Übersetze 'yourself' | Translate 'yourself' |
Deutsch | English |
54 Ergebnisse | 54 results |
Baumarkt {m}; Heimwerkermarkt {m} Baumärkte {pl}; Heimwerkermärkte {pl} | DIY superstore; do-it-yourself store; home improvement store DIY superstores; do-it-yourself stores; home improvement stores |
Heimwerken {n} | do-it-yourself /DIY/ |
Hektik {f} (persönliches Verhalten) Nur keine Hektik! Wozu die Hektik? In meiner Hektik habe ich das gestern völlig übersehen. In der Hektik des Aufbruchs habe ich meinen Schirm vergessen. | rush Don't rush yourself! What's the rush? I was in such a rush yesterday that I failed to notice that. In my rush to leave, I forgot my umbrella. |
Mädchen {n} für alles; Diener {m}; Dienstmädchen {n}; Laufbursche {f}; Schleppdepp {m} [pej.] Mädchen {pl} für alles; Diener {pl}; Dienstmädchen {pl}; Laufburschen {pl}; Schleppdeppen {pl} Ich mache im Büro den Schleppdeppen / das Mädchen für alles. Hol's dir gefälligst selbst. Ich bin nicht dein Laufbursche / Diener / Dienstbote. | skivvy [Br.] skivvies I'm the office skivvy. You go and get it yourself. I'm not your skivvy [Br.]/ slave. |
Selbstbau...; Eigenbau... | do-it-yourself /DIY/ |
Selbsteinbau {m} | do-it-yourself installation |
jdm. Sorgen machen; jdn. beunruhigen; jdm. zu schaffen machen; jdm. keine Ruhe lassen was mich beunruhigt ist, dass ...; was mir Sorgen macht ist, dass ... Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.] Mach dir darüber mal keine Gedanken/Sorgen. Du solltest dir darüber keine Gedanken / Sorgen machen. | to bother sb. the thing that bothers me is that ... What's bothering you? Don't bother yourself about that. You shouldn't let that bother you. |
aufregen; verletzen; bestürzen {vt} aufregend; verletzend; bestürzend aufgeregt; verletzt; bestürzt Regen Sie sich nicht auf!; Reg dich nicht auf! Was hast du denn? in Unordnung geraten | to upset {upset; upset} upsetting upset Don't upset yourself! What's upset you? to become upset |
sich aufregen {vr} sich über jdn./etw. aufregen Reg dich nicht so auf! | to work oneself up to get worked up about sb./sth. Don't get (yourself) so worked up! |
einbrocken {vt} [ugs.] sich etw. einbrocken sich etw. (Schönes [iron.]) einbrocken; sich eine schöne Suppe einbrocken [ugs.] Das hast du dir selbst eingebrockt. | to raise trouble for oneself to land oneself in the soup; to land oneself in it [coll.] You've only yourself to thank for that. [coll.]; It's your own fault. |
gefälligst {adv} Das wirst Du gefälligst bleiben lassen! Halt gefälligst den Mund! Warten Sie gefälligst draußen! Nehmen Sie gefälligst Ihre Füße vom Sitz! Reiß Dich gefälligst zusammen! [ugs.] Mach gefälligst die Tür zu! [ugs.] | kindly; Would you mind ...; ..., will you! You won't do anything of the sort! Just shut up, will you! Just wait outside, will you! Would you mind taking your feet off the seat? Pull yourself together, will you! [coll.] Shut the bloody door! |
sich etw. gönnen (sich etw. angedeihen lassen) sich gönnend sich gegönnt sich keine Ruhe gönnen Sie gönnt sich keine Minute Ruhe. Ich gönn mir jetzt eine kleine Pause. Gönn dir doch einmal einen Urlaub. Man gönnt sich ja sonst nichts. [iron.] | to allow oneself sth.; to treat oneself to sth.; to think one deserves sth. allowing oneself; treating oneself; thinking one deserves allowed oneself; treated oneself; thouht one deserves to give oneself no peace She doesn't allow herself a minute's rest. I think I deserve a little break now. Why don't you treat yourself to a holiday? You deserve it. (You've) got to spoil yourself sometimes. |
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten haltend; betrachtend; ansehend; erachtend gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet Ich halte das für einen Fehler. Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. Betrachten Sie sich als entlassen. Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. | to consider sb./sth. sth./to be sth.; to regard sb./sth. as sth. considering considered I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. We consider it a great honor to have you here with us tonight. Consider yourself dismissed. The campaign was considered to have failed. Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. |
sich in etw. hineinsteigern sich in seine Wut hineinsteigern sich in eine Rolle hineinsteigern Steigere dich da nicht so rein. | to get into a state; to work oneself up into sth. to work oneself up into a rage to become completely caught up in a role Don't work yourself into a lather (about this). [coll.] |
selber; selbst {pron} Das muss ich mir selber ansehen. Nach der Definition, die du selbst zitiert hast, bedeuten die zwei Termini das Gegenteil. Der Autor was selbst anwesend . | oneself; myself/yourself/herself/himself/itself/ourselves/themselves I'll have to see that for myself. According to the definition you yourself have cited, the two terms mean the opposite. The author was there himself. |
selbst; dich; dir; Sie; sich {pron} Du hast es selbst gesagt. für dich; für Sie Erkenne dich selbst! | yourself; thyself (old; poetical) You said it yourself. for yourself Know thyselves! |
googeln; im Internet suchen; im Internet recherchieren (nach jdm./etw.) (bes. mit der Suchmaschine Google) [comp.] googelnd; im Internet suchend gegoogelt; im Internet gesucht Ich habe nach ihm gegoogelt, um zu sehen, welche Informationen über ihn im Netz zu finden sind. sich etw. ergoogeln/ergooglen {vr} [ugs.] Die Einzelheiten musst du dir selbst ergoogeln/ergooglen. [ugs.] ein paar ergoogelte/ergooglete Links [ugs.] | to google (sth./sb.), to search (for sth./sb.) on the Internet (esp. using the Google search engine) googling googled I have googled him to see what information is available about him on the Web. to gather sth. by googling You'll have to gather the details yourself by googling. a few links (I) gathered by googling |
jdn. überlasten {vt} (fig) überlastend überlastet sich überfordert fühlen (mit etw.) sich überanstrengen; sich übernehmen (physisch, finanziell) Du warst sehr krank. Schau, dass du dich nicht überanstrengst/übernimmst. Die Familie hat sich mit der Hypothek übernommen. | to overextend sb. overextending overextended to feel overextended (with sth.) to overextend oneself; to become overextended (physically, financially) You 've been very ill. Be careful not to overextend yourself. The family have overextended themselves on the mortgage. / The family are overextended with the mortgage. |
sich von etw. überzeugen Überzeugen Sie sich selbst davon! | to make sure of sth.; to satisfy oneself about sth. Go and see for yourself! |
sich etw. verkneifen verkneifend verkniffen du verkneifst dir er verkneift sich ich verkniff mir du verkniffst dir wir verkniffen uns sich das Lachen verkneifen sich etw. verkneifen (Bemerkung) Verkneif Dir bitte persönliche Angriffe. Erich konnte sich ein Lächeln nicht verkeifen, als sie dann doch zustimmte. Sie konnte sich das Lachen nicht verkneifen, als sie ihn in diesen Kleidern sah. | to deny oneself of ...; to stop oneself from (saying/doing) sth.; to resist sth.; to resist doing sth. denying oneself; stopping oneself; resisting denied; stopped oneself; resisted you deny yourself he denies himself I denied myself you denied yourself we denied ourselves to refrain from laughing to bite back sth. Please resist making personal attacks. Eric couldn't resist a smile when she finally agreed, after all. She couldn't resist laughing when she saw him in those clothes. |
etw. zerkratzen; verkratzen; verschrammen {vt} zerkratzend; verkratzend; verschrammend zerkratzt; verkratzt; verschrammt zerkratzt; verkratzt; verschrammt zerkratzte; verkratzte; verschrammte etwas ganz/völlig zerkratzen Sie haben den Deckel verkratzt, als sie versuchten, den Laptop verkehrt herum aufzuklappen. Zerkratz dich nicht an den Dornen. | to scratch sth. scratching scratched scratches scratched to scratch sth. to pieces They scratched the lid when trying to open the laptop upside down. Don't scratch yourself on the thorns. |
sich zusammenreißen {vr} sich zusammenreißend sich zusammengerissen Reißen Sie sich zusammen! | to get a grip on oneself getting a grip on oneself got a grip on oneself Pull yourself together! |
Beherrsch dich! | Restrain yourself! |
Benehmen Sie sich! | Behave yourself! |
Bitte bedienen Sie sich! | Please help yourself! |
Bitte greifen Sie zu!; Bitte langen Sie zu! | Please help yourself! |
Bitte bemühen Sie sich nicht. | Please don't trouble yourself. |
Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen. | You've only got yourself to blame for the consequences. |
Du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert. | You haven't exactly covered yourself with glory. |
Du kannst deinen Krempel allein machen. | You can damn well do it yourself. |
Du musst dich schonen. | You must look after yourself. |
Es ist Ihnen überlassen, wo Sie sitzen. | You can please yourself about where you sit. |
Fühlen Sie sich wie zu Hause! | Make yourself at home! |
Hast du dich im Spiegel gesehen? | Did you look at yourself in the mirror? |
Lassen Sie sich nicht täuschen. | Don't let yourself be fooled. |
Mach dir keine Vorwürfe! | Don't blame yourself! |
Machen Sie es sich bequem! | Make yourself at home! |
Machen Sie es sich bequem! | Make yourself comfortable! |
Machen Sie keine Umstände! | Don't inconvenience yourself! |
Machen Sie sich meinetwegen keine Umstände. | Don't trouble yourself on my account. |
Mach Dir keine Umstände, ich mach das schon. | Don't put yourself to any bother, I'll do it. |
Niemand außer Ihnen. | No person other than yourself. |
Nimm dich zusammen! | Be yourself! |
Nimm dich zusammen! | Pull yourself together! |
Schäme dich! | Be ashamed of yourself! |
Seien Sie anständig! | Behave yourself! |
Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen. | You needn't justify yourself. |
Sie sollten sich schämen. | You ought to be ashamed of yourself. |
Strengen Sie sich mal an! | Pull yourself together! |
Tu es selbst. | Do it yourself. |
Versetzen Sie sich in meine Lage! | Put yourself in my place! |
Wie Sie wollen! | Please yourself! |
Wie Sie wollen!; Wie du willst! | Suit yourself! |
Wie halten Sie sich fit? | How do you keep yourself in shape?; What form of exercise do you do? |