Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 154 User online

 154 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'been'Translate 'been'
DeutschEnglish
329 Ergebnisse329 results
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m}
   Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}
   eigene Akzente setzen
   Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.
   Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.
   Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.
   Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.
   Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
   In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.
   Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.
   Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.
   Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
emphasis
   emphases
   to add one's own emphases
   I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.
   The projects, while similar, have different emphases.
   The film has a different emphasis from the book.
   Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.
   There is too much emphasis on research.
   In Japan there is a lot of emphasis on politeness.
   He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.
   We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.
   There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Aprilscherz {m}
   Aprilscherze {pl}
   jdm. einen Aprilscherz spielen; jdn. in den April schicken
   Hat dir heute jemand einen Aprilscherz gespielt?
   Du bist auf einen Aprilscherz hereingefallen!
April Fool's hoax; April fool hoax
   April Fool's hoaxes; April fool hoaxes
   to April fool sb.
   Did you get April fooled by anyone today?
   You have been April fooled!
Bewegung {f}
   in Bewegung; auf Achse [ugs.]
   auf Achse sein; auf Trab sein [ugs.]
   Ich war den ganzen Tag auf Achse.
   jdn. auf Trab halten
   Unsere vier Kinder halten uns auf Trab.
move
   on the move
   to be on the move; to be on the go
   I've been on the go all day.
   to keep sb. on the move/go
   Having four children keeps us on the go.
Boot {n}; Kahn {m}
   Boote {pl}; Kähne {pl}
   im gleichen Boot sitzen [übtr.]
   kleines Boot; Nussschale {f}
   ein Boot aussetzen
   Wir sitzen alle in einem / im selbem Boot.
   Zwei neue Jungautoren wurden für das Projekt mit ins Boot geholt. [übtr.]
boat
   boats
   to be in the same boat [fig.]
   cockle; cockleshell
   to lower a boat
   We're all in the same boat.
   Two new junior authors have been brought on board for the project. [fig.]
Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.)
   In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.
   Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.
   Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.
   Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.
   Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.
   Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt.
correspondence; exchange of letters (with sb.)
   A rather formal tone is used in business correspondence.
   We communicated by telephone and correspondence.
   We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years.
   Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.
   We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.
   They have been in correspondence for months.
Dividende {f}; Gewinnanteil {m} [fin.]
   mit Dividende
   aufgelaufene Dividende {f}; rückständige Dividende {f}
   aufgelaufene Dividende {f}
   ausgewiesene Dividende {f}
   außerordentliche Dividende {f}
   fiktive Dividende {f}
   geringe Dividende {f}
   kumulative Dividende {f}
   Erhöhung der Dividenden
   Dividende {f} in Form von Schuldurkunden
   eine Dividende ausfallen lassen
   Verhältnis von Gewinn zu Dividende
   Die Dividende ist festgesetzt worden.
dividend; divvy [coll.]
   cum dividend
   dividend in arrears
   accrued dividend
   declared dividend
   extraordinary dividend
   sham dividend
   poor dividend
   cumulative dividend
   increase of dividends
   liability dividend
   to pass a dividend
   dividend cover
   The dividend has been declared.
Ereignis {n}; Geschehnis {n}
   Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl}
   bedeutendes Ereignis
   freudiges Ereignis
   gesellschaftliches Ereignis
   zufälliges Ereignis
   die bisherigen Ereignisse
   die Geschehnisse der letzten Tage
   die Geschehnisse der letzten Tage
event
   events
   major event; important event
   happy event
   social event
   fortuitous event
   events so far
   the events of the past few days
   what has been happening in the past few days
Familienbesitz {m}
   in/im Familienbesitz sein
   Das Gemälde ist alter Familienbesitz.
family property
   to be family-owned; to be in family ownership
   The painting has been in the family for a long time.
Feuerzangenbowle {f}red wine punch (containing rum which has been set alight)
Fracht {f}; Frachtgut {n}
   Frachten {pl}; Frachtgüter {pl}
   bis die Fracht bezahlt ist
   Fracht im Voraus zu zahlen
   Fracht im Voraus bezahlt
freight
   freights
   until the freight has been paid
   freight to be prepaid
   freight prepaid /Frt. ppd./
Gegenstand {m}
   Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen uns.
subject
   This matter has already been the subject of extensive correspondence between us.
Gerechtigkeit {f}; Justiz {f}; Recht {n}
   Gerechtigkeit üben
   jdm. Gerechtuigkeit widerfahren lassen
   etw. gerecht werden
   Möge die Gerechtigkeit siegen.
   Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan.
justice
   to do justice
   to do sb. justice
   to do sth. justice
   Let justice be done.
   Justice has been done / served.
jdn. in Kenntnis setzen; jdn. belehren (über etw.)
   in Kenntnis setzend; belehrend
   in Kenntnis gesetzt; belehrt
   Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht.
   Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt wurde.
   Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt, die Aussage zu verweigern.
to instruct sb. (on sth.)
   instructing
   instructed
   You will be instructed where to go as soon as the plane is ready.
   I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account.
   The suspect was instructed on his right to remain silent.
als Kind zu heiß gebadet worden sein [übtr.]to have been dropped on one's head by one's mother [fig.]
Konzession {f} (Sonderrecht) [pol.]
   Konzessionen {pl}
   die Einfuhrkonzessionen, die der Insel gewährt wurden
   das Ende der Steuervergünstigungen für Eigenheimbesitzer
concession
   concessions
   the import concessions that had been granted to the island
   the ending of tax concessions for home owners
Kopfzerbrechen {n}
   Es bereitet mir Kopfzerbrechen.
head scratcher [Am.]
   It has been a head scratcher for me.
Lebensretter {m}; große Hilfe {f} [übtr.]
   Es war die letzte Rettung für mich. [übtr.]
lifesaver
   It's been a lifesafer for me. [fig.]
Nachteil {m}; Beeinträchtigung {f}; Schaden {m}
   zu jds. Schaden
   ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet (+Gen) [übtr.]
   Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war.
prejudice
   to the prejudice of sb.
   without prejudice to sth.
   Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story.
Nutzungsbedingungen {pl} [jur.]
   Dieses Video wurde wegen Verletzung der Nutzungsbedingungen entfernt.
terms of use
   This video has been removed due to terms of use violation.
im Raum stehen [übtr.]; Verdacht bestehen
   Es steht (der Verdacht der) Bestechung im Raum
   Es steht der Vorwurf im Raum, dass ...
   Ein Betrag von 1,5 Mio. EUR steht im Raum.
   Eine Frage bleibt im Raum stehen, nämlich ...
to be unresolved; to be suspicious (of)
   There is suspicion of bribery.
   Allegations have been made that ...
   The amount involved is EUR 1.5m.
   One question remains unanswered and that is ... [fig.]
mit Recht; zu Recht; berechtigterweise {adv}
   zu Recht auf etw. stolz sein
   Excel wurde wegen seiner schlampigen Algorithmen zu Recht kritisiert.
justly; rightly; justifiably
   to be justly proud of sth.
   Excel has been rightly criticized for its sloppy algorithms.
Rückmeldung {f} (zu/über etw.); Feedback {n} (zu/über etw.);
   akustische Rückmeldung
   annahmeverträgliche Rückmeldungen
   Hast du von Kunden Rückmeldungen zum neuen System bekommen?
   Wir erhalten von unseren Benutzern äußerst positive Rückmeldungen.
   Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern?
feedback (on/about sth.)
   audible feedback
   feedback with a high acceptance level
   Have you had any feedback from customers on/about the new system?
   We have been receiving extremely positive feedback from our users.
   How can I provide feedback without making someone angry?
Schlange stehen; anstehen {vi}
   in der Schlange stehend; anstehend
   in der Schlange gestanden; angestanden
   Wie lange haben Sie angestanden?
to stand in line; to line up [Am.]
   standing in line; lining up
   stood in line; lined up
   How long have you been standing in line?
Sitz {m}; Platz {m}
   Sitze {pl}
   Platz frei machen
   Sind diese Plätze vergeben?
   elektrisch verstellbare Sitze [auto]
   In meinem Auto haben fünf Leute Platz.
seat
   seats
   to vacate a seat
   Have these seats been taken?
   power seats
   My car seats five.
Sorgerecht {n} [jur.] (für)
   für jdn. das Sorgerecht übernehmen
   Sorgerecht für das Kind
   alleiniges Sorgerecht
   gemeinsames Sorgerecht
   gemeinsames Sorgerecht mit dem Vater
   Streit um das Sorgerecht
   das alleinige Sorgerecht haben (für)
   Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen.
parental responsibilty (for); custody (of)
   to take parental responsibilty for sb.; to take custody of sb.
   child custody
   sole parental responsibilty; sole custody
   joint parental responsibilty; joint custody
   joint custody with the father
   custody battle
   to have sole parental responsibilty (for)
   The mother has been granted parental responsibilty.
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten [aviat.]
   Hunderte Flüge wurden wegen einer sich ausbreitenden vulkanischen Aschenwolke eingestellt.
   Der Ballon konnte wegen starken Winds nicht starten.
   Von Norwich abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten.
   Sämliche Flugzeuge haben Startverbot bis sich der Nebel lichtet.
to ground an aircraft
   Hundreds of flights were grounded due to a plume of volcanic ash spreading.
   The balloon was grounded by strong winds.
   All planes out of Norwich have been grounded by a strike.
   All planes are grounded until the fog clears.
offene Stelle {f}; freie Stelle {f}; Vakanz {f}
   eine freie Stelle ausschreiben
   eine Stelle besetzen
   Ist die Stelle schon vergeben?
vacancy
   to advertise a vacancy
   to fill a vacancy
   Has the vacancy been filled already?
Steuerhehlerei {f}; Abgabenhehlerei {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.]handling of goods on which tax or duty has been evaded (criminal offence)
Streit {m}; Kontroverse {f}; Meinungsstreit {m}; Auseinandersetzung {f}
   Streite {pl}; Kontroversen {pl}; Auseinandersetzungen {pl}
   einen Streit auslösen
   einen Streit führen
   einen Streit schlichten
   Es wird kontrovers diskutiert.
controversy
   controversies
   to raise a controversy
   to carry on a controversy
   to decide a controversy
   It has been the subject of great controversy.
Tetanus {m}; Wundstarrkrampf {m} [med.]
   Sind Sie gegen Wundstarrkrampf geimpft?
tetanus; lockjaw
   Have you been vaccinated against tetanus?
Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n}
   Themen {pl}; Themata {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl}
   ein beliebtes Thema
   zu einem (bestimmten) Thema
   sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln
   vom Thema abkommen
   etwas vom Thema abweichen
   eine Diskussion zum Thema Waldsterben
   Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum
   Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ...
   Der neue Chef ist das Thema Nummer Eins.
   Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin.
topic
   topics
   a popular topic
   (based / revolving) around a given topic
   to turn to another topic
   to get off the subject; to stray from the topic; to go off on a tangent
   to be slightly off-topic
   a discussion on the topic of forest dieback
   shelf life topic
   This is a bit off topic but
   The new boss has been the chief topic of conversation.
   The main topic of conversation was his new girlfriend.
Übersetzung {f}; Sprachübersetzung {f}
   Übersetzungen {pl}
   eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische
   eine freie Übersetzung
   druckreife Übersetzung
   eine wörtliche Übersetzung
   computerunterstützte Übersetzung
   Tut mir Leid, das muss irgendwo untergegangen sein. [übtr.]
translation
   translations
   a translation from German into English
   a loose translation; a free translation
   translation ready for publication
   a literal translation; a word-for-word translation
   computer-assisted translation /CAT/
   I'm sorry, that must have been lost in translation. [fig.]
Unterschlagung {f}
   Unterschlagungen {pl}
   Ihm wird Unterschlagung zur Last gelegt/vorgeworfen.
embezzlement
   embezzlements
   He has been charged with embezzlement.
Verständigung {f}; Abrede {f}
   eine geheime Vereinbarung mit jdm. haben
   sich mit jdm. verständigen
   das gute Einverständnis zwischen ihnen
   unter der Voraussetzung, dass ...
   unter der ausdrücklichen Bedingung, dass ...
   Sie haben sich nie besonders gut vertragen.
understanding
   to have a secret understanding with sb.
   to reach an understanding with sb.
   the good understanding between them
   on the understanding that ...
   on the clear/distinct understanding that ...
   There has never been much understanding between them.
jdm. heftige Vorwürfe machen
   Sie machte sich später schwere Vorwürfe, dass sie so achtlos gewesen war.
   Ärzten wird oft vorgeworfen, nicht sehr mitteilsam zu sein.
   Als er die Sitzung verließ, wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstarken Unmutsäußerungen bedacht.
to berate sb.
   She later berated herself for having been so careless.
   Doctors are often berated for being poor communicators.
   As he left the meeting, he was berated by angry demonstrators.
Weile {f}
   eine Weile
   eine Weile dauern
   eine Weile weg sein
   Bei mir ging's in letzter Zeit ziemlich hektisch zu.
while
   awhile {adv}; a while
   to take a long time
   to be away for a while; to be absent for a while
   Life has been pretty hectic over the last while.
Ziel {n}
   Ziele {pl}
   zum Ziel gelangen
   sich ein Ziel setzen
   Ziele und Aufgaben formulieren
   Das war und ist unser vorrangiges Ziel.
   Haben Sie Ihr Ziel erreicht?
goal
   goals
   to reach one's goal
   to set oneself a goal
   to establish / identify goals and tasks
   This has been, and remains our first priority.
   Did you achieve your goal?
abblitzen {vi} [ugs.]
   abblitzend
   abgeblitzt
to be sent packing; to meet with a rebuff; to rebuff
   being sent packing; meeting with a rebuff; rebuffing
   been sent packing; met with a rebuff; rebuffed
sich ablagern {vr}
   sich ablagernd
   sich abgelagert
to be deposited
   being deposited
   been deposited
(etw.) ablehnen; abtun; verwerfen {vt}
   ablehnend; abtuend; verwerfend
   abgelehnt; abgetan; verworfen
   etw. pauschal abtun
to dismiss (sth.); to be dismissive (of sth.)
   dismissing; being dismissive
   dismissed; been dismissive
   to dismiss sth. out of hand
sich ableiten; sich herleiten {vr} (aus)
   sich ableitend; sich herleitend
   sich abgeleitet; sich hergeleitet
to be derived (from)
   being derived
   been derived
sich ableiten {vr}; logisch folgen {vi} (aus)
   sich ableitend; logisch folgend
   sich abgeleitet; logisch gefolgt
to be deduced (from)
   being deduced
   been deduced
abliegen {vi}
   abliegend
   abgelegen
to be far off
   being far off
   been far off
absteigen {vi} [sport]
   absteigend
   abgestiegen
   in die 2. Liga absteigen
to be relegated
   being relegated
   been relegated
   to be relegated to the second division
sich selbst abwerten; sich selbst herabwürdigen {vr}
   sich selbst abwertend; sich selbst herabwürdigend
   sich selbst abgewertet; sich selbst herabgewürdigt
to be self-deprecating
   being self-deprecating
   been self-deprecating
sich ähneln {vr}
   sich ähnelnd
   geähnelt
   ähnelt sich
   ähnelte sich
to resemble; to be similar
   resembling; being similar
   resembled; been similar
   resembles; is similar
   resembled; was similar
sich ängstigen {vr} (um)
   sich ängstigend
   sich geängstigt
to be afraid; to be alarmed; to be worried (about)
   being afraid; being alarmed; being worried
   been afraid; been alarmed; been worried
agieren {vi}
   agierend
   agiert
to be proactive
   being proactive
   been proactive
als {conj}
   besser als nichts
   nichts anderes als
   Das neue Modell ist teurer als das alte.
   Die Zeitschrift ist interessanter als erwartet.
than
   better than nothing
   nothing else than
   The new model is more expensive than the old one.
   The journal is more interesting than would have been expected.
amtieren {vi}
   amtierend
   amtiert
   amtiert
   amtierte
to hold office; to be in office
   holding office; being in office
   held office; been in office
   holds office
   held office
sich amüsieren {vr}
   sich amüsierend
   sich amüsiert
   sich königlich amüsieren
to amuse oneself; to be on the loose; to have fun
   amusing oneself; being on the loose; having fun
   amused oneself; been on the loose; had fun
   to have great fun
sich andeuten {vr}
   sich andeutend
   sich angedeutet
to be indicated
   being indicated
   been indicated
sich andeuten {vr}
   sich andeutend
   sich angedeutet
to appear in outlines; to be in the offing
   appearing in outlines; beiing in the offing
   appeared in outlines; been in the offing
jdn. anfeinden {vt}
   anfeindend
   angefeindet
to be hostile to
   being hostile to
   been hostile to
angeben, dass ...; aussagen, dass ... {vt}
   angebend
   angegeben
   Er sagte aus, er habe früher als Strichjunge gearbeitet.
   Er gab der Polizei gegenüber an, nie dort gewesen zu sein.
to state that ...
   stating
   stated
   He stated that he used to work as a rent boy.
   He stated to the police that he had never been there.
jdm. anheimfallen [adm.] (in den Besitz übergehen)
   Aufgefundene Waffen fallen ein halbes Jahr nach Meldung des Fundes dem Staat anheim, wenn sie vom Eigentümer nicht beansprucht werden.
to pass/fall to sb.; to become property of sb.
   Found weapons become State property six months after the find has been reported, unless they are claimed by their owner.
(gut) ankommen; Anklang finden; beliebt sein (bei)
   ankommend; Anklang findend; beliebt seiend
   angekommen; Anklang gefunden; beliebt gewesen
   bei jdm. gut ankommen
to go down (well); to be popular (with)
   going down; being popular
   gone down; been popular
   to go down well with sb.
jdn. anleiten; instruieren; unterweisen; unterrichten (in etw.) {vt}
   anleitend; instruierend; unterweisend; unterrichtend
   angeleitet; instruiert; unterwiesen; unterrichtet
   Die Angestellten werden routinemäßig angeleitet, wie Beschwerden zu bearbeiten sind.
   Kinder müssen in Verkehrssicherheit ausgebildet/unterrichtet werden.
   Alle unsere Mitarbeiter wurden in Gebärdensprache unterrichtet.
to instruct sb. (in sth.)
   instructing
   instructed
   As a matter of routine, employees are instructed how to deal with complaints.
   Children need to be instructed in road safety.
   All our staff have been instructed in sign language.
etw. anschlagen; aushängen; einsenden (Internet) {vt}
   anschlagend; aushängend; einsendend
   angeschlagen; ausgehängt; eingesendet
   Die Professorin hängte die Prüfungsnoten vor ihrem Büro aus.
   Die Ergebnisse werden ins Internet gestellt.
   Sie verfasst regelmäßig Beiträge in Diskussionforen.
   Nachstehend eine Aufstellung aller eingesandten Diskussionsbeiträge.
to post (up) sth.
   posting
   posted
   The professor posted (up) the exam marks/grades outside her office.
   The results will be posted on the Internet.
   She posts regularly to message boards.
   A list follows of all the messages (which have been) posted.
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen
   die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln
   die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.]
   Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an.
   Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage.
   Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden.
   Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher.
to challenge sth.
   to challenge the accuracy of a statement
   to challenge a witness
   A number of doctors are challenging the study's claims.
   The new data challenges many old assumptions.
   She has been challenged on her unusual views.
   Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past.
auch nicht
   Ich bin seit Ewigkeiten nicht (mehr) im Theater gewesen. - Ich auch nicht
   Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich.
not ... either
   I haven't been to the theatre for ages. - I haven't been either.
   It won't do any harm, but won't really help either.
auffliegen {vi} (Betrug etc.)
   auffliegend
   aufgeflogen
to be detected; to be discovered (fraud etc.)
   being detected; being discovered
   been detected; been discovered
aufliegen
   aufliegend
   aufgelegen
to be laid out
   being laid out
   been laid out
aufpassen; aufmerksam sein {vi}
   aufpassend; aufmerksam seind
   aufgepasst; aufmerksam gewesen
   Du hast in der Stunde nicht aufgepasst.
to attend (pay attention)
   attending
   attended
   You haven't been attending during the lesson.
aufpassen {vi}
   aufpassend
   aufgepasst
to be attentive
   being attentive
   been attentive
jdn. ausbluten; jdn. (finaziell) bluten lassen {vt} [übtr.]
   Viele Unternehmen sind finanziell ausgeblutet.
   Der zehnjährige Krieg hat das Land ausgeblutet.
to bleed sb. white / dry [fig.]
   Many companies have been bled white.
   The ten-year war has bled the country dry.
ausfressen
   etw. ausgefressen haben [ugs.]

   to have been up to sth. [coll.]
ausgelutscht [ugs.]; abgenutzt {adj}
   Dieses Fernsehformat ist völlig ausgelutscht. [ugs.]
milked to death [coll.]
   This TV format has been milked to death / milked for what it's worth. [coll.]
ausgestellt sein {vi}
   ausgestellt seiend
   ausgestellt gewesen
to be on display
   being on display
   been on display
sich auskennen; bewandert sein
   auskennend
   ausgekannt
to be well versed
   being well versed
   been well versed
sich auskennen {vr} (an einem Ort)
   sich auskennend
   sich ausgekannt
   er/sie kennt sich aus
   er/sie kannte sich aus
   Da kenne ich mich aus.
to know one's way around
   knowing one's way around; being well informed
   known one's way around; been well informed
   knows his/her way around
   knew his/her way around
   I know my way around there.
ausreichen; hinreichen; langen; hinlangen {vi}
   ausreichend; hinreichend; langend; hinlangend
   ausgereicht; hingereicht; gelangt; hingelangt
   reicht aus; reicht hin; langt; langt hin
   reichte aus; reichte hin; langte; langte hin
   für etw./jdn. ausreichen / genug sein
   Es langt hinten und vorn nicht. [ugs.]
to suffice; to be sufficient; to be enough
   sufficing; being enough
   sufficed; been sufficient; been enough
   suffices; is sufficient; is enough
   sufficed; was sufficient; was enough
   to be sufficient for sth./sb.
   It's nowhere near enough.
ausreichen; reichen; genug sein {vi}
   ausreichend; reichend; genug seiend
   ausgereicht; gereicht; genug gewesen
to be adequate
   being adequate
   been adequate
ausgereizt sein
   Der Einsatz von Umwelttechniken ist noch längst nicht ausgereizt.
   Die meisten Marktsegmente sind ausgereizt. [econ]
to have been exhausted; to have fully reached one's potential
   The use of green techniques is far from having fully reached its potential.
   Most market segments are mature.
ausrücken {vi} (Feuerwehr)
   ausrückend
   ausgerückt
to be called out
   being called out
   been called out
(im Sport) ausscheiden {vi} [sport]
   ausscheidend
   ausgeschieden
   er/sie scheidet aus
   ich/er/sie schied aus
   er/sie ist/war ausgeschieden
   aus dem Turnier ausscheiden
to be eliminated; to be disqualified
   being eliminated; being disqualified
   been eliminated; been disqualified
   he/she is eliminated; he/she is disqualified
   I/he/she was eliminated; I/he/she was disqualified
   he/she has/had eliminated; he/she has/had disqualified
   to be eliminated from the tournament
ausscheiden {vi}; nicht in Betracht kommen
   ausscheidend; nicht in Betracht kommend
   ausgeschieden; nicht in Betracht gekommen
to be ruled out
   being ruled out
   been ruled out
etw. als etw. ausweisen; widmen {vt} (seinen Zweck bestimmen)
   ein Areal zur gewerblichen Nutzung ausweisen
   Das Seengebiet ist als Naturschutzgebiet ausgewiesen/gewidmet.
to designate sth. as sth. (earmark)
   to designate an area for commercial purposes
   The Lake Area has been designated as a nature reserve.
sich auszahlen {vr}
   sich auszahlend
   sich ausgezahlt
   Es zahlt sich aus, dass ...
   Verbrechen zahlen sich nicht aus.
to pay off; to be worth it
   paying off; being worth it
   paid off; been worth it
   It pays that ...
   Crime doesn't pay.
sich auszeichnen durch
   sich auszeichnen durch
   sich ausgezeichnet durch
   es zeichnet sich durch ... aus
to be characterized by
   being characterized by
   been characterized by
   it is characterized by
sich befinden {vr}
   sich befindend
   sich befunden
   befindet sich
   befand sich
to be; to be located; to be situated
   being; being located; being situated
   been; been located; been situated
   is; is located; is situated
   was; was located; was situated
bereitliegen {vi}
   bereitliegend
   bereitgelegen
to be ready; to be laid out ready
   being ready; being laid out ready
   been ready; been laid out ready
bereitstehen {vi}
   bereitstehend
   bereitgestanden
to be ready; to stand by
   being ready; standing by
   been ready; stood by
etw. berücksichtigen; etw. beachten; in Betracht ziehen; einer Sache Rechnung tragen
   Dies Empfehlungen sind/wurden bereits berücksichtigt.
   Das solltest du mit berücksichtigen.
   Das musst du mit berücksichtigen.
   Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung.
to take sth. into account; to take account of sth.
   These recommendations have already been taken into account.
   You should also take that into account.
   You must take that into account too.
   Our strategy takes account of this trend.
beschäftigt sein; zu tun haben; hantieren (mit)
   beschäftigt seiend; zu tun habend; hantierend
   beschäftigt gewesen; zu tun gehabt; hantiert
to be busy (with)
   being busy
   been busy
beschuldigen; bezichtigen {vt}
   beschuldigend; bezichtigend
   beschuldigt; bezichtigt
   jdm. eine Straftat/ein Delikt zur Last legen [jur.]
   Er wird des Diebstahls beschuldigt; Es wird ihm Diebstahl vorgeworfen.
to charge
   charging
   charged
   to charge sb. of an offence/crime
   He has been charged with theft.
(einen Sachverhalt als wahr) bestätigen; belegen {vt}
   Ich habe Zeugen, die bestätigen können, dass ich tatsächlich dort war.
   Das Gerücht ließ sich nicht bestätigen.
   Die ordnungsgemäße Bevollmächtigung wird hiermit anwaltlich versichert. [jur.]
to verify (circumstances as being true)
   I have witnesses who can verify that I was actually there.
   The rumour [Br.] / rumor [Am.] could not be verified / confirmed.
   As an attorney I hereby verify that I have been duly authorized by the party to represent him.
etw. bestellen; etw. in Auftrag geben; den Auftrag erteilen für {vt}
   bestellend; in Auftrag gebend
   bestellt; in Auftrag gegeben
   Der Auftrag wurde erteilt.; Die Arbeit wurde in Auftrag gegeben.
to commission sth.
   commissioning
   commissioned
   The work has been commissioned.
etw. bestimmen {vt} (prägen)
   bestimmend
   bestimmt
   sich von seinen Gefühlen bestimmen lassen
   Das bestimmende Thema des Abends war ...
   Die Fuchsjagd bestimmt die öffentliche Debatte in England.
   Das Christentum hat das mittelalterliche Weltbild bestimmt.
   Architektur ist das Thema, das die Arbeit des Künstlers bestimmt.
   Die Musik wurde ein bestimmender Faktor in seinem Leben.
to dominate sth.
   dominating
   dominated
   to let oneself be dominated by one's emotions
   The subject that dominated the evening was ...
   Foxhunting dominates (the) public debate in England.
   Christianity dominated medieval thought.
   Architecture has been the subject that has dominated the artist's work.
   Music became a dominating factor in his life.
bevorstehen; ins Haus stehen; vor der Tür stehen [übtr.] {vi}
   bevorstehend; ins Haus stehens; vor der Tür stehend
   bevorgestanden; ins Haus gestanden; vor der Tür gestanden
to be imminent
   being imminent
   been imminent
bevorstehen; in Aussicht stehen; winken {vi}
   bevorstehend
   bevorgestanden
to be in store for
   being in store for
   been in store for
bisher; bislang; soweit {adv}; bis jetzt
   bisher (noch) nicht
   wie bisher; wie eh und je
   wie auch schon bisher
   statt wie bisher ...
   das bisher beste Ergebnis
up to now; so far
   not (as) yet
   as in the past; as before; as always
   as has been the case in the past
   instead of ... as in the past
   the best result so far
brunsten; brunften
   brunstend; brunftend
   gebrunstet
to rut (male); to be in heat; to be on heat (female)
   rutting; being in heat
   rutted; been in heat
da sein; dasein [alt]
   da seiend
   da gewesen
   für jdn. da sein
   Wir können in einer halben Stunde da sein.
   Ist er da?; Ist er irgendwo hier?
to be there; to be around
   being there; being around
   been there; been around
   to be there for sb.
   We can be there in half an hour.
   Is he around?
dabei sein; dabeisein [alt]
   dabei seiend; dabeiseiend
   dabei gewesen; dabeigewesen [alt]
   er/sie ist dabei
   ich/er/sie war dabei
   er/sie ist/war dabei gewesen; er/sie ist/war dabeigewesen
   Ich bin dabei!
to be there; to be present; to be involved
   being there; being present; being involved
   been there; been present; been involved
   he/she is there; he/she is present; he/she is involved
   I/he/she was there; I/he/she was present; I/he/she was involved
   he/she has/has been there; he/she has/has been present; he/she has/has been involved
   Count me in!
dahinterstecken {vi}
   dahintersteckend
   dahintergesteckt
to be behind it
   being behind it
   having been behind it
differieren {vi}
   differierend
   differiert
to be different
   being different
   been different
dominieren; vorherrschen {vi}
   dominierend; vorherrschend
   dominiert; vorgeherrscht
to be predominant
   being predominant
   been predominant
drankommen; an die Reihe kommen; kommen (Sache) [school] {vi}
   drankommend; an die Reihe kommend; kommend
   drangekommen; an die Reihe gekommen; gekommen
   Bei der Prüfung kann alles kommen.
   Das ist nicht drangekommen.
   Das kommt nächste Woche dran.
to be tested; to be asked; to be done
   being tested; being asked; being done
   been tested; been asked; been done
   The exam can be about anything.
   That wasn't tested.
   We'll be doing that next week.
dürfen
   dürfend
   gedurft
   ich darf
   du darfst
   er/sie darf
   wir dürfen
   ich/er/sie durfte
   wir durften
   er/sie hat/hatte gedurft
   ich/er/sie dürfte
to be allowed
   being allowed
   been allowed
   I'm allowed
   you are allowed
   he/she is allowed
   we are allowed
   I/he/she was allowed
   we were allowed
   he/she has/had been allowed
   I/he/she would be allowed
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de