Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 760 User online

 760 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'seat'Translate 'seat'
DeutschEnglish
105 Ergebnisse105 results
Mandat {n}; Abgeordnetensitz {m}
   sein Mandat niederlegen
seat
   to resign one's seat
Sitz {m}; Platz {m}
   Sitze {pl}
   Platz frei machen
   Sind diese Plätze vergeben?
   elektrisch verstellbare Sitze [auto]
   In meinem Auto haben fünf Leute Platz.
seat
   seats
   to vacate a seat
   Have these seats been taken?
   power seats
   My car seats five.
Sitzplatz {m}
   Sitzplätze {pl}
   Sitzplätze {pl}
   Sitzplatz am Gang
   Es sind 400 Sitzplätze in der Halle.
seat
   seats
   seating accommodations
   aisle seat
   The hall seats 400.
fassen {vt} (Halle, Stadion)
   1500 Leute fassen
to seat
   to seat 1500
Alternativkontur {f} der Schultern (Reifen)bead seat optional contour
Amtssitz {m}official seat; location of office
Aufrollvorrichtung {f} (für Gurte) [auto]seat belt retractor
Babysitz {n}baby carrier; infant carrier; baby seat
Baby-Sicherheitssitz {m}
   Baby-Sicherheitssitze {pl}
baby safety seat
   baby safety seats
Beifahrer {m}; Beifahrerin {f} [auto]
   Beifahrer {pl}; Beifahrerinnen {pl}
co-driver ((lorry, rally); front-seat passenger (car)
   co-drivers; front-seat passengers
Beifahrersitz {m}; Soziussitz {m} [auto]
   Beifahrersitze {pl}; Soziussitze {pl}
front passenger seat; pillion (seat)
   front passenger seats; pillions
Doppelsitz-Regelventil {n} [techn.]
   Doppelsitz-Regelventile {pl}
double-seat control valve
   double-seat control valves
Dreipunktgurt {m} [auto]
   Dreipunktgurte {pl}
lap and diagonal seat belt
   lap and diagonal seat belts
Eckbank {f}
   Eckbänke {pl}
corner seat
   corner seats
Eckplatz {m}
   Eckplätze {pl}
corner seat
   corner seats
Ehrenplatz {m}
   Ehrenplätze {pl}
place of honour [Br.]; place of honor [Am.]; seat of honour [Br.]; seat of honor [Am.]; special place
   places of honour; places of honor; seats of honour; seats of honor; special places
Fahrersitz {m} [auto]
   Fahrersitze {pl}
driver's seat
   driver's seats
Federsattelstütze {f} (Fahrrad)spring seat post (bicycle)
Federtellersitz {m}spring cup seat
Felgenschulter {f}bead seat (of rim)
Felgenschulterradius {m}bead seat radius
Fensterbank {f} [constr.]
   Fensterbänke {pl}
window seat
   window seats
Fensterplatz {m}
   Fensterplätze {pl}
window seat
   window seats
Fernsehapparat {m}; Fernsehgerät {n}; Fernseher {m}; Glotze {f} [ugs.]
   Fernsehapparate {pl}; Fernsehgeräte {pl}; Fernseher {pl}; Glotzen {pl}
   in Rückenlehne eingebauter Fernseher
television set; TV set; TV; telly; boob tube [coll.]; idiot box [coll.]
   television sets; TV sets; TVs; tellies; boob tubes; idiot boxes
   in-set TV; at-seat TV
Fondsitz {m}; Rücksitz {m} [auto]
   Fondsitze {pl}; Rücksitze {pl}
rear seat
   rear seats
Fußsitz {m} [techn.]spring cup seat
Gesäß {n}; Po {m}; Hintern {m}; Hinterteil {n}; Allerwerteste {m}; Allerwertester [ugs.]
   jdm. den Arsch retten [ugs.]
   mit schönem Hintern
   seinen Hintern/Po (öffentlich) entblößen
   jdm. den nackten Hintern zeigen/hinstrecken
buttocks; buttock; butt; seat; behind; backside; hind end; hindquarters; posterior; bum; buns; derriere; keister; caboose; fanny; tush; tushy [Am.] [coll.]
   to save sb.'s keister
   callipygian; callipygous
   to moon
   to moon to sb.
Gurtstraffer {m} [auto]
   Gurtstraffer {pl}
belt tensioner; pretensioner; seat belt pretensioner
   belt tensioners; pretensioners; seat belt pretensioners
Hintergrund {m}
   Hintergründe {pl}
   vor diesem Hintergrund
   im Hintergrund bleiben
   in den Hintergrund treten
   im Hintergrund
   rote Schrift auf weißem Grund
background
   backgrounds
   against this background
   to stay in the background
   to fade into the background; to take a back seat [fig.]
   backdrop
   red lettering on a white background
Hornfußradius {m}bead seat radius; heel radius
Hosenboden {m}
   sich auf den Hosenboden setzen [übtr.]
seat of the trousers; seat of the pants
   to knuckle down to it
Kindersitz {m} [auto]
   Kindersitze {pl}
child safety seat; child car seat
   child safety seats; child car seats
Kindersitz {m}
   Kindersitze {pl}
child's seat
   child's seats
Komfortsitz {m} [auto]
   Komfortsitze {pl}
comfort seat; luxury seat; deluxe seat
   comfort seats; luxury seats; deluxe seats
Komfortsitzverstellung {f} [auto]convenience seat adjustment
Konus {m} für die Befestigungsmuttercone seat
Kugelpfanne {f} [mach.]
   Kugelpfannen {pl}
conical seat
   conical seats
Liegesitz {m}; verstellbarer Sitz
   Liegesitze {pl}; verstellbare Sitze
reclining seat
   reclining seats
Logenplatz {m}
   Logenplätze {pl}
loge seat [Br.]; box seat [Am.]
   loge seats; box seats
Mutternsitz {m} [techn.]nut seat
Nabensitz {m}hub seat
Notsitz {m}; Klappsitz {m}jump seat; rumbleseat
Platzkarte {f}
   Platzkarten {pl}
reservation card; seat reservation
   reservation cards; seat reservations
Platzreservierung {f}; Platzreservation {f}seat reservation
Regierungssitz {m}seat of government
Rollgurt {m}
   Rollgurte {pl}
inertia reel belt; inertia-reel seat belt
   inertia reel belts; inertia-reel seat belts
Rücksitz {m}; Rücksitzbank {f} [auto]
   Rücksitze {pl}; Rücksitzbänke {pl}
   umlegbare Rücksitzbank; umklappbare Rücksitzbank
   bei umgeklappter Rücksitzbank
backseat; back seat; backseat bench
   backseats; back seats; backseat benches
   folding-down back seat
   with fold down back seat
Rücksitzlehne {f}[auto] rear seat back
Sattelklemme {f}; Sattelkloben {m}
   Sattelklemmen {pl}; Sattelkloben {pl}
seat clamp; saddle clamp
   seat clamps; saddle clamps
Sattelstütze {f}
   Sattelstützen {pl}
seat post
   seat posts
Sattelstützkloben {m}seat pillar clamp
Schalensitz {m} [auto]
   Schalensitze {pl}
bucket seat
   bucket seats
Schiebesitz {m}
   Schiebesitze {pl}
sliding seat
   sliding seats
Schleudersitz {m}
   Schleudersitze {pl}
ejection seat; ejector seat
   ejection seats; ejector seats
Schrägschulter {f}
   feste Schrägschulter
tapered bead seat
   fixed taper bead seat
Schrägschulterfelge {f}tapered bead seat rim
Schrägschulterring {m} (Reifen)
   abnehmbarer geschlitzter Schrägschulterring
   abnehmbarer geschlossener Schrägschulterring
bead seat ring
   spring tapered bead seat ring
   detachable endless tapered bead seat ring
Schulterbreite {f}bead seat width
Schulterkontur {f} (Felge)bead seat contour (rim)
Schulterschräge {f}bead seat inclination
Schulterwinkel {m}bead seat angle
Sicherheitsgurt {m}
   Sicherheitsgurte {pl}
   sich (mit einem Sicherheitsgurt) anschnallen
safety belt; seat belt; seatbelt
   safety belts; seat belts; seatbelts
   to fasten one's seat belt
Sitzfläche {f}seat squab
Sitzkopfmuffe {f} [techn.]
   Sitzkopfmuffen {pl}
seat lug
   seat lugs
Sitzrohr {n}
   Sitzrohre {pl}
seat tube
   seat tubes
Sitzstrebe {f}; Sattelstrebe {f}
   Sitzstreben {pl}; Sattelstreben {pl}
seat stay
   seat stays
Sitzschiene {f} [aviat.] (im Flugzeug zur Befestigung)
   Sitzschienen {pl}
seat track
   seat tracks
Sitzverstellung {f} [auto]seat adjustment
Soziussitz {m}pillion seat
Stammburg {f}
   Stammburgen {pl}
family seat
   family seats
Stammplatz {m}
   Stammplätze {pl}
usual seat
   usual seats
Stammsitz {m}ancestral seat
Steg {m} (Fahrradrahmen)
   Steg oben
   Steg unten
stay bridge
   seat stay bridge
   chain stay bridge
Toilettenbrille {f}; WC-Brille {f}; Klobrille {f}
   Toilettenbrillen {pl}; WC-Brillen {pl}; Klobrillen {pl}
toilet seat
   toilet seats
Überhangmandat {n} [pol.]seat won in addition to the number a party has gained through proportional representation
Ventilfedersitz {m} [techn.]valve spring seat
Ventilsitz {m} [techn.]
   Dichtring {m} eines Ventilsitzes
valve seat
   seat ring
Ventilsitzwinkel {m} [techn.]
   Ventilsitzwinkel {pl}
valve seat angle
   valve seat angles
Ventiltasche {f} [techn.]
   Ventiltaschen {pl}
valve seat pocket
   valve seat pockets
Vordersitz {m}front seat
Wulstsitz {m} (Felge) (Reifen)bead seat (of rim)
Wulstsitzdruck {m} (Reifen)bead seat pressure
Wulstsitzradius {m} (Reifen)bead seat radius
Wulstsitzwinkel {m} (Reifen)bead seat angle
Wulstsitzwinkel {m} (Felge) (Reifen)bead seat contour (rim)
gefälligst {adv}
   Das wirst Du gefälligst bleiben lassen!
   Halt gefälligst den Mund!
   Warten Sie gefälligst draußen!
   Nehmen Sie gefälligst Ihre Füße vom Sitz!
   Reiß Dich gefälligst zusammen! [ugs.]
   Mach gefälligst die Tür zu! [ugs.]
kindly; Would you mind ...; ..., will you!
   You won't do anything of the sort!
   Just shut up, will you!
   Just wait outside, will you!
   Would you mind taking your feet off the seat?
   Pull yourself together, will you! [coll.]
   Shut the bloody door!
mitwachsen {vi} (Schreibtisch, Sitz)to grow with the child/children; to be adjustable to suit children of different ages (desk, seat)
optimal {adj}
   Der weiche Sitz sorgt für einen optimalen Fahrkomfort.
optimum
   The soft seat allows for optimum rider comfort
saukalt; hundekalt {adj} [ugs.]as cold as a brass toilet seat in the Yukon [coll.]
jdn. setzen; platzieren; jdm. einen Platz anweisen {vt}to seat sb.
sich setzen; sich hinsetzen; sich niedersetzen; sich niederlassen {vr}; Platz nehmen
   sich setzend; sich hinsetzend; sich niedersetzend; sich niederlassend; Platz nehmen
   sich gesetzt; sich hingesetzt; sich niedergesetzt; sich niedergelassen; Platz genommen
   er/sie setzt sich; er/sie setzt sich hin
   er/sie setzte sich; er/sie setzte sich hin
   er/sie hat/hatte sich gesetzt; er/sie hat/hatte sich hingesetzt
   sich zu jdm. setzen
   Bitte nehmt Platz!
to sit down; to take a seat; to seat oneself
   sitting down; taking a seat; seating oneself
   sat down; taken a seat; seated oneself
   he/she sits down
   he/she sat down
   he/she has/had sat down
   to sit down next to sb.; to sit down beside sb.
   Sit down, please!
etw. (an einem Ort) verstauen; unterbringen; versorgen [Schw.] {vt}
   verstauend; unterbringend; versorgend
   verstaut; untergebracht; versorgt
   Ich verstaute meine Tasche unter dem Sitz.
to stow sth. (away) (in a place)
   stowing
   stowed
   I stowed my bag under the seat.
zusammensetzen {vt}to seat together
Bedauere, dieser Platz ist besetzt.Sorry, this seat is taken.
Bitte nehmen Sie Platz!Please take a seat!
Bitte, nehmen Sie Platz!Have a seat, please!
Gestatten Sie, ist dieser Platz frei?Excuse me. Is this seat free?
Halte mir einen Platz frei, bitte!Please, save me a seat!
Ist dieser Platz belegt?; Ist dieser Platz reserviert?Is this seat reserved?
Ist dieser Platz frei?Is this seat taken?
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de