr.
jeopardy
   jeopardies
   His life is in jeopardy.
Gegenseitigkeit {f}; Wechselseitigkeit {f}
   Das beruht ganz auf Gegenseitigkeit!
mutuality
   The feeling is mutual!
das Gegenteil
   Gegenteile {pl}
   im Gegenteil; vielmehr
   ganz im Gegenteil
   das genaue Gegenteil tun
   Die jüngsten Daten beweisen das Gegenteil.
the contrary
   contraries
   on the contrary
   quite the contrary
   to do completely the contrary
   Recent data is evidence/proof to the contrary.
Gehaltsschema {n}; Gehaltsabstufung {f}
   festes Gehaltsschema
   Die Stelle ist im Gehaltsschema in A1 eingestuft/mit A1 bewertet.
salary scale
   set salary scale
   The post is on the A1 salary scale.
Geheimnis {n}; Rätsel {n}
   Geheimnisse {pl}
   in geheimnisvolles Dunkel gehüllt
   etw. Geheimnisvolles
   Es ist mir rätselhaft/schleierhaft, warum er das getan hat.
mystery
   mysteries
   wrapped in mystery
   a dash of mystery
   It is a (complete) mystery to me why he did it.
Geheimtipp {m} (wenig bekannter, vielversprechender Ort)
   Der Ort ist ein Geheimtipp für Billigreisende.
hidden gem
   The place is a hidden gem for budget travellers.
Geheimtipp {m} (vielversprechende Person)
   Dieser Kabarettist ist ein Geheimtipp.
one to watch out for
   This cabaret artist is one to watch out for.
Geist {m}
   Geister {pl}
   der große Geist (indianischer Glaube)
   Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
spirit
   spirits
   the Great Spirit (American Indian belief)
   The spirit is willing, but the flesh is weak.
Geld {n} [fin.]
   Gelder {pl}
   öffentliche Gelder
   Geld auf der Bank haben
   Geld auftreiben
   Geld ausgeben
   etw. auf den Kopf hauen [übtr.]
   Geld ausleihen
   Geld sparen
   Geld verdienen
   Geld vorschießen
   Geld waschen [übtr.]
   Geld zur Seite legen
   Geld zurückbehalten
   Geld zurückerstatten
   Geld auf Abruf
   Geld wie Heu [übtr.]
   Geld wie Heu haben [übtr.]
   kein Geld bei sich haben
   Geld auf die hohe Kante legen
   unehrlich erworbenes Geld
   Geld bringen (für ein Projekt)
   Geld oder Leben!
   Mit Geld lässt sich alles regeln.
   Er kann den Betrag nicht aufbringen.
money
   monie
   public monies
   to keep money in the bank
   to raise money
   to spend money
   to spend money wildly
   to make advances to
   to save money
   to make money
   to advance money
   to launder money
   to put money aside
   to retain money
   to refund money
   money at call and short notice
   pots of money
   to have money to burn
   to have no money on oneself
   save money for a rainy day
   dirty money
   to be a moneymaker (for a project)
   Your money or your life!
   With money you can arrange anything.
   He is not in a position to meet the expenditure.
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de